Translation of "Sichtweise ändern" in English
Sie
müssen
nur
Ihre
Sichtweise
ändern.
You
simply
need
to
alter
your
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wenn
man
darüber
nachdenkt,könnte
das
unsere
Sichtweise
ändern,
2730
16:10
So
I
think
when
you
think
about
it,
ParaCrawl v7.1
Diese
Sichtweise
müssen
wir
ändern.
We
must
get
rid
of
this
perception.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
dauert
in
der
Regel
eine
lange
Zeit,
bis
sie
ihre
Sichtweise
ändern.
No,
they
usually
take
a
long
time
to
come
to
a
different
view.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wenn
man
darüber
nachdenkt,
könnte
das
unsere
Sichtweise
ändern,
während
das,
was
aus
ethischer
und
moralischer
Sicht
bedeutend
ist,
weniger
das
Dasein
des
Bewusstseins,
sondern
eher
das
Ausmaß
und
die
Komplexität
des
Bewusstseins
ist.
So
I
think
when
you
think
about
it,
this
tends
to
transfigure
your
views,
whereas
what
matters
for
ethical
purposes
and
moral
considerations,
not
so
much
the
fact
of
consciousness,
but
the
degree
and
the
complexity
of
consciousness.
TED2020 v1
Um
eine
derartige
Sichtweise
zu
ändern,
müsste
man
die
entsprechenden
Belege
vorlegen
und
nachweisen,
dass
die
Menschenrechte
–
einschließlich
der
Rechte
der
Frauen
–
in
islamischen
Ländern
genauso
gut
geschützt
sind
wie
in
nichtislamischen
Ländern.
The
way
to
change
such
a
perception
would
be
to
marshal
evidence
against
it,
and
to
make
the
case
that
human
rights
–
including
the
rights
of
women
–
are
as
well
protected
in
Islamic
countries
as
they
are
in
non-Islamic
countries.
News-Commentary v14
Der
Binnenmarkt
kann
in
großem
Maße
profitieren,
wenn
das
EU-Recht
und
diejenigen,
die
es
konzipieren
-
Akteure
der
Rechtsetzung
und
Verwaltung
im
weitesten
Sinne
-
ihre
Sichtweise
ändern
und
ihren
Blick
nicht
mehr
nur
nach
innen,
d.h.
auf
das
Rechtssystem,
seine
Vorschriften
und
Organe,
richten,
sondern
nach
außen,
nämlich
auf
die
Gesellschaft,
die
Bürger
und
Unternehmen,
denen
das
Rechtssystem
dienen
soll.
The
Single
Market
can
benefit
greatly
when
EU
law
and
its
makers
–
legislators
and
administrators
in
the
broadest
sense
–
shift
their
focus
from
inward,
from
inside
the
legal
system,
rules
and
institutions,
to
outward,
to
the
users
of
the
law:
to
society,
citizens
and
businesses
that
the
legal
system
is
intended
to
serve.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
der
Binnenmarkt
in
großem
Maße
profitieren
kann,
wenn
das
EU-Recht
seine
Sichtweise
ändern
und
den
Blick
nicht
mehr
nur
nach
innen,
d.h.
auf
das
Rechtssystem,
seine
Vorschriften
und
Organe,
richtet,
sondern
nach
außen,
auf
diejenigen,
denen
das
Rechtssystem
dienen
soll.
The
EESC
believes
that
the
single
market
can
benefit
greatly
when
EU
law
shifts
its
focus
from
inward,
from
inside
the
legal
system,
rules
and
institutions,
to
outward,
to
the
users
of
the
law.
TildeMODEL v2018
Die
Stadtumfragen
haben
uns
allen
gezeigt,
was
die
Öffentlichkeit
von
den
Cops
denkt...
und
das
Department
kämpft
dafür,
diese
Sichtweise
zu
ändern,
also
muss
jemand
den
Preis
bezahlen...
und
in
diesem
Moment
sind
Sie
das.
The
city
referendum
showed
all
of
us
what
the
public
thinks
of
cops.
The
department's
fighting
to
change
that
perception
so
somebody
has
to
pay
a
price.
And
right
now,
that's
you.
OpenSubtitles v2018
Helfen
Sie,
die
Sichtweise
zu
ändern,
indem
Sie
ein
Shirt
nehmen
und
sich
der
Bewegung
anschließen!
Help
change
the
conversation
by
grabbing
a
shirt
and
joining
the
movement!
CCAligned v1
Lesen
Sie
beispielsweise
einfach
mal
folgenden
Artikel,
jedoch
Vorsicht
ist
geboten,
denn
er
könnte
Ihre
VOR-
Urteile
gefährden
und
Ihre
Sichtweise
auf
Stammzellen
ändern!
