Translation of "Sie waere" in English
Sie
waere
damit
zum
ersten
Mal
fuer
die
Abschluesse
des
Jahres
1995
anwendbar.
It
would
be
applicable
for
the
first
time
to
the
accounts
for
1995.
TildeMODEL v2018
Sie
waere
dann
schon
die
Vorlaeuferin
einer
echten
europaeischen
Exekutive.
It
would
thus
be
a
forerunner
of
a
genuine
European
executive".
TildeMODEL v2018
Sie
waere
schlecht
fuer
die
Gemeinschaft
und
schlecht
fuer
Grossbritannien.
It
would
be
bad
for
the
Community,
and
bad
for
Britain.
TildeMODEL v2018
Ohne
sie
waere
nicht
da,
wo
eikon
es
heute
ist.
Without
it,
Eikon
wouldn't
be
where
it
is
today.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
antworteten,
sie
wuessten's
nicht,
wo
sie
her
waere.
And
they
answered,
that
they
could
not
tell
whence
it
was.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
das
waere
sie.
I
thought
it
was
her.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
hier
in
Polen
eine
kaufen
wuerde,
waere
sie
dann
eben
auf
polnisch.
I
died
in
hell,
they
called
it
Passchendaele.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
zweitgenannte
im
Gegensatz
zur
biblischen
stehen
wuerde,
waere
sie
sicher
falsch.
If,
namely,
the
latter
were
contrary
to
the
biblical,
it
would
certainly
be
false.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwerben
Geld
und
Stellung,
als
wenn
es
etwas
selbstverstaendliches
für
Sie
waere.
You
acquire
money
and
position
as
if
it
was
natural
to
you.
ParaCrawl v7.1
Da
gingen
die
fuenf
Maenner
hin
und
kamen
gen
Lais
und
sahen
das
Volk,
das
darin
war,
sicher
wohnen
auf
die
Weise
wie
die
Sidonier,
still
und
sicher;
und
war
niemand,
der
ihnen
Leid
taete
im
Land
oder
Herr
ueber
sie
waere,
und
waren
ferne
von
den
Sidoniern
und
hatten
nichts
mit
Leuten
zu
tun.
Then
the
five
men
departed,
and
came
to
Laish,
and
saw
the
people
that
were
therein,
how
they
dwelt
careless,
after
the
manner
of
the
Zidonians,
quiet
and
secure;
and
there
was
no
magistrate
in
the
land,
that
might
put
them
to
shame
in
any
thing;
and
they
were
far
from
the
Zidonians,
and
had
no
business
with
any
man.
ParaCrawl v7.1
Die
eine
falsche
Bahn
ist
die
Vorstellung
eines
im
parteipolitischen,
zumindest
aber
im
ideologischen
Sinne
genommenen
Liberalismus
(über
welchen
man
ja
leicht
nachweisen
kann,
dass
er
eben
nicht
welthistorisch
gesiegt
hat),
waehrend
die
andere
bevorzugte
falsche
Bahn
die
ist,
über
die
man
annimmt,
sie
waere
eine
eindeutige
und
pinzipielle
Apologie
von
all
dem,
was
heutzutage
so
eben
nur
geschieht.
One
wrong
way
is
the
image
of
a
liberalism
considered
in
the
sense
of
a
political
party,
at
least
in
its
ideological
sense
(about
which
we
can
prove
that
it
has
just
not
won
world-historically),
while
the
other
preferred
way,
which
we
are
interested
in,
would
be
an
unambiguous
and
essentially
a
main
apology,
what
just
only
happens
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
einer
weiteren
Spezifizierung
ermangelndes
falsches
Bewusstsein
waere
sie
sicherlich
nicht
mehr
ein
Horizont,
demgegenüber
ein
aktueller
und
gegenwartsbezogener
Konzept
der
Aufklaerung
formuliert
werden
kann.
As
a
further
specification
of
an
absent
wrong
consciousness,
it
would
surely
no
longer
be
an
horizon,
vis-Ã
-vis
which
a
present
and
related
to
present
concept
of
the
Enlightenment
can
be
formulated.
