Translation of "Sie empfiehlt" in English

Sie empfiehlt eine eher lindernde als einfallsreiche, eher resignierte als willensstarke Politik.
It recommends a policy which is more stopgap than imaginative, more resigned than determined.
Europarl v8

Diana Kendrick ist von seiner Geschichte sofort begeistert und empfiehlt sie ihrem Mann.
The investigator tells her that if she can be married within a week, she can stay.
Wikipedia v1.0

Auch empfiehlt sie Walter, sich doch woanders eine Arbeit zu suchen.
As she begins to cry, Walter realizes that she is being abused by her father.
Wikipedia v1.0

Auch empfiehlt sie, dass das Forum flexibel gestaltet werden sollte.
Also recommended that the Forum should be set up in a flexible way.
TildeMODEL v2018

Falls möglich, empfiehlt sie dem betreffenden Generaldirektor Korrektur- und Präventivmaßnahmen.
Where possible, the panel should recommend corrective and preventive measures to the Director-General concerned.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt in ihrem Gutachten zweckdienliche Maßnahmen im Hinblick auf die Anwendersicherheit.
The opinion of the Authority recommends appropriate measures for user safety.
DGT v2019

Im Hinblick auf die Anwendersicherheit empfiehlt sie zweckdienliche Maßnahmen.
The opinion of the Authority recommends appropriate measures for user safety.
DGT v2019

Sie empfiehlt den Bewerberländern die Erstellung kohärenter und nach Prioritäten geordneter Investitionsstrategien.
It recommends candidate countries to develop coherent and prioritised investment strategies.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt, mit dem Gesetz verfassungsrechtlichen Anforderungen und internationalen Standards nachzukommen.
The EU reco mmends that the law should comply with constitutional requirements and international standards.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt darüber hinaus, die Stellvertreter vom Präsidium benennen zu lassen.
It also recommended that the Bureau should appoint alternates.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt die Annahme restriktiver Maßnahmen hinsichtlich der Benennung von Sachverständigen.
It recommended that restrictions be placed on the appointment of experts.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt, eine vernünftige Produktpolitik anzustreben.
She recommended going for a wise product policy.
TildeMODEL v2018

Sie empfiehlt Hausarrest und gemeinnützige Arbeit, Glück gehabt.
But, yeah, she's recommending house arrest and community service, so, yeah, I guess I'm lucky.
OpenSubtitles v2018

Man empfiehlt Sie nicht aus Nettigkeit, sondern wegen der Zahlen.
Someone's recommending you, it's not nice, it's numbers.
OpenSubtitles v2018

Sie empfiehlt, dass ihr euch erst einmal nicht seht.
She is recommending you spend some time apart.
OpenSubtitles v2018

Es geht auch ein Lehrer oder jemand, der Sie empfiehlt.
Or any other professional I can say something good about you.
OpenSubtitles v2018

Außerdem empfiehlt sie verbesserte Möglichkeiten der Frau im Arbeits- und Ausbildungsrecht.
They also campaigned for improved female rights in employment, and education.
WikiMatrix v1

Sie empfiehlt ihm, zu einem Wunderheiler (Hoca) zu gehen.
Thereby she imparts to him "luck".
WikiMatrix v1

Hierfür empfiehlt sie die Überarbeitung der gegenwärtig geltenden technischen Erhaltungsmaßnahmen.
To this end, it recommends revising the current technical conservation measures.
EUbookshop v2

Sie empfiehlt, diesen in verschiedene Fächer und Kurse aufzunehmen.
On another, they offer a practical way of demonstrating what they do and perhaps of stimulating interest among future employees.
EUbookshop v2

Sie empfiehlt, den Betrag der finanziellen Unterstützung durch die Gemeinschaft anzuheben.
The amendment would thus strengthen the councils and provide them with a stable annual contribution from the Community budget.
EUbookshop v2