Translation of "Sicherer flug" in English

Ein sicherer Flug sollte für alle an erster Stelle stehen.
A safe flight should be everyone’s priority.
TildeMODEL v2018

Und vereinbaren Sie den Versand mit billiger und sicherer den Flug und das Dampfschiff.
And arrange the shipment with cheaper and safe the flight and steamship.
ParaCrawl v7.1

Sicherer Flug ... (Tür schließt) (Laut Kauen der Mutter bar) (Seufzt) (Ende Titelmusik beginnt: von Daphne Willis)
Safe flight... (door closes) (loud chewing of nut bar) (sighs) (end theme music starts: by Daphne Willis)
QED v2.0a

Für Kleinkinder mit gesundheitlichen Problemen ist vor dem Boarding eine medizinische Genehmigung erforderlich, damit ein sicherer Flug garantiert werden kann.
For infants with health issues, medical authorization is needed prior to boarding in order to guarantee safe air travel.
CCAligned v1

Ab März 1994 bereitete er sich auf den Flug zur Raumstation Mir vor.
Following a two day solo flight, the Soyuz spacecraft docked with the Mir on March 16.
Wikipedia v1.0

Erinnern Sie sich an Aceway Flug 1059?
Do you remember Aceway Flight 1059?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie jedenfalls einen sicheren Flug.
At any rate, have a safe flight and buckle up.
OpenSubtitles v2018

Leider hat sich mein Flug verspätet und ich habe nicht einmal seine Handynummer.
Unfortunately, my flight was delayed and I don't have his cell phone number.
OpenSubtitles v2018

Seine Aufgabe: den Flug sichern.
His job, to protect the flight.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen einen sicheren Flug.
Have a safe flight.
OpenSubtitles v2018

Melden Sie sich, wenn der Flug gebucht ist.
Call me when you got the plane booked.
OpenSubtitles v2018

Emily interessiert sich für Flug 197, Mason weiß sicher warum.
Emily's interested in flight 197. And I think Mason knows why.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, wie er sich im Flug verwandelt hat?
You see him phase on the fly?
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche euch Jungs einen sicheren Flug.
You boys have a safe flight.
OpenSubtitles v2018

Du willst sicher nicht deinen Flug verpassen.
You don't want to miss your plane.
OpenSubtitles v2018

Danke, daß Sie sich für einen Flug mit Drachen-Air entschieden haben!
We know you do have a choice, so thank you for flying Dragon Air.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit entspannen Sie sich und guten Flug.
Relax and enjoy your flight.
OpenSubtitles v2018

Die Randbedingungen der Beleuchtungsgeometrie ergeben sich aus dem Flug- und Landekonzept des Hubschraubers.
The boundary conditions of the illumination geometry are determined by the flight and landing design of the helicopter.
EuroPat v2

Es handelt sich um den Flug 343 nach Asunción.
It's about your flight AS 262 for Asuncion.
OpenSubtitles v2018

Ok, ihr beiden Turteltauben, habt einen sicheren Flug.
Well, you lovebirds have a safe flight.
OpenSubtitles v2018