For
example,
read
simply
times
following,
but
caution
is
advised
because
it
could
jeopardize
your
pre
judgments
and
change
your
perspective
on
stem
cells!
ParaCrawl v7.1
Der
Buddhismus
bietet
daher
eine
große
Anzahl
von
Methoden,
unsere
Einstellung
und
Sichtweise
zu
ändern
und
letztlich
Befreiung
und
Erleuchtung
zu
erlangen.
Therefore,
Buddhism
offers
an
enormous
number
of
methods
to
change
our
attitudes
and
outlook
on
life
and,
ultimately,
to
gain
liberation
and
enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
ein
kostbares
Luxusgut,
und
wenn
wir
uns
dazu
entscheiden,
sie
uns
zu
schenken,
ist
sie
in
der
Lage
unsere
Sichtweise
umgehend
zu
ändern
und
dem
Gleichgewicht
Priorität
zu
geben.
Time
is
a
precious
luxury
which,
when
we
decide
to
allocate
some
just
for
ourselves,
changes
our
perspective,
helping
us
to
balance
our
priorities.
CCAligned v1
Aber
wenn
du
von
einem
neuen
Leben
jenseits
der
Erde
träumst,
solltest
du
vielleicht
deine
Sichtweise
ändern.
But
if
you're
dreaming
of
a
new
life
beyond
the
Earth,
you
might
want
to
change
your
outlook.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Unternehmen
davon
ausgeht,
dass
sich
aufgrund
der
zukünftigen
Ereignisse
und
Entwicklungen
auch
die
Sichtweise
des
Unternehmens
ändern
könnte,
besteht
für
das
Unternehmen
keinerlei
Verpflichtung,
diese
zukunftsgerichteten
Aussagen
zu
aktualisieren,
es
sei
denn,
dies
wird
in
den
geltenden
Wertpapiergesetzen
gefordert.
While
the
Company
anticipates
that
subsequent
events
and
developments
may
cause
its
views
to
change,
it
specifically
disclaims
any
obligation
to
update
these
forward-looking
statements,
except
in
accordance
with
applicable
securities
laws.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
müssen
die
beteiligten
Personen
die
Sichtweise
ändern:
von
einer
rein
komponentenorientierten
Sicht
auf
eine
abstrakte
funktionale
Sicht.
The
people
involved
must
also
change
the
way
they
look
at
things:
from
a
purely
skills-oriented
view
to
an
abstract,
functional
view.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
es
vor,
sie
als
nicht
so
sehr
ernst
zu
nehmen,
als
"Verschwörungstheorie"
anzuschauen
oder
als
"schwammig"
abzutun,
als
daß
sie
ihre
Sichtweise
ändern,
um
für
Akzeptanz
Raum
zu
schaffen.
They
prefer
to
consider
it
a
"hoax",
"conspiracy
theory"
or
"wooly",
rather
than
adjusting
their
mindset
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Trend
so
stark
ist,
wie
wir
das
beim
Rohöl
beobachten
konnten,
ist
es
häufig
am
besten,
sich
zurückzulehnen
und
zu
fragen,
an
welchem
Unterstützungsniveau
würde
ein
Durchbruch
nach
unten
meine
bullische
Sichtweise
ändern?
When
a
trend
is
as
strong
as
we
see
in
crude,
it’s
often
best
to
sit
back
and
ask,
at
what
level
of
support
would
a
break
below
change
my
bullish
view?
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
dieses
Problems
mag
komplex
erscheinen,
jedoch
muss
man
eigentlich
nur
seine
Sichtweise
des
Erstellungsprozesses
ändern.
The
solution
to
that
problem
might
seem
complex,
but
it’s
really
just
about
changing
the
way
brands
think
about
content
creation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Everton
davon
ausgeht,
dass
sich
aufgrund
der
zukünftigen
Ereignisse
und
Entwicklungen
auch
die
Sichtweise
des
Unternehmens
ändern
könnte,
besteht
für
das
Unternehmen
keinerlei
Verpflichtung,
diese
zukunftsgerichteten
Aussagen
zu
aktualisieren,
es
sei
denn,
dies
wird
in
den
geltenden
Wertpapiergesetzen
gefordert.
While
Everton
anticipates
that
subsequent
events
and
developments
may
cause
its
views
to
change,
it
specifically
disclaims
any
obligation
to
update
these
forward-looking
statements,
except
in
accordance
with
applicable
securities
laws.