ParaCrawl v7.1
Spielte
er
aber
keine
Rolle,
waere
sie
in
der
Tat
eher
ein
Schicksal
gewesen,
etwas,
was
er
aehnlich
wie
viele
anderen
dort
erlitt?
Did
he
however
play
no
role,
would
it
have
rather
been
in
fact
a
destiny,
something
that
he
endured
like
many
others?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
Sinn
für
das
Dramatische
und
Sie
koennen
eine
neue
Idee
ausdruecken,
als
ob
sie
allgemeinverstaendlich
waere.
You
have
a
sense
for
the
dramatic
and
can
express
a
new
idea
as
if
it
was
commonplace
and
common
sense.
ParaCrawl v7.1
Ja,
heute
ist
sie
dreizehn,
und
ich
hoere
sie
droehnt
sich
zu
Wenn
sie
meine
Tochter
waere
wuerde
ich...
*Was
wuerdest
du
tun,
Daddy?
Well
she's
thirteen
today,
And
I
hear
she
gets
loaded
If
she
were
my
daughter
I'd...
*What
would
you
do,
Daddy?
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
vorhin
hervorgehobene
epistemologische
Dimension
gilt
letztlich
im
aufklaererischen
Kontext
als
eine
"genealogische"
Komponente,
denn
ohne
sie
waere
keine
inhaltlich
ausgefüllte
Aufklaerung
überhaupt
nicht
möglich.
Even
the
previously
emphasized
epistemological
dimension
applies
finally
in
the
Enlightenment
context
as
a
"genealogical"
component,
because
no
Enlightenment
completed
in
terms
of
content
would
be
at
all
possible
without
it.
ParaCrawl v7.1
Ungefaehr
17
Stunden
vor
ihrem
Tod
war
ich
bei
ihr,
sie
war
abwesend,
als
waere
sie
dort,
ohne
dort
zu
sein,
das
war
mein
Eindruck.
About
17
hours
before
her
death,
I
was
with
her,
she
had
episodes
of
absence,
as
if
she
was
there
without
being
there,
that
was
my
impression.
ParaCrawl v7.1
Und
das
sage
ich
nicht,
weil
unsere
Seite
hin
und
wieder
abstuerzt,
wie
wenn
sie
in
slam
waere
und
wenn
sie
ins
Leere
geworfen
wird,
gaebe
es
keine
kamaradschaftliche
Hand,
die
den
Fall
abschwacht,
denn
wenn
der
Fall
auf
Zement
geschieht,
wuerde
das
sehr
weh
tun,
kommt
weder
auf
Kalender
noch
auf
Geographie
an.
And
I’m
not
saying
this
because
our
webpage
crashes
sometimes,
as
if
it
were
in
a
“slam,”
and
upon
hurling
itself
into
the
void
there
was
no
friendly
hand
to
break
the
fall,
which
if
it
is
on
cement,
will
hurt
regardless
of
your
calendar
and
geography.
ParaCrawl v7.1
Waehrrend
meiner
aktiven
Tennis
–
Zeit
war
meine
Familie
die
wichtigste
Unterstuetzung
–
ohne
sie
waere
ich
nicht
da,
wo
ich
heute
bin.
During
my
active
tennis
career
my
family
was
the
most
important
support
for
me
–
I
would
not
be
where
I
am
today
without
them.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
darf
man
da
nicht
ankern,
aber
der
netten
Lady,
die
uns
von
ihrem
Buerofenster
aus
sehen
kann,
muss
unser
Schiff
wohl
gefallen
haben,
denn
sie
sagt,
es
waere
OK.
Jetzt
sind
wir
also
im
Pazifik!
Normally
you
are
not
allowed
to
anchor
there,
but
the
nice
lady
on
the
radio
must
have
liked
what
she
saw
because
she
says
that
it
is
alright.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
einer
solchen
Geschichte
waere
die
Entstehung
einer
allgemeinen
Theorie
(die
sich,
wenn
sie
als
eine
solche
völlig
erschöpfend
aufgestellt
würde,
wie
sich
leicht
darzutun
laesst,
selbst
aufheben
müsste),
sie
waere
also
gleichsam
eine
Theorie
in
der
zweiten
Potenz....("Rezension",
312-313.-
Sperrungen
im
Original)
-
-
-
Dieses
Zitat
enthaelt
wichtige
Bestimmungen
über
die
Beschaffenheit
der
Schad
vorschwebenden
"neuen
philosophischen
Wissenschaft",
die
er
ja
auch
als
ein
"Teil
der
praktischen
Philosophie"
konzipiert.
