Translation of "Sie können also" in English

Sie können also ohne Anwendung der geltenden Beschränkungen verabreicht werden.
As a result, they can be administered without applying the current restrictions.
Europarl v8

Sie können also sicher sein, daß auch das Umfeld stimmt.
So you can be sure to find yourself in the right environment too.
Europarl v8

Sie können also erkennen, dass sie fast gleichhoch ist.
So, as you can see, we are nearly at the same level.
Europarl v8

Können Sie mir also versichern, daß dies eine Ausnahme ist?
So, may I have your assurance that this is an exception.
Europarl v8

Sie können diesen Antrag also zu Beginn der Abstimmung stellen.
You will, therefore, be able to put forward this request before the vote.
Europarl v8

Sie können also meine Wortmeldung in diesem Zusammenhang streichen.
I am aware that, by doing so, I am contravening this House’s Rules of Procedure and so you are welcome to strike my intervention from the record.
Europarl v8

Sie können mir also auch nicht vorwerfen, ich hätte niemand drangenommen.
Therefore, you cannot accuse me of not calling anyone.
Europarl v8

Sie können also feststellen, dass derzeit konkrete Aktionen im Gange sind.
You can therefore see that practical measures are currently being taken.
Europarl v8

Sie können sich also vorstellen, welch gewaltige Arbeit das war.
You can perhaps imagine, therefore, what a huge job it is.
Europarl v8

Diese haben keine Rechtskraft, wir können sie also den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen.
These do not have legal force, so we cannot enforce them on Member States.
Europarl v8

So können Sie also sehen, wie wir diese Fragen lösen.
You can see, then, how we deal with questions of this type.
Europarl v8

Wir können sie also in vielerlei Hinsicht beruhigen.
There are, therefore, many points on which we can reassure them.
Europarl v8

Sie können sich also auf die Kommission verlassen.
You can therefore count on the Commission.
Europarl v8

Sie können also diese entsetzlichen Bilder aus Afrika sehen.
You can see these horrifying figures from Africa.
TED2013 v1.1

Wie können sie also den verbleibenden Wasserverbrauch reduzieren?
So how can they address this remaining water footprint?
TED2013 v1.1

Sie können sich also das Ausmaß dieser Anstrengungen vorstellen.
So you can imagine the scale of the effort.
TED2020 v1

Sie können sich also vorstellen, wie das funktioniert.
So you can imagine how that works.
TED2013 v1.1

Sie können also ein Bar- oder ein Sachinvestor sein.
So they can be a cash, or a cause, investor.
TED2013 v1.1

Dieses hier können Sie also öffnen.
So you can open this one.
TED2013 v1.1

Sie können sich also vorstellen, was unser Problem ist.
So this is our problem, as you can imagine.
TED2013 v1.1

Sie können sich das also als Sarah Universität vorstellen.
So feel free to think of this as Sarah University.
TED2013 v1.1

Was können Sie also mit nach Hause nehmen?
So what's the take home here?
TED2020 v1

Wir können sie also nicht am Aussehen unterscheiden.
So we can't use their looks to tell them apart.
TED2020 v1