ParaCrawl v7.1
Indem
du
mit
einem
Psychologen
arbeitest,
kannst
du
die
Wurzeln
deiner
Schüchternheit
freilegen
und
dann
mit
ihm
oder
ihr
gemeinsam
daran
arbeiten,
deine
Sichtweise
zu
ändern
und
deine
Schüchternheit
zu
akzeptieren.
By
working
with
a
counselor,
you'll
be
able
to
comb
through
the
roots
of
your
shy
personality
and
then
work
with
him/her
on
how
to
change
your
perception
of
it
to
finally
accept
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
es
vor,
sie
als
nicht
so
sehr
ernst
zu
nehmen,
als
"Verschwörungstheorie"
anzuschauen
oder
als
"schwammig"
abzutun,
als
daÃ
sie
ihre
Sichtweise
ändern,
um
für
Akzeptanz
Raum
zu
schaffen.
They
prefer
to
consider
it
a
"hoax",
"conspiracy
theory"
or
"wooly",
rather
than
adjusting
their
mindset
for
it.
ParaCrawl v7.1
Im
gesellschaftlichen
Bereich
wollten
wir
die
traditionelle
Sichtweise
ändern
und
beweisen,
dass
Elektroautos
sexy
sein
können.
On
the
social
side,
we
wanted
to
challenge
people’s
mindsets
and
to
demonstrate
that
electric
cars
are
sexy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
meine
Reaktion
darin
besteht,
zu
denken,
wie
unangenehm
es
für
mich
ist,
mich
mit
ihm
oder
ihr
zu
treffen
und
das
Gejammer
anzuhören,
kann
ich
meine
Sichtweise
ändern:
Dieser
Mensch
beklagt
sich
dauernd,
weil
er
tatsächlich
sehr
unglücklich
ist
und
vermutlich
auch
einsam.
If
our
response
is
to
think
about
how
unpleasant
it
will
be
for
me
to
be
with
them
and
listen
to
their
complaining,
then
we
can
change
our
view:
this
person
is
complaining
all
the
time
because
they're
actually
very
unhappy,
and
lonely
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrete
eine
vollständig
andere
Sichtweise.
I
have
an
entirely
different
view.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
aber
jede
andere
Sichtweise
ist
falsch.
Therefore,
I
am
sorry,
but
the
view
maintained
by
anyone
else
is
wrong.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
andere
Sichtweise
auf
die
Wirtschaft.
A
different
outlook
on
the
economy
is
required.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
eine
andere
Sichtweise
der
argentinischen
Tragödie.
There
is,
however,
another
way
of
looking
at
the
Argentine
tragedy.
News-Commentary v14
Ich
möchte
eine
andere
Sichtweise
vorschlagen.
Let
me
suggest
a
different
view.
News-Commentary v14
Keine
interessierte
Partei
hat
stichhaltige
Beweise
für
eine
andere
Sichtweise
vorgelegt.
No
interested
party
has
provided
any
substantiated
evidence
which
could
support
a
different
view.
DGT v2019
Aber
ein
weiser
Priester
zeigte
mir
eine
andere
Sichtweise.
But
a
very
wise
priest
gave
me
another
way
to
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
wollten
eine
andere
Sichtweise.
I
think
they
came
to
me
because
they
wanted
a
different
take
on
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sichtweise
ist
der
anderen
nicht
überlegen.
Neither
would
accept
the
other's
point
of
view.
WikiMatrix v1
Dieser
Leitfaden
soll
Ihnen
zu
einer
etwas
anderen
Sichtweise
verhelfen.
I
hope
that
this
guide
will
give
you
a
different
perspective.
EUbookshop v2
Das
hier
ist
dasselbe,
einfach
eine
andere
Sichtweise.
It's
the
same
situation,
just
a
vastly
different
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
fordert
hierzu
eine
andere
Sichtweise.
The
EESC
claims
that
the
situation
should
be
viewedfrom
a
different
perspective.
EUbookshop v2
Es
ist
viel
besser,
wenn
man
die
Sichtweise
anderer
Berufsgruppen
kennt.
It’s
much
better
this
way,
sharing
other
professional
points
of
view.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
eine
andere
Sichtweise.
It's
different
ways
of
looking
at...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eine
andere
Sichtweise.
That
is
such
a
simplistic
view.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vermutlich
nur
eine
andere
Sichtweise.
I
guess
I
just
have
a
different
perspective.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
könnte
Ihnen
eine
andere
Sichtweise
geben.
But
here's
the
drag
from
your
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
ich
Falun
Gong
praktiziere,
habe
ich
eine
andere
Sichtweise.
After
I
started
practicing
Falun
Gong,
I
now
have
a
different
perspective.
ParaCrawl v7.1