Translation of "Sind gut" in English

Die Regeln, die wir haben, sind gut.
The rules are good ones.
Europarl v8

Die Bürgerrechte sind kein selbstverständliches Gut - dafür wurde gekämpft!
Citizens' rights are not a foregone conclusion - we have fought for them.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sind die Vorzeichen gut.
So I think the omens are good.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß Gesundheitsuntersuchungen und Krankenpflege im Mittelmeerraum ebenso gut sind.
I do not believe that health inspections and medical care are as good in the Mediterranean region.
Europarl v8

Weniger hierarchische, dezentralisierte und an Netzwerken orientierte Unternehmensorganisationen sind gut.
Decentralised and network orientated business organisations with flatter hierarchies are good.
Europarl v8

Viele Vorschläge in diesem Bericht sind gut gemeint.
Many of the proposals in this report are well intentioned.
Europarl v8

Wir sind verhältnismäßig gut ans Ende eines langen Weges gelangt.
We are at the end of a long haul, and we have got here in pretty good shape.
Europarl v8

Kinder und junge Menschen sind unsere Zukunft - sie sind unser höchstes Gut.
Children and young people are our future - the most valuable asset we have.
Europarl v8

Die Risiken beim Aufbau der neuen Netze sind gut und fair verteilt worden.
The risks in building the new networks have been distributed satisfactorily and fairly.
Europarl v8

Viele von ihnen sind recht gut ausgebildet.
Many of them are fairly well educated.
Europarl v8

Wir brauchen sie und sie sind gut für eine starke Wirtschaft.
We need them and they are good for a strong economy.
Europarl v8

Herr Präsident, die Absichten hinter dem Vorschlag der Eurovignette sind gut.
Mr President, the Eurovignette proposal is well intentioned.
Europarl v8

Die Vorschläge für verbindliche internationale Gesetze und zu einem Umweltgerichtshof sind sehr gut.
The proposal for binding international legislation and an environmental court is very good.
Europarl v8

Die durchgeführten neuen Maßnahmen sind gut, aber die Niveaus sind zu niedrig.
The new investments which have been made are good, but the levels are too low.
Europarl v8

Die Aussichten dafür sind gut, nachdem einige wichtige Eckwerte bereits abgesprochen sind.
The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Europarl v8

Sie sehen, Sie sind gut zurechtgekommen.
You can see that you have done it very well.
Europarl v8

Die Bemühungen zur effektiven Bekämpfung der internationalen Kriminalität sind gut und richtig.
Efforts to successfully combat international crime are right and proper.
Europarl v8

Wettbewerb und Offenheit sind auf einem gut organisierten Markt immer gut.
Competition and openness are always good in a well-organised market.
Europarl v8

Zu viele Informationen sind nicht gut, zu wenige auch nicht.
Too much information is not good but neither is too little.
Europarl v8

Aber Sorge macht die Inflation, da sind Sie gut unterwegs.
However, inflation is also a cause for concern and you are making good progress in this area.
Europarl v8

Obwohl sie alle gut sind, sind sie doch eindeutig unzureichend.
Although good, they are clearly inadequate.
Europarl v8

Gesetze sind gut und schön, aber die Durchsetzung ist ebenso wichtig.
Laws are all very fine, but enforcement is also important.
Europarl v8

Die Erfahrungen, wo diese Deregulierung durchgeführt wurde, sind gut.
Experience where such deregulation has been implemented is good.
Europarl v8

Drei Millionen ECU sind gut, aber damit kommt man nicht sehr weit.
ECU 3 million is good, but it does not go very far.
Europarl v8

Die Hauptlinien des Berichts über die Arbeitsorganisation der Zukunft sind gut.
The main thrust of the report on the future organization of work is good.
Europarl v8

Ich denke, die Aussichten sind gut, daß das realisiert werden kann.
As far as I understand, the prospects for this look good.
Europarl v8

Die Absichten sind gut, wie man am Neuentwurf der Antidiskriminierungsrichtlinie erkennen kann.
The intentions are good, as can be seen from the new draft directive against discrimination.
Europarl v8

Ausgewogene, vernünftige und korrekte Regeln sind gut für die Verbraucher.
Balanced, reasonable and correct rules are good for consumers.
Europarl v8

Die zu Grunde liegenden wirtschaftlichen Trends in Irland sind recht gut.
The underlying economic trends in Ireland are quite good.
Europarl v8

Auf dieser Seite des Plenarsaals sind gut 50 Personen aufgestanden.
There were a good 50 on that side of the Chamber who stood up.
Europarl v8