Translation of "Sind noch gültig" in English
Vielleicht
merkst
du,
manche
sind
noch
gültig.
You
may
find
that
they're
still
there.
OpenSubtitles v2018
Die
damals
vom
Parlament
angeführten
Argumente
sind
daher
noch
immer
gültig.
I
am
delighted
that
this
text
has
attracted
broad
agreement
and
I
hope
it
will
go
on
doing
so,
as
it
is
a
balanced
text.
EUbookshop v2
Kleiner
Tipp:
Manche
davon
sind
auch
noch
länger
gültig.
And
between
us,
some
of
them
are
valid
even
longer.
ParaCrawl v7.1
Seine
in
jener
Nacht
verlautbarten
Worte
sind
immer
noch
voll
gültig.
His
words
that
night
are
absolutely
valid
today.
ParaCrawl v7.1
Fahrkarten
sind
meist
noch
gültig,
wenn
man
sie
selber
nicht
mehr
benötigt.
Tickets
are
usually
still
valid
when
you
no
longer
need
them
yourself.
CCAligned v1
Die
von
ihm
entwickelten
Gesetzmäßigkeiten
sind
noch
heute
gültig.
The
laws
developed
by
him
have
remained
valid
until
today.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegenden
Ideen
und
Visionen
von
Damals
sind
immer
noch
gültig
und
lauteten:
The
basic
ideas
and
visions
of
that
time
are
still
valid:Â
ParaCrawl v7.1
Die
damals
festgelegten
Ziele
des
Vereins
sind
auch
heute
noch
gültig:
The
goals
set
at
that
time
still
remain
valid
today:
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
die
in
der
Debatte
angeführten
Gründe
sind
auch
jetzt
noch
gültig.
I
think
the
reasons
mentioned
in
the
debate
then
are
still
valid
now.
Europarl v8
Die
Arbeit,
die
wir
gemeinsam
leisteten...
diese
Wahrheiten
sind
immer
noch
gültig.
The
work
that
we
did
together...
Those
truths
still
hold.
OpenSubtitles v2018
Viele
Namen
der
damals
beschriebenen
Arten
sind
noch
heute
gültig
und
jedem
Arachnologen
geläufig.
Many
names
of
the
herein
described
species
are
still
valid
and
are
commonly
used
by
every
arachnologist.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Beschränkungen
sind
ein
Teil
des
Sharia-Gesetzes
und
einige
sind
sogar
noch
heute
gültig.
Many
of
these
restrictions
are
a
part
of
sharia
law
and
some
are
enforced
even
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Flugzeuge
von
United
Airlines
(UA)
sind
noch
als
"gültig"
gelistet.
The
airplanes
from
United
Airlines
(UA)
are
all
listed
as
"valued"
yet.
ParaCrawl v7.1
Aber
eines
war
sicher,
Spieler
liebten
die
Regeln
und
diese
sind
heute
noch
gültig.
But
one
thing
is
certain.
People
liked
their
rules.
They
are
valid
still
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
sind
heute
noch
gültig,
da
Polen
einer
der
27
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ist.
These
words
remain
relevant
today,
with
Poland
being
one
of
the
27
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
geschlossenen
Verträge,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
regeln,
sind
noch
gültig,
aber
was
wird
nach
dem
Brexit
passieren?
EU
treaties
recognizing
the
free
movement
of
EU
workers
are
still
enforced
today,
but
what
will
happen
after
Brexit?
GlobalVoices v2018q4
Die
Grundsätze
sind
immer
noch
gültig,
aus
der
Analyse
geht
jedoch
hervor,
daß
sie
in
stärkerem
Maße
umgesetzt
werden
müssen.
Its
principles
are
still
valid,
but
the
analysis
in
this
Communication
indicates
that
they
have
to
be
put
into
practice
more
fully.
TildeMODEL v2018
Die
ursprünglichen
Ziele
sind
zwar
überwiegend
noch
gültig,
aber
die
Politik
ist
nicht
effektiv
genug,
um
ausreichende
Infrastrukturen
im
Hinblick
auf
das
Erreichen
der
ambitionierten
energie-
und
klimapolitischen
Ziele
der
EU
aufzubauen.
While
the
original
objectives
are
still
mostly
valid,
it
is
not
effective
enough
in
delivering
the
sufficient
infrastructure
needed
to
achieve
the
EU's
ambitious
energy
policy
and
climate
goals.
TildeMODEL v2018
Diese
Überlegungen
haben
erhebliche
Folgen
für
die
Funktionsweise
der
Körperschaftsteuersysteme
in
der
EU
und
sind
immer
noch
gültig
und
aktuell.
These
considerations
have
major
implications
for
the
functioning
of
corporation
tax
systems
in
the
EU
and
both
are
still
valid
and
topical.
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderungen
sind
auch
heute
noch
gültig,
aber
infolge
des
enormen
Anstiegs
der
Energiekosten
und
der
veränderten
Wirtschaftslage
wurden
andere
Anforderungen
wichtiger,
nämlich
?
These
demands
still
exist,
but
due
to
the
enormous
increase
in
energy
costs
and
the
changing
economical
situation,
other
requirements
became
more
im
portant,
namely:
EUbookshop v2
Sie
sind
heute
noch
genauso
gültig
wie
vor
zweitausend
Jahren,
aber
wir
haben
sie
und
ihre
wahre
Bedeutung
vergessen.
They
are
as
true
today
as
they
were
two
thousand
years
ago;
but
we
have
forgotten
them
and
their
true
import.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
das
Guthaben
zwar
noch
vorhanden
(Bitcoins
werden
ja
in
der
Blockchain,
nicht
der
Wallet
gespeichert)
und
die
Bitcoin-Adressen
sind
noch
gültig,
aber
ohne
die
Wallet
kann
man
diese
Bitcoins
nicht
ausgeben
–
de
facto
sind
sie
eingefroren.
If
it
gets
lost,
all
Bitcoins
are
lost
as
well:
While
your
Bitcoins
are
still
stored
in
the
blockchain
you
still
need
your
wallet
to
spend
them.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
die
newtonschen
Gesetze
jetzt
durch
andere
abgelöst
worden
sind,
die
eine
grundsätzliche
Änderung
in
unserem
Verständnis
der
Natur
erfordern,
sind
sie
immer
noch
gültig
in
einer
breiten
Vielfalt
von
Situationen
und
bleiben
ein
Riesenschritt
nach
vorne.
And
though
Newton's
laws
have
now
been
superseded
by
others
requiring
a
fundamental
change
in
our
understanding
of
nature,
they
are
nevertheless
valid
in
a
wide
variety
of
situations
and
remain
a
massive
stride
forward.
ParaCrawl v7.1
Britta
Behrendt:
Ich
denke,
diese
Werte
sind
immer
noch
gültig,
aber
ins
Wanken
geraten.
Britta:
I
think
these
values
are
still
valid,
but
there
has
been
some
wavering.
ParaCrawl v7.1