Translation of "Sicher wissen" in English
Sicher
wissen
die
Spanier
oder
viele
von
ihnen
das
gar
nicht.
Surely
the
Spanish,
or
many
of
them,
do
not
realise
that.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
wissen,
müssen
wir
uns
auch
der
Haushaltszwänge
bewusst
sein.
As
you
surely
know,
we
also
need
to
be
attentive
to
the
budgetary
constraints.
Europarl v8
Sie
wissen
sicher,
dass
zur
elektronischen
Stimmabgabe
die
Karte
eingeführt
werden
muss.
You
will
be
aware
that,
in
order
to
vote
electronically,
the
card
must
be
inserted.
Europarl v8
Es
ist
das,
was
wir
sicher
wissen.
This
is
what
we
know
for
certain.
TED2020 v1
Sie
wissen
sicher,
was
ich
meine.
I
think
you
know
what
I'm
talking
about.
TED2020 v1
Aber
Sie
wissen
sicher,
dass
die
Einführung
einen
wahren
Umbruch
bedeutete.
But
what
you
do
know
is
that
that
introduction
was
nothing
short
of
transformative.
TED2020 v1
Das
ist
alles,
was
wir
sicher
wissen.
That's
all
we
know
for
sure.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
wissen,
was
Sie
tun?
Are
you
sure
you
know
what
you're
doing?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen
sicher
schon,
was
zu
tun
ist.
I'm
sure
you
already
know
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
es
nicht
sicher
wissen.
One
cannot
be
sure.
Salome v1
Die
Amerikaner
im
Publikum
wissen
sicher
alles
über
das
Becherstapeln.
Now
the
Americans
in
the
audience
will
know
all
about
cup
stacking.
TED2020 v1
Ich
bin
nicht
sicher,
vielleicht
wissen
Sie
das.
Now,
I
don't
know,
you
tell
me.
TED2020 v1
Ich
bin
sicher,
Sie
wissen
vom
derzeitigen
Regierungswechsel
in
der
Tschechischen
Republik.
I
am
sure
you
know
about
the
current
change
of
the
Government
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Du
willst
sicher
wissen,
was
mein
Geheimnis
ist.
I
know,
you're
going
to
ask
what
is
my
secret.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
Mr.
Edwards
kein
gewöhnlicher
Gast
ist.
Now,
I'm
sure
you
don't
consider
Mr
Kirk
Edwards
just
an
ordinary
guest.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hier
nicht
länger
sicher,
sogar
die
wissen
das.
It
is
no
longer
safe
to
stay.
Even
they
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
was
man
da
tun
kann.
Perhaps
you'd
care
to
advise
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
ich
Sie
nur
studiert
habe?
Why,
surely
you
know
I've
only
been
studying
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
es
da
unzählige
Gegenzüge
gibt.
I'm
sure
you
are
aware
there
are
infinite
countermoves.
OpenSubtitles v2018
Sicher
wissen
wir
vieles
nicht
voneinander.
As
a
matter
of
fact
there
might
be
a
lot
we
don't
know
about
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sicher
wissen,
wohin
wir
gehen.
I
imagine
you're
curious
about
where
we're
going.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
wie
Marnie
sich
vor
Stürmen
fürchtet.
I
guess
you
know
how
Marnie
feels
about
storms.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
das
ein
Verbrechen
ist?
You
know,
of
course,
you're
committing
a
crime?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sicher
gern
wissen,
was
da
drin
ist.
I
suppose
you
are
curious
about
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
was
passiert,
wenn
die
Rolle
nicht
gefunden
wird.
I
do
not
have
to
tell
you
what
will
happen
if
that
reel
is
not
found.
OpenSubtitles v2018