Translation of "Sie können also" in English
Sie
können
also
ohne
Anwendung
der
geltenden
Beschränkungen
verabreicht
werden.
As
a
result,
they
can
be
administered
without
applying
the
current
restrictions.
Europarl v8
Sie
können
also
sicher
sein,
daß
auch
das
Umfeld
stimmt.
So
you
can
be
sure
to
find
yourself
in
the
right
environment
too.
Europarl v8
Sie
können
also
erkennen,
dass
sie
fast
gleichhoch
ist.
So,
as
you
can
see,
we
are
nearly
at
the
same
level.
Europarl v8
Können
Sie
mir
also
versichern,
daß
dies
eine
Ausnahme
ist?
So,
may
I
have
your
assurance
that
this
is
an
exception.
Europarl v8
Sie
können
diesen
Antrag
also
zu
Beginn
der
Abstimmung
stellen.
You
will,
therefore,
be
able
to
put
forward
this
request
before
the
vote.
Europarl v8
Sie
können
also
meine
Wortmeldung
in
diesem
Zusammenhang
streichen.
I
am
aware
that,
by
doing
so,
I
am
contravening
this
House’s
Rules
of
Procedure
and
so
you
are
welcome
to
strike
my
intervention
from
the
record.
Europarl v8
Sie
können
mir
also
auch
nicht
vorwerfen,
ich
hätte
niemand
drangenommen.
Therefore,
you
cannot
accuse
me
of
not
calling
anyone.
Europarl v8
Sie
können
also
feststellen,
dass
derzeit
konkrete
Aktionen
im
Gange
sind.
You
can
therefore
see
that
practical
measures
are
currently
being
taken.
Europarl v8
Sie
können
sich
also
vorstellen,
welch
gewaltige
Arbeit
das
war.
You
can
perhaps
imagine,
therefore,
what
a
huge
job
it
is.
Europarl v8
Diese
haben
keine
Rechtskraft,
wir
können
sie
also
den
Mitgliedstaaten
nicht
aufzwingen.
These
do
not
have
legal
force,
so
we
cannot
enforce
them
on
Member
States.
Europarl v8
So
können
Sie
also
sehen,
wie
wir
diese
Fragen
lösen.
You
can
see,
then,
how
we
deal
with
questions
of
this
type.
Europarl v8
Wir
können
sie
also
in
vielerlei
Hinsicht
beruhigen.
There
are,
therefore,
many
points
on
which
we
can
reassure
them.
Europarl v8
Sie
können
sich
also
auf
die
Kommission
verlassen.
You
can
therefore
count
on
the
Commission.
Europarl v8
Sie
können
also
diese
entsetzlichen
Bilder
aus
Afrika
sehen.
You
can
see
these
horrifying
figures
from
Africa.
TED2013 v1.1
Wie
können
sie
also
den
verbleibenden
Wasserverbrauch
reduzieren?
So
how
can
they
address
this
remaining
water
footprint?
TED2013 v1.1
Sie
können
sich
also
das
Ausmaß
dieser
Anstrengungen
vorstellen.
So
you
can
imagine
the
scale
of
the
effort.
TED2020 v1
Sie
können
sich
also
vorstellen,
wie
das
funktioniert.
So
you
can
imagine
how
that
works.
TED2013 v1.1
Sie
können
also
ein
Bar-
oder
ein
Sachinvestor
sein.
So
they
can
be
a
cash,
or
a
cause,
investor.
TED2013 v1.1
Dieses
hier
können
Sie
also
öffnen.
So
you
can
open
this
one.
TED2013 v1.1
Sie
können
sich
also
vorstellen,
was
unser
Problem
ist.
So
this
is
our
problem,
as
you
can
imagine.
TED2013 v1.1
Sie
können
sich
das
also
als
Sarah
Universität
vorstellen.
So
feel
free
to
think
of
this
as
Sarah
University.
TED2013 v1.1
Was
können
Sie
also
mit
nach
Hause
nehmen?
So
what's
the
take
home
here?
TED2020 v1
Wir
können
sie
also
nicht
am
Aussehen
unterscheiden.
So
we
can't
use
their
looks
to
tell
them
apart.
TED2020 v1