Übersetzung für "Sie sieht" in Englisch

Welche Rolle sieht sie für Europol?
What role does it see for Europol?
Europarl v8

Sieht sie Möglichkeiten, daß in die Strukturfondsverordnungen eine diesbezügliche Bestimmung aufgenommen wird?
Does she think it feasible to have provision for these included in the structural fund regulations?
Europarl v8

Wie Sie wissen, sieht die Geschäftsordnung vor, dass nur fünf sprechen.
As you know, the Rules of Procedure make provision for five to speak.
Europarl v8

Sie sieht hier die Chancen Europas.
That is where it sees the chances for Europe.
Europarl v8

Außerdem sieht sie schnellere und wirksamere Verfahren der Beitreibung von Schulden vor.
Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.
Europarl v8

Woran arbeitet die Kommission gegenwärtig, und wie sieht sie diese Sache?
What work is the Commission currently doing and how does it view this issue?
Europarl v8

Sie sieht auch vor, dass bestimmte Gebiete als Schutzgebiete bezeichnet werden.
It also provides for certain zones to be designed as protection zones.
DGT v2019

Aber sie sieht auch anders aus als der Vertrag von Schengen.
But then it is completely different from the Schengen Agreement.
Europarl v8

Wie Sie bereits sagten, sieht die Wirklichkeit oft ganz anders aus.
As the Commissioner has indicated, the reality is often quite different.
Europarl v8

Sie sieht und kennt keine Probleme.
It neither sees nor admits to there being much of a problem at all.
Europarl v8

Welche Sanktionen sieht sie bei Zuwiderhandlung vor?
If they are not, what action is it taking to penalise them?
Europarl v8

Sie sieht ein gesamteuropäisches automatisches Notrufsystem vor.
It proposes a pan-European automatic emergency call system.
Europarl v8

Sie sieht ein hohes Schutzniveau für verarbeitete personenbezogene Daten vor.
It will provide a high level of protection for processed personal data.
Europarl v8

Ferner sieht sie die Anerkennung von Zertifikaten für Emissionsreduktionen vor.
It also provides for the recognition of emission reduction certificates.
Europarl v8

Sie sieht Kontrollen vor, die weder notwendig noch wünschenswert sind.
It imposes controls that are neither necessary nor desirable.
Europarl v8

Wahrhaftig, ich dachte: er sieht sie zuviel an.
Truly, I thought he looked too much at her.
Salome v1

Am Ende sieht sie aus, wie eine Galaxie.
And it actually ends up looking like a galaxy.
TED2013 v1.1

Was Sie hier sehen, sieht überhaupt nicht aus wie ein Inkubator.
What you see here looks nothing like an incubator.
TED2013 v1.1

Wenn Sie jemanden mögen, sieht er oder sie für Sie besser aus.
If you like somebody, they look better to you.
TED2013 v1.1

Sie sieht ein wenig wie eine Schachfigur aus -- funktioniert einfach großartig.
It looks a bit like a chess piece -- functions absolutely brilliantly.
TED2013 v1.1

Man sieht sie auf YouTube, bei Tanzwettbewerben, Filmfesten und so weiter.
You see them on YouTube, in dance competitions, film festivals and more.
TED2013 v1.1

Wenn das Kind geboren wird, sieht sie aus wie ein Mädchen.
When the child is born, she looks like a girl.
TED2020 v1

Sie sehen, das sieht vertraut aus.
And you see, you're very familiar with this.
TED2020 v1

Sie sieht sich selbst nicht als behindert.
She doesn't see herself as disabled.
TED2020 v1

Wenn man sie nebeneinander sieht, gibt es gelb und braun.
If you see them side by side, there's yellow and brown.
TED2020 v1

Man sieht sie im Rückspiegel, es gibt also eine winzige zwischenmenschliche Interaktion.
You could, kind of, see them in your rear-view mirror, so it created a tiny human interaction.
TED2020 v1

Sehen Sie, es sieht ein bisschen wie aus einem Peanuts Cartoon aus.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
TED2020 v1