Translation of "Sicheres gespür" in English
Bereits
Kleinkinder
und
Schulkinder
entwickeln
ein
sicheres
Gespür
für
das
richtige
Outfit.
Already
toddlers
and
school
children
develop
a
good
feeling
for
the
right
outfit.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
entwickelt
der
kreative
Kopf
ein
sicheres
Gespür
für
aktuelle
Trends.
His
creative
mind
soon
developed
a
sure
feel
for
current
trends.
ParaCrawl v7.1
Meek,
wie
vorher
geschildert,
hatte
ein
sicheres
Gespür
für
klangliche
Ökonomie
und
Durchhörbarkeit.
Meek,
as
described
before,
had
a
sure
instinct
for
sound
economy.
ParaCrawl v7.1
Als
leidenschaftlicher
Motorradfahrer
hatte
er
immer
ein
sicheres
Gespür
für
die
Belange
der
Motorradfahrer.
As
a
passionate
motorcyclist,
he
always
had
a
keen
sense
for
the
rider's
concerns.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommenen
Gemeinsamen
Standpunkt
beweist
der
Rat
ein
feines
und
sicheres
Gespür
für
die
Eigenheiten
des
Banksektors,
die
ihn
sowohl
hinsichtlich
des
Insolvenzverfahrens
generell
als
auch
eines
Vergleichs
mit
den
anderen
Finanzsektoren,
wie
dem
Versicherungswesen
und
dem
Wertpapierhandel,
eine
Sonderstellung
einnehmen
lassen.
In
its
common
position,
established
by
qualified
majority,
the
Council
displayed
a
discerning
and
keen
insight
into
the
specific
characteristics
of
the
banking
sector
which
set
it
apart
from
the
rest,
both
in
terms
of
the
insolvency
procedure
in
general
and
compared
to
other
financial
sectors,
such
as
the
insurance
business
and
the
stocks
and
shares
industry.
Europarl v8
Die
hervorragende
Technik
und
sein
sicheres
Gespür
für
Rhythmus
wirken
zusammen
mit
ungewöhnlichen
Ideen
und
machen
Don
Ross
unverkennbar.
Ross's
advanced
technique
and
his
sure
feeling
for
rhythm
combine
with
uncommon
ideas
to
make
his
style
instantly
recognizable.
Wikipedia v1.0
Diese
Aufgabe
verlangt
einen
kreativen
und
flexiblen
Intellekt,
ein
sicheres
Gespür
für
die
angemessene
Mischung
der
verschiedenen
didaktischen
Hilfsmittel,
sorgfältige
Vorbereitung,
viele
Überlegungen
und
viel
Arbeit.
This
requires
a
creative
and
versatile
mind,
empathy,
a
sure
feel
for
the
appropriate
blend
of
the
various
didactic
tools,
careful
preparation
and
a
great
deal
of
thought
and
work.
EUbookshop v2
Nach
den
Büchern
von
Headautor
Niklas
Hoffmann
beweist
der
Comedy-erfahrene
Regisseur
Jan
Markus
Linhof
abermals
sicheres
Gespür
für
Situationskomik
und
Timing.
Based
on
the
work
of
lead
screenwriter
Niklas
Hoffmann,
experienced
comedy
director
Jan
Markus
Linhof
once
again
demonstrates
his
strength
for
situation
comedy
and
keen
sense
of
timing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Patienten
haben
ein
sicheres
Gespür
für
andere
Menschen
und
Situationen,
zusammen
mit
der
Fähigkeit,
selbst
nicht
gesehen
zu
werden
(Sykose).
They
have
a
keen
insight
into
other
people
and
situations,
along
with
an
ability
to
not
be
seen
themselves
(sycosis).
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
sympathisches
und
gepflegtes
Auftreten,
Verkaufstalent
und
ein
sicheres
Gespür
für
die
Wünsche
anspruchsvoller
Kunden.
They
have
a
nice
and
neat
appearance,
sales
talent
and
a
keen
sense
of
the
needs
of
demanding
customers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
das
Repertoire
der
letzten
Jahre
zeigt
dabei
ein
sicheres
Gespür
für
aktuelle
und
schwierige
Sujets.
A
look
at
the
repertoire
of
recent
years
shows
a
keen
eye
for
current
and
difficult
subjects.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
entwickelte
er
seine
Liebe
zu
Aktaufnahmen
an
Außenlocations,
ein
sicheres
Gespür
für
eine
ungezwungene,
natürliche
Erotik
und
hochentwickelte
handwerkliche
Fähigkeiten,
unter
diesen
komplizierten
Bedingungen
absolut
perfekte
Fotos
anzufertigen.
During
this
time,
he
developed
his
love
of
nude
photography
at
outdoor
locations,
a
sure
sense
for
informal,
natural
eroticism
and
the
sophisticated
craftsmanship
to
produce
absolutely
perfect
photos
under
these
complicated
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
einfallslosen
und
voll
schwarzen
Gürtel
Design
und
eine
einzigartige
Blütenblatt-förmigen
Zifferblatt-Design
ist
in
den
Details
bei
Blitz
mit
Designer-Stil
für
Frauen
sicheres
Gespür
und
Verständnis.
The
unimaginative
and
full
black
belt
design
and
a
unique
petal-shaped
dial
design
is
in
the
details
at
flash
with
designer
style
for
women
keen
insight
and
grasp.
ParaCrawl v7.1
Der
Neuzeithistoriker
Markus
Friedrich
zeichnet
sich
durch
ein
hohes
Maß
an
interdisziplinärer
Offenheit,
ein
ausgeprägtes
methodisches
Bewusstsein
und
ein
sicheres
Gespür
für
zukunftsträchtige
Themen
aus.
The
modern
historian
Markus
Friedrich
is
characterised
by
a
high
degree
of
interdisciplinary
openness,
a
strong
methodological
awareness
and
a
keen
sense
of
future-oriented
topics.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausgeprägte
Breifingkultur
und
definierte
Prozesse,
ein
sicheres
Gespür
für
Trends
und
die
brennende
Leidenschaft
für
überlegene
Kommunikation
führt
für
die
Agentur
und
deren
Kunden
zuverlässig
zum
Erfolg.
A
pronounced
mash
catching
culture
and
defined
processes,
a
safe
feeling
for
trends
and
the
burning
passion
for
superior
communication
leads
for
the
agency
and
their
customer
reliably
to
success.
ParaCrawl v7.1
Cogitores
Werk
zeichnet
sich
durch
eine
ausgeprägte
visuelle
Intensität
und
ein
sicheres
Gespür
für
das
Erzählen
von
Geschichten
aus,
die
von
der
Wirklichkeit
ausgehen
und
an
die
Fantasie
angrenzen.
Cogitore's
work
is
characterized
by
a
distinct
visual
intensity
and
a
strong
sense
of
storytelling
that
departs
from
reality
and
adjoins
to
imagination.
ParaCrawl v7.1
Sicheres
Gespür
für
das
technisch
Machbare
und
neue
Anwendungen
haben
ihn
zu
einem
Pionier
der
Entwicklung
von
Hochleistungskunststoffen
werden
lassen.
A
feel
for
technical
feasibility
and
new
applications
made
him
a
pioneer
in
the
development
of
high
performance
plastics.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagesspiegel
attestiert
ihm
ein
"sicheres
Gespür
für
Kontraste",
das
britische
Jazzwise
Magazine
eine
"erstaunliche
Tiefe
und
Reife"
und
ein
"perfektes
Timing"
.
Tagesspiegel
pointed
out
his
"strong
sense
of
contrasts",
the
British
Jazzwise
Magazine
acknowledged
"an
astonishing
depth
and
maturity"
and
"a
perfect
timing"
.
ParaCrawl v7.1
Schopenhauer
war
in
Lebens-
und
Literaturdingen
bei
ihrem
"Adoptivvater"
Goethe
in
die
Lehre
gegangen
und
besaß
ein
sicheres
Gespür
für
literarische
und
ästhetische
Qualität
–
die
Begabung
der
großen
Dichterin
Droste-Hülshoff
erkannte
sie
früh
–
und
erweist
sich
in
ihren
Briefen
als
"Psychologin
in
schonungsloser
Selbstanalyse"
(11).
Schooled
in
literature
and
life
by
her
"adoptive"
father
Goethe,
Schopenhauer
had
a
sure
sense
of
literary
and
aesthetic
quality
–
she
recognized
early
the
gift
of
major
poet
Droste-Hülshoff
–
and
revealed
in
her
letters
a
highly
developed
self-awareness;
she
was
"a
psychologist
engaged
in
unsparing
self-analysis"
(11).
ParaCrawl v7.1
Er
stürzte
sich
ins
nächste
Abenteuer,
gründete
die
nächste
Firma
und
bewies
einmal
mehr
sein
sicheres
Gespür
für
wichtige
Trends.
He
hurled
himself
into
the
next
adventure,
founded
his
next
company,
and
once
again
proved
his
strong
sixth
sense
for
key
trends.
ParaCrawl v7.1
Der
hatte
ein
sicheres
Gespür
dafür,
welche
internationalen
Erfolgstitel
auch
auf
dem
deutschen
Markt
einschlagen
würden,
und
er
konnte
selbst
den
Schmalz
produzieren,
der
beim
Publikum
runterging
wie
Öl.
He
had
a
sure
feeling
for
which
international
successful
titles
would
also
hit
the
German
market,
and
he
could
produce
the
lard
himself,
which
went
down
with
the
audience
like
oil.
ParaCrawl v7.1
Sie
gab
den
Massen
ein
Gefühl
für
ihre
eigene
Würde
als
menschliche
Wesen,
sie
vermittelte
ein
sicheres
Gespür
für
Gerechtigkeit,
sie
gab
ihnen
ein
Gefühl
für
ihre
eigene
Kraft,
sie
verlieh
ihnen
ein
neues
Selbstvertrauen.
It
gave
the
masses
a
sense
of
their
own
dignity
as
human
beings,
it
imparted
a
keen
sense
of
justice,
it
gave
them
a
new
sense
of
their
own
power,
it
gave
them
a
new
confidence.
ParaCrawl v7.1