Translation of "Sie waere" in English

Sie waere damit zum ersten Mal fuer die Abschluesse des Jahres 1995 anwendbar.
It would be applicable for the first time to the accounts for 1995.
TildeMODEL v2018

Sie waere dann schon die Vorlaeuferin einer echten europaeischen Exekutive.
It would thus be a forerunner of a genuine European executive".
TildeMODEL v2018

Sie waere schlecht fuer die Gemeinschaft und schlecht fuer Grossbritannien.
It would be bad for the Community, and bad for Britain.
TildeMODEL v2018

Ohne sie waere nicht da, wo eikon es heute ist.
Without it, Eikon wouldn't be where it is today.
OpenSubtitles v2018

Und sie antworteten, sie wuessten's nicht, wo sie her waere.
And they answered, that they could not tell whence it was.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, das waere sie.
I thought it was her.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich hier in Polen eine kaufen wuerde, waere sie dann eben auf polnisch.
I died in hell, they called it Passchendaele.
ParaCrawl v7.1

Wenn die zweitgenannte im Gegensatz zur biblischen stehen wuerde, waere sie sicher falsch.
If, namely, the latter were contrary to the biblical, it would certainly be false.
ParaCrawl v7.1

Sie erwerben Geld und Stellung, als wenn es etwas selbstverstaendliches für Sie waere.
You acquire money and position as if it was natural to you.
ParaCrawl v7.1

Da gingen die fuenf Maenner hin und kamen gen Lais und sahen das Volk, das darin war, sicher wohnen auf die Weise wie die Sidonier, still und sicher; und war niemand, der ihnen Leid taete im Land oder Herr ueber sie waere, und waren ferne von den Sidoniern und hatten nichts mit Leuten zu tun.
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
ParaCrawl v7.1

Die eine falsche Bahn ist die Vorstellung eines im parteipolitischen, zumindest aber im ideologischen Sinne genommenen Liberalismus (über welchen man ja leicht nachweisen kann, dass er eben nicht welthistorisch gesiegt hat), waehrend die andere bevorzugte falsche Bahn die ist, über die man annimmt, sie waere eine eindeutige und pinzipielle Apologie von all dem, was heutzutage so eben nur geschieht.
One wrong way is the image of a liberalism considered in the sense of a political party, at least in its ideological sense (about which we can prove that it has just not won world-historically), while the other preferred way, which we are interested in, would be an unambiguous and essentially a main apology, what just only happens nowadays.
ParaCrawl v7.1

Als ein einer weiteren Spezifizierung ermangelndes falsches Bewusstsein waere sie sicherlich nicht mehr ein Horizont, demgegenüber ein aktueller und gegenwartsbezogener Konzept der Aufklaerung formuliert werden kann.
As a further specification of an absent wrong consciousness, it would surely no longer be an horizon, vis-Ã -vis which a present and related to present concept of the Enlightenment can be formulated.
ParaCrawl v7.1

Spielte er aber keine Rolle, waere sie in der Tat eher ein Schicksal gewesen, etwas, was er aehnlich wie viele anderen dort erlitt?
Did he however play no role, would it have rather been in fact a destiny, something that he endured like many others?
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen Sinn für das Dramatische und Sie koennen eine neue Idee ausdruecken, als ob sie allgemeinverstaendlich waere.
You have a sense for the dramatic and can express a new idea as if it was commonplace and common sense.
ParaCrawl v7.1

Ja, heute ist sie dreizehn, und ich hoere sie droehnt sich zu Wenn sie meine Tochter waere wuerde ich... *Was wuerdest du tun, Daddy?
Well she's thirteen today, And I hear she gets loaded If she were my daughter I'd... *What would you do, Daddy?
ParaCrawl v7.1

Selbst die vorhin hervorgehobene epistemologische Dimension gilt letztlich im aufklaererischen Kontext als eine "genealogische" Komponente, denn ohne sie waere keine inhaltlich ausgefüllte Aufklaerung überhaupt nicht möglich.
Even the previously emphasized epistemological dimension applies finally in the Enlightenment context as a "genealogical" component, because no Enlightenment completed in terms of content would be at all possible without it.
ParaCrawl v7.1

Ungefaehr 17 Stunden vor ihrem Tod war ich bei ihr, sie war abwesend, als waere sie dort, ohne dort zu sein, das war mein Eindruck.
About 17 hours before her death, I was with her, she had episodes of absence, as if she was there without being there, that was my impression.
ParaCrawl v7.1

Und das sage ich nicht, weil unsere Seite hin und wieder abstuerzt, wie wenn sie in slam waere und wenn sie ins Leere geworfen wird, gaebe es keine kamaradschaftliche Hand, die den Fall abschwacht, denn wenn der Fall auf Zement geschieht, wuerde das sehr weh tun, kommt weder auf Kalender noch auf Geographie an.
And I’m not saying this because our webpage crashes sometimes, as if it were in a “slam,” and upon hurling itself into the void there was no friendly hand to break the fall, which if it is on cement, will hurt regardless of your calendar and geography.
ParaCrawl v7.1

Waehrrend meiner aktiven Tennis – Zeit war meine Familie die wichtigste Unterstuetzung – ohne sie waere ich nicht da, wo ich heute bin.
During my active tennis career my family was the most important support for me – I would not be where I am today without them.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise darf man da nicht ankern, aber der netten Lady, die uns von ihrem Buerofenster aus sehen kann, muss unser Schiff wohl gefallen haben, denn sie sagt, es waere OK. Jetzt sind wir also im Pazifik!
Normally you are not allowed to anchor there, but the nice lady on the radio must have liked what she saw because she says that it is alright.
ParaCrawl v7.1

Das Problem einer solchen Geschichte waere die Entstehung einer allgemeinen Theorie (die sich, wenn sie als eine solche völlig erschöpfend aufgestellt würde, wie sich leicht darzutun laesst, selbst aufheben müsste), sie waere also gleichsam eine Theorie in der zweiten Potenz....("Rezension", 312-313.- Sperrungen im Original) - - - Dieses Zitat enthaelt wichtige Bestimmungen über die Beschaffenheit der Schad vorschwebenden "neuen philosophischen Wissenschaft", die er ja auch als ein "Teil der praktischen Philosophie" konzipiert.
The problem of such a history would be the emergence of a general theory (which would abolish itself, if it were set up as such a completely exhaustive, as it is easily demonstrated), it would be as well a theory in the second potential.... ("Review", 312-313. - Restrictions in original)--- This quotation contains important determinations on the nature of Schad's being in mind "new philosophical science", which he indeed also conceives as a "part of the practical philosophy".
ParaCrawl v7.1

Normalerweise darf man da nicht ankern, aber der netten Lady, die uns von ihrem Buerofenster aus sehen kann, muss unser Schiff wohl gefallen haben, denn sie sagt, es waere OK. Jetzt sind wir also im Pazifik! Wir haben das Gefuehl eine Grenze ueberschritten zu haben.
Normally you are not allowed to anchor there, but the nice lady on the radio must have liked what she saw because she says that it is alright. Being in the Pacific now we feel that a line has been crossed and a new chapter of our voyage is going to begin.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das noch ein Jahr weitergetrieben haetten, waeren sie ganz verschwunden.
They would have been gone if we'd kept that up one more year.
TED2013 v1.1

Waeren Sie bereit anfallende Hausarbeiten zu erledigen?
Would you be willing to do housework?
CCAligned v1

Waeren sie nicht gekommen, hätten wir 100 % von ihnen!
If they hadn't come along, we'd have had 100% of them!
ParaCrawl v7.1

Selbst mit der richtigen Kombination waeren sie frueher nicht aufgegangen.
They are parts of the password you need to get the Box.
ParaCrawl v7.1

Waeren Sie schon so lange dabei wie ich, wuerden Sie diese Reden mit Gelassenheit betrachten.
For three years, and I have been assisting you for two. When you have been in this profession twenty years, you'll learn the true value of the small talk of the Congress.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hingegen schwere Autos bauen wuerden, waeren sie sowohl schlecht fuer uns als auch ineffizient.
Whereas if we made them heavy, they'd be both hostile and inefficient.
TED2013 v1.1

Bei der Verabschiedung der Einheitlichen Europaeischen Akte im Jahr 1987 gaben die schwaecheren Gebiete der Gemeinschaft ihrer Befuerchtung Ausdruck, dass der Binnenmarkt sie einem Wettbewerbsdruck aussetzen koennte, dem sie nicht gewachsen waeren.
At the time of the Single Act in 1987, the fear was expressed by the weaker areas of the Community that a Single Market might expose them to competitive pressures they could not withstand.
TildeMODEL v2018

Das wird Detroit einen neuen Markt mit einer Million Autos im Jahr bescheren fuer Kunden, die die Autohersteller andernfalls nicht fuer sich verbuchen koennten, weil sie nicht kreditwuerdig waeren und sich nie einen neuen Wagen leisten koennten.
This creates a new million-car-a-year market for Detroit from customers they weren't going to get otherwise, because they weren't creditworthy and could never afford a new car.
TED2013 v1.1