Translation of "Sind noch gültig" in English

Vielleicht merkst du, manche sind noch gültig.
You may find that they're still there.
OpenSubtitles v2018

Die damals vom Parlament angeführten Argumente sind daher noch immer gültig.
I am delighted that this text has attracted broad agreement and I hope it will go on doing so, as it is a balanced text.
EUbookshop v2

Kleiner Tipp: Manche davon sind auch noch länger gültig.
And between us, some of them are valid even longer.
ParaCrawl v7.1

Seine in jener Nacht verlautbarten Worte sind immer noch voll gültig.
His words that night are absolutely valid today.
ParaCrawl v7.1

Fahrkarten sind meist noch gültig, wenn man sie selber nicht mehr benötigt.
Tickets are usually still valid when you no longer need them yourself.
CCAligned v1

Die von ihm entwickelten Gesetzmäßigkeiten sind noch heute gültig.
The laws developed by him have remained valid until today.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegenden Ideen und Visionen von Damals sind immer noch gültig und lauteten:
The basic ideas and visions of that time are still valid:Â
ParaCrawl v7.1

Die damals festgelegten Ziele des Vereins sind auch heute noch gültig:
The goals set at that time still remain valid today:
ParaCrawl v7.1

Ich denke, die in der Debatte angeführten Gründe sind auch jetzt noch gültig.
I think the reasons mentioned in the debate then are still valid now.
Europarl v8

Die Arbeit, die wir gemeinsam leisteten... diese Wahrheiten sind immer noch gültig.
The work that we did together... Those truths still hold.
OpenSubtitles v2018

Viele Namen der damals beschriebenen Arten sind noch heute gültig und jedem Arachnologen geläufig.
Many names of the herein described species are still valid and are commonly used by every arachnologist.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Beschränkungen sind ein Teil des Sharia-Gesetzes und einige sind sogar noch heute gültig.
Many of these restrictions are a part of sharia law and some are enforced even today.
ParaCrawl v7.1

Die Flugzeuge von United Airlines (UA) sind noch als "gültig" gelistet.
The airplanes from United Airlines (UA) are all listed as "valued" yet.
ParaCrawl v7.1

Aber eines war sicher, Spieler liebten die Regeln und diese sind heute noch gültig.
But one thing is certain. People liked their rules. They are valid still today.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte sind heute noch gültig, da Polen einer der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist.
These words remain relevant today, with Poland being one of the 27 Member States of the European Union.
Europarl v8

Die zwischen den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union geschlossenen Verträge, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer regeln, sind noch gültig, aber was wird nach dem Brexit passieren?
EU treaties recognizing the free movement of EU workers are still enforced today, but what will happen after Brexit?
GlobalVoices v2018q4

Die Grundsätze sind immer noch gültig, aus der Analyse geht jedoch hervor, daß sie in stärkerem Maße umgesetzt werden müssen.
Its principles are still valid, but the analysis in this Communication indicates that they have to be put into practice more fully.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglichen Ziele sind zwar überwiegend noch gültig, aber die Politik ist nicht effektiv genug, um ausreichende Infrastrukturen im Hinblick auf das Erreichen der ambitionierten energie- und klimapolitischen Ziele der EU aufzubauen.
While the original objectives are still mostly valid, it is not effective enough in delivering the sufficient infrastructure needed to achieve the EU's ambitious energy policy and climate goals.
TildeMODEL v2018

Diese Überlegungen haben erhebliche Folgen für die Funktionsweise der Körperschaftsteuersysteme in der EU und sind immer noch gültig und aktuell.
These considerations have major implications for the functioning of corporation tax systems in the EU and both are still valid and topical.
TildeMODEL v2018

Diese Anforderungen sind auch heute noch gültig, aber infolge des enormen Anstiegs der Energiekosten und der veränderten Wirtschaftslage wurden andere Anforderungen wichtiger, nämlich ?
These demands still exist, but due to the enormous increase in energy costs and the changing economical situation, other requirements became more im portant, namely:
EUbookshop v2

Sie sind heute noch genauso gültig wie vor zweitausend Jahren, aber wir haben sie und ihre wahre Bedeutung vergessen.
They are as true today as they were two thousand years ago; but we have forgotten them and their true import.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist das Guthaben zwar noch vorhanden (Bitcoins werden ja in der Blockchain, nicht der Wallet gespeichert) und die Bitcoin-Adressen sind noch gültig, aber ohne die Wallet kann man diese Bitcoins nicht ausgeben – de facto sind sie eingefroren.
If it gets lost, all Bitcoins are lost as well: While your Bitcoins are still stored in the blockchain you still need your wallet to spend them.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl die newtonschen Gesetze jetzt durch andere abgelöst worden sind, die eine grundsätzliche Änderung in unserem Verständnis der Natur erfordern, sind sie immer noch gültig in einer breiten Vielfalt von Situationen und bleiben ein Riesenschritt nach vorne.
And though Newton's laws have now been superseded by others requiring a fundamental change in our understanding of nature, they are nevertheless valid in a wide variety of situations and remain a massive stride forward.
ParaCrawl v7.1

Britta Behrendt: Ich denke, diese Werte sind immer noch gültig, aber ins Wanken geraten.
Britta: I think these values are still valid, but there has been some wavering.
ParaCrawl v7.1