Translation of "Sie sieht" in English
Welche
Rolle
sieht
sie
für
Europol?
What
role
does
it
see
for
Europol?
Europarl v8
Sieht
sie
Möglichkeiten,
daß
in
die
Strukturfondsverordnungen
eine
diesbezügliche
Bestimmung
aufgenommen
wird?
Does
she
think
it
feasible
to
have
provision
for
these
included
in
the
structural
fund
regulations?
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
sieht
die
Geschäftsordnung
vor,
dass
nur
fünf
sprechen.
As
you
know,
the
Rules
of
Procedure
make
provision
for
five
to
speak.
Europarl v8
Sie
sieht
hier
die
Chancen
Europas.
That
is
where
it
sees
the
chances
for
Europe.
Europarl v8
Außerdem
sieht
sie
schnellere
und
wirksamere
Verfahren
der
Beitreibung
von
Schulden
vor.
Moreover,
it
renders
the
procedures
for
recovering
debts
quicker
and
more
efficient.
Europarl v8
Woran
arbeitet
die
Kommission
gegenwärtig,
und
wie
sieht
sie
diese
Sache?
What
work
is
the
Commission
currently
doing
and
how
does
it
view
this
issue?
Europarl v8
Sie
sieht
auch
vor,
dass
bestimmte
Gebiete
als
Schutzgebiete
bezeichnet
werden.
It
also
provides
for
certain
zones
to
be
designed
as
protection
zones.
DGT v2019
Aber
sie
sieht
auch
anders
aus
als
der
Vertrag
von
Schengen.
But
then
it
is
completely
different
from
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Wie
Sie
bereits
sagten,
sieht
die
Wirklichkeit
oft
ganz
anders
aus.
As
the
Commissioner
has
indicated,
the
reality
is
often
quite
different.
Europarl v8
Sie
sieht
und
kennt
keine
Probleme.
It
neither
sees
nor
admits
to
there
being
much
of
a
problem
at
all.
Europarl v8
Welche
Sanktionen
sieht
sie
bei
Zuwiderhandlung
vor?
If
they
are
not,
what
action
is
it
taking
to
penalise
them?
Europarl v8
Sie
sieht
ein
gesamteuropäisches
automatisches
Notrufsystem
vor.
It
proposes
a
pan-European
automatic
emergency
call
system.
Europarl v8
Sie
sieht
ein
hohes
Schutzniveau
für
verarbeitete
personenbezogene
Daten
vor.
It
will
provide
a
high
level
of
protection
for
processed
personal
data.
Europarl v8
Ferner
sieht
sie
die
Anerkennung
von
Zertifikaten
für
Emissionsreduktionen
vor.
It
also
provides
for
the
recognition
of
emission
reduction
certificates.
Europarl v8
Sie
sieht
Kontrollen
vor,
die
weder
notwendig
noch
wünschenswert
sind.
It
imposes
controls
that
are
neither
necessary
nor
desirable.
Europarl v8
Wahrhaftig,
ich
dachte:
er
sieht
sie
zuviel
an.
Truly,
I
thought
he
looked
too
much
at
her.
Salome v1
Am
Ende
sieht
sie
aus,
wie
eine
Galaxie.
And
it
actually
ends
up
looking
like
a
galaxy.
TED2013 v1.1
Was
Sie
hier
sehen,
sieht
überhaupt
nicht
aus
wie
ein
Inkubator.
What
you
see
here
looks
nothing
like
an
incubator.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
jemanden
mögen,
sieht
er
oder
sie
für
Sie
besser
aus.
If
you
like
somebody,
they
look
better
to
you.
TED2013 v1.1
Sie
sieht
ein
wenig
wie
eine
Schachfigur
aus
--
funktioniert
einfach
großartig.
It
looks
a
bit
like
a
chess
piece
--
functions
absolutely
brilliantly.
TED2013 v1.1
Man
sieht
sie
auf
YouTube,
bei
Tanzwettbewerben,
Filmfesten
und
so
weiter.
You
see
them
on
YouTube,
in
dance
competitions,
film
festivals
and
more.
TED2013 v1.1
Wenn
das
Kind
geboren
wird,
sieht
sie
aus
wie
ein
Mädchen.
When
the
child
is
born,
she
looks
like
a
girl.
TED2020 v1
Sie
sehen,
das
sieht
vertraut
aus.
And
you
see,
you're
very
familiar
with
this.
TED2020 v1
Sie
sieht
sich
selbst
nicht
als
behindert.
She
doesn't
see
herself
as
disabled.
TED2020 v1
Wenn
man
sie
nebeneinander
sieht,
gibt
es
gelb
und
braun.
If
you
see
them
side
by
side,
there's
yellow
and
brown.
TED2020 v1
Man
sieht
sie
im
Rückspiegel,
es
gibt
also
eine
winzige
zwischenmenschliche
Interaktion.
You
could,
kind
of,
see
them
in
your
rear-view
mirror,
so
it
created
a
tiny
human
interaction.
TED2020 v1
Sehen
Sie,
es
sieht
ein
bisschen
wie
aus
einem
Peanuts
Cartoon
aus.
Notice
it
looks
like
something
out
of
a
Peanuts
cartoon.
TED2020 v1