Translation of "Sie streiken" in English

Sie streiken, das ist nicht immer so.
There's a strike, it's not always like this.
OpenSubtitles v2018

Warum streiken Sie nicht für mehr Geld?
Why don't you strike for more money, Schultzy?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass sie streiken.
I didn't think they would start a strike.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihr Geld nicht kriegen werden sie streiken, Mr. Bohannon.
If they aren't paid, they'll strike, Mr. Bohannon.
OpenSubtitles v2018

Sie streiken in Paris, Texas.
They're striking in Paris, Texas.
OpenSubtitles v2018

Jesús hat versprochen, sie streiken nicht.
Jesús promised me there would be no strike.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Tag, den Sie streiken, wird es schlimmer.
And every day you strike, it's going to keep getting worse.
OpenSubtitles v2018

Sie streiken und die werden nie zurück zucken.
You are on strike, and they are never going to flinch.
OpenSubtitles v2018

Warum um alles in der Welt sollten sie wieder streiken?
Why on earth should they go on strike again?
OpenSubtitles v2018

Qi drohte, sie gewaltsam zu ernähren, sollten sie weiter streiken.
Qi threatened to force-feed them if they continued with their hunger strike.
ParaCrawl v7.1

Sie streiken selten, aber direkt am Ziel!
They strike rarely, but right on target!
ParaCrawl v7.1

In diesem Spiel, aber Sie werden nicht streiken dein Gegner zieht vorbei.
In this game, but you will not strike your opponent passes by.
ParaCrawl v7.1

Sie machen keinen Aufstand, von Ausnahmen abgesehen streiken sie nicht.
They do not rise up in rebellion; they do not strike - apart from some exceptions.
ParaCrawl v7.1

Sie streiken für mehr Geld.
They are on strike for money.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, seit sie streiken, krieg ich's bloß noch einmal pro Nacht.
Barely. Since the strike, I'm lucky if I get it once a night.
OpenSubtitles v2018

Ich rede davon, dass unsere Frauen uns den Kampf ansagen, indem sie streiken.
Sami ! I'm asking you what you think about the strike ?
OpenSubtitles v2018

Streiken Sie noch so viel?
Still on strike?
OpenSubtitles v2018

Sie streiken seit einigen Tagen.
They are on strike for several days now.
QED v2.0a

Sie warten geduldig suchen für jede Öffnung können Sie aus Versehen und dann geben sie streiken.
They wait patiently looking for any opening you may accidentally give and then they strike.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten natürlich streiken, aber dann stellen sie einfach neue Leute ein.«
For sure they could strike, but then they'd simply employ new workers.«
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Arbeiter hatten die besseren Jobs und verdienten mehr, warum sollten sie also streiken?
German workers had the better jobs and earned more, so why should they strike?
ParaCrawl v7.1

Die Bauern, sie streiken für höhere Preise beim Verkauf ihrer Produkte, seien sehr aufgebracht.
The farmers, which are on strike for higher prices in the sale of their products, are very rebellious.
ParaCrawl v7.1

Sie streiken natürlich, weil man, wenn man Selbstabfertigung in einem anderen Land zulässt, sie aufgrund der heiligen Wettbewerbsregeln innerhalb kürzester Zeit auch im eigenen Land zulassen muss, und das ist der Grund, warum ich mich weiterhin dagegen aussprechen werde.
They are, of course, striking because if you permit self-handling in another country, you must also permit self-handling in your own country straight away because of the sacred competition rules, and that is the reason why I continue to oppose it.
Europarl v8

Die Flexicurity lässt es zum Paradies flexibler Arbeitsmärkte und glücklicher Arbeitnehmer werden (obwohl man sich fragen könnte, warum sie trotzdem streiken...).
Flexicurity has made it a paradise of flexible labour markets and happy workers (though you have to wonder why they still go on strike...).
Europarl v8

Die GDL habe jedoch nicht gesagt, wo sie streiken wolle, so dass es schwer sei, die Folgen konkret vorherzusehen.
The GDL have not said, however, where they will strike, making it difficult to predict exactly what the consequences will be.
WMT-News v2019

Sie sollten alle streiken!
You all ought to strike!
OpenSubtitles v2018

Ich wüßte liebend gern, wenn Herr Flynn über Streikrecht spricht, ob die Arbeitnehmerorganisationen völlig frei bestimmen können, gegen wen sie streiken und wann.
I would also especially like to ask Commissioner Flynn whether, when talking about the right to strike, it is left entirely up to employee organizations to decide whom they wish to strike against and when?
EUbookshop v2

Die Führer anderer Gewerkschaften im Vereinigten Königreich haben offen erklärt, daß sie nicht streiken würden, wenn ihnen solche Bedingungen angeboten würden.
Secondly, this damaging and costly strike has been maintained by daily violence and intimidation.
EUbookshop v2