The
problem
of
such
a
history
would
be
the
emergence
of
a
general
theory
(which
would
abolish
itself,
if
it
were
set
up
as
such
a
completely
exhaustive,
as
it
is
easily
demonstrated),
it
would
be
as
well
a
theory
in
the
second
potential....
("Review",
312-313.
-
Restrictions
in
original)---
This
quotation
contains
important
determinations
on
the
nature
of
Schad's
being
in
mind
"new
philosophical
science",
which
he
indeed
also
conceives
as
a
"part
of
the
practical
philosophy".
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
darf
man
da
nicht
ankern,
aber
der
netten
Lady,
die
uns
von
ihrem
Buerofenster
aus
sehen
kann,
muss
unser
Schiff
wohl
gefallen
haben,
denn
sie
sagt,
es
waere
OK.
Jetzt
sind
wir
also
im
Pazifik!
Wir
haben
das
Gefuehl
eine
Grenze
ueberschritten
zu
haben.
Normally
you
are
not
allowed
to
anchor
there,
but
the
nice
lady
on
the
radio
must
have
liked
what
she
saw
because
she
says
that
it
is
alright.
Being
in
the
Pacific
now
we
feel
that
a
line
has
been
crossed
and
a
new
chapter
of
our
voyage
is
going
to
begin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
noch
ein
Jahr
weitergetrieben
haetten,
waeren
sie
ganz
verschwunden.
They
would
have
been
gone
if
we'd
kept
that
up
one
more
year.
TED2013 v1.1
Waeren
Sie
bereit
anfallende
Hausarbeiten
zu
erledigen?
Would
you
be
willing
to
do
housework?
CCAligned v1
Waeren
sie
nicht
gekommen,
hätten
wir
100
%
von
ihnen!
If
they
hadn't
come
along,
we'd
have
had
100%
of
them!
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
der
richtigen
Kombination
waeren
sie
frueher
nicht
aufgegangen.
They
are
parts
of
the
password
you
need
to
get
the
Box.
ParaCrawl v7.1
Waeren
Sie
schon
so
lange
dabei
wie
ich,
wuerden
Sie
diese
Reden
mit
Gelassenheit
betrachten.
For
three
years,
and
I
have
been
assisting
you
for
two.
When
you
have
been
in
this
profession
twenty
years,
you'll
learn
the
true
value
of
the
small
talk
of
the
Congress.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hingegen
schwere
Autos
bauen
wuerden,
waeren
sie
sowohl
schlecht
fuer
uns
als
auch
ineffizient.
Whereas
if
we
made
them
heavy,
they'd
be
both
hostile
and
inefficient.
TED2013 v1.1
Bei
der
Verabschiedung
der
Einheitlichen
Europaeischen
Akte
im
Jahr
1987
gaben
die
schwaecheren
Gebiete
der
Gemeinschaft
ihrer
Befuerchtung
Ausdruck,
dass
der
Binnenmarkt
sie
einem
Wettbewerbsdruck
aussetzen
koennte,
dem
sie
nicht
gewachsen
waeren.
At
the
time
of
the
Single
Act
in
1987,
the
fear
was
expressed
by
the
weaker
areas
of
the
Community
that
a
Single
Market
might
expose
them
to
competitive
pressures
they
could
not
withstand.
TildeMODEL v2018
Das
wird
Detroit
einen
neuen
Markt
mit
einer
Million
Autos
im
Jahr
bescheren
fuer
Kunden,
die
die
Autohersteller
andernfalls
nicht
fuer
sich
verbuchen
koennten,
weil
sie
nicht
kreditwuerdig
waeren
und
sich
nie
einen
neuen
Wagen
leisten
koennten.
This
creates
a
new
million-car-a-year
market
for
Detroit
from
customers
they
weren't
going
to
get
otherwise,
because
they
weren't
creditworthy
and
could
never
afford
a
new
car.
TED2013 v1.1