Translation of "Sichtweise ändern" in English

Sie müssen nur Ihre Sichtweise ändern.
You simply need to alter your perspective.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wenn man darüber nachdenkt,könnte das unsere Sichtweise ändern,
2730 16:10 So I think when you think about it,
ParaCrawl v7.1

Diese Sichtweise müssen wir ändern.
We must get rid of this perception.
ParaCrawl v7.1

Nein, es dauert in der Regel eine lange Zeit, bis sie ihre Sichtweise ändern.
No, they usually take a long time to come to a different view.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wenn man darüber nachdenkt, könnte das unsere Sichtweise ändern, während das, was aus ethischer und moralischer Sicht bedeutend ist, weniger das Dasein des Bewusstseins, sondern eher das Ausmaß und die Komplexität des Bewusstseins ist.
So I think when you think about it, this tends to transfigure your views, whereas what matters for ethical purposes and moral considerations, not so much the fact of consciousness, but the degree and the complexity of consciousness.
TED2020 v1

Um eine derartige Sichtweise zu ändern, müsste man die entsprechenden Belege vorlegen und nachweisen, dass die Menschenrechte – einschließlich der Rechte der Frauen – in islamischen Ländern genauso gut geschützt sind wie in nichtislamischen Ländern.
The way to change such a perception would be to marshal evidence against it, and to make the case that human rights – including the rights of women – are as well protected in Islamic countries as they are in non-Islamic countries.
News-Commentary v14

Der Binnenmarkt kann in großem Maße profitieren, wenn das EU-Recht und diejenigen, die es konzipieren - Akteure der Rechtsetzung und Verwaltung im weitesten Sinne - ihre Sichtweise ändern und ihren Blick nicht mehr nur nach innen, d.h. auf das Rechts­system, seine Vorschriften und Organe, richten, sondern nach außen, nämlich auf die Gesellschaft, die Bürger und Unternehmen, denen das Rechtssystem dienen soll.
The Single Market can benefit greatly when EU law and its makers – legislators and administrators in the broadest sense – shift their focus from inward, from inside the legal system, rules and institutions, to outward, to the users of the law: to society, citizens and businesses that the legal system is intended to serve.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Ansicht, dass der Binnenmarkt in großem Maße profitieren kann, wenn das EU-Recht seine Sichtweise ändern und den Blick nicht mehr nur nach innen, d.h. auf das Rechtssystem, seine Vorschriften und Organe, richtet, sondern nach außen, auf diejenigen, denen das Rechtssystem dienen soll.
The EESC believes that the single market can benefit greatly when EU law shifts its focus from inward, from inside the legal system, rules and institutions, to outward, to the users of the law.
TildeMODEL v2018

Die Stadtumfragen haben uns allen gezeigt, was die Öffentlichkeit von den Cops denkt... und das Department kämpft dafür, diese Sichtweise zu ändern, also muss jemand den Preis bezahlen... und in diesem Moment sind Sie das.
The city referendum showed all of us what the public thinks of cops. The department's fighting to change that perception so somebody has to pay a price. And right now, that's you.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie, die Sichtweise zu ändern, indem Sie ein Shirt nehmen und sich der Bewegung anschließen!
Help change the conversation by grabbing a shirt and joining the movement!
CCAligned v1

Lesen Sie beispielsweise einfach mal folgenden Artikel, jedoch Vorsicht ist geboten, denn er könnte Ihre VOR- Urteile gefährden und Ihre Sichtweise auf Stammzellen ändern!
For example, read simply times following, but caution is advised because it could jeopardize your pre judgments and change your perspective on stem cells!
ParaCrawl v7.1

Der Buddhismus bietet daher eine große Anzahl von Methoden, unsere Einstellung und Sichtweise zu ändern und letztlich Befreiung und Erleuchtung zu erlangen.
Therefore, Buddhism offers an enormous number of methods to change our attitudes and outlook on life and, ultimately, to gain liberation and enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ist ein kostbares Luxusgut, und wenn wir uns dazu entscheiden, sie uns zu schenken, ist sie in der Lage unsere Sichtweise umgehend zu ändern und dem Gleichgewicht Priorität zu geben.
Time is a precious luxury which, when we decide to allocate some just for ourselves, changes our perspective, helping us to balance our priorities.
CCAligned v1

Aber wenn du von einem neuen Leben jenseits der Erde träumst, solltest du vielleicht deine Sichtweise ändern.
But if you're dreaming of a new life beyond the Earth, you might want to change your outlook.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Unternehmen davon ausgeht, dass sich aufgrund der zukünftigen Ereignisse und Entwicklungen auch die Sichtweise des Unternehmens ändern könnte, besteht für das Unternehmen keinerlei Verpflichtung, diese zukunftsgerichteten Aussagen zu aktualisieren, es sei denn, dies wird in den geltenden Wertpapiergesetzen gefordert.
While the Company anticipates that subsequent events and developments may cause its views to change, it specifically disclaims any obligation to update these forward-looking statements, except in accordance with applicable securities laws.
ParaCrawl v7.1

Ebenso müssen die beteiligten Personen die Sichtweise ändern: von einer rein komponentenorientierten Sicht auf eine abstrakte funktionale Sicht.
The people involved must also change the way they look at things: from a purely skills-oriented view to an abstract, functional view.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen es vor, sie als nicht so sehr ernst zu nehmen, als "Verschwörungstheorie" anzuschauen oder als "schwammig" abzutun, als daß sie ihre Sichtweise ändern, um für Akzeptanz Raum zu schaffen.
They prefer to consider it a "hoax", "conspiracy theory" or "wooly", rather than adjusting their mindset for it.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Trend so stark ist, wie wir das beim Rohöl beobachten konnten, ist es häufig am besten, sich zurückzulehnen und zu fragen, an welchem Unterstützungsniveau würde ein Durchbruch nach unten meine bullische Sichtweise ändern?
When a trend is as strong as we see in crude, it’s often best to sit back and ask, at what level of support would a break below change my bullish view?
ParaCrawl v7.1

Die Lösung dieses Problems mag komplex erscheinen, jedoch muss man eigentlich nur seine Sichtweise des Erstellungsprozesses ändern.
The solution to that problem might seem complex, but it’s really just about changing the way brands think about content creation.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Everton davon ausgeht, dass sich aufgrund der zukünftigen Ereignisse und Entwicklungen auch die Sichtweise des Unternehmens ändern könnte, besteht für das Unternehmen keinerlei Verpflichtung, diese zukunftsgerichteten Aussagen zu aktualisieren, es sei denn, dies wird in den geltenden Wertpapiergesetzen gefordert.
While Everton anticipates that subsequent events and developments may cause its views to change, it specifically disclaims any obligation to update these forward-looking statements, except in accordance with applicable securities laws.
ParaCrawl v7.1

Indem du mit einem Psychologen arbeitest, kannst du die Wurzeln deiner Schüchternheit freilegen und dann mit ihm oder ihr gemeinsam daran arbeiten, deine Sichtweise zu ändern und deine Schüchternheit zu akzeptieren.
By working with a counselor, you'll be able to comb through the roots of your shy personality and then work with him/her on how to change your perception of it to finally accept it.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen es vor, sie als nicht so sehr ernst zu nehmen, als "Verschwörungstheorie" anzuschauen oder als "schwammig" abzutun, als daà sie ihre Sichtweise ändern, um für Akzeptanz Raum zu schaffen.
They prefer to consider it a "hoax", "conspiracy theory" or "wooly", rather than adjusting their mindset for it.
ParaCrawl v7.1

Im gesellschaftlichen Bereich wollten wir die traditionelle Sichtweise ändern und beweisen, dass Elektroautos sexy sein können.
On the social side, we wanted to challenge people’s mindsets and to demonstrate that electric cars are sexy.
ParaCrawl v7.1

Wenn meine Reaktion darin besteht, zu denken, wie unangenehm es für mich ist, mich mit ihm oder ihr zu treffen und das Gejammer anzuhören, kann ich meine Sichtweise ändern: Dieser Mensch beklagt sich dauernd, weil er tatsächlich sehr unglücklich ist und vermutlich auch einsam.
If our response is to think about how unpleasant it will be for me to be with them and listen to their complaining, then we can change our view: this person is complaining all the time because they're actually very unhappy, and lonely too.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete eine vollständig andere Sichtweise.
I have an entirely different view.
Europarl v8

Es tut mir Leid, aber jede andere Sichtweise ist falsch.
Therefore, I am sorry, but the view maintained by anyone else is wrong.
Europarl v8

Wir brauchen eine andere Sichtweise auf die Wirtschaft.
A different outlook on the economy is required.
Europarl v8

Es gibt jedoch noch eine andere Sichtweise der argentinischen Tragödie.
There is, however, another way of looking at the Argentine tragedy.
News-Commentary v14

Ich möchte eine andere Sichtweise vorschlagen.
Let me suggest a different view.
News-Commentary v14

Keine interessierte Partei hat stichhaltige Beweise für eine andere Sichtweise vorgelegt.
No interested party has provided any substantiated evidence which could support a different view.
DGT v2019

Aber ein weiser Priester zeigte mir eine andere Sichtweise.
But a very wise priest gave me another way to look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wollten eine andere Sichtweise.
I think they came to me because they wanted a different take on it.
OpenSubtitles v2018

Eine Sichtweise ist der anderen nicht überlegen.
Neither would accept the other's point of view.
WikiMatrix v1

Dieser Leitfaden soll Ihnen zu einer etwas anderen Sichtweise verhelfen.
I hope that this guide will give you a different perspective.
EUbookshop v2

Das hier ist dasselbe, einfach eine andere Sichtweise.
It's the same situation, just a vastly different point of view.
OpenSubtitles v2018

Der EWSA fordert hierzu eine andere Sichtweise.
The EESC claims that the situation should be viewedfrom a different perspective.
EUbookshop v2

Es ist viel besser, wenn man die Sichtweise anderer Berufsgruppen kennt.
It’s much better this way, sharing other professional points of view.
EUbookshop v2

Es ist nur eine andere Sichtweise.
It's different ways of looking at...
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine andere Sichtweise.
That is such a simplistic view.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutlich nur eine andere Sichtweise.
I guess I just have a different perspective.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte Ihnen eine andere Sichtweise geben.
But here's the drag from your point of view.
OpenSubtitles v2018

Seitdem ich Falun Gong praktiziere, habe ich eine andere Sichtweise.
After I started practicing Falun Gong, I now have a different perspective.
ParaCrawl v7.1