Translation of "Sicher wissen" in English

Sicher wissen die Spanier oder viele von ihnen das gar nicht.
Surely the Spanish, or many of them, do not realise that.
Europarl v8

Wie Sie sicher wissen, müssen wir uns auch der Haushaltszwänge bewusst sein.
As you surely know, we also need to be attentive to the budgetary constraints.
Europarl v8

Sie wissen sicher, dass zur elektronischen Stimmabgabe die Karte eingeführt werden muss.
You will be aware that, in order to vote electronically, the card must be inserted.
Europarl v8

Es ist das, was wir sicher wissen.
This is what we know for certain.
TED2020 v1

Sie wissen sicher, was ich meine.
I think you know what I'm talking about.
TED2020 v1

Aber Sie wissen sicher, dass die Einführung einen wahren Umbruch bedeutete.
But what you do know is that that introduction was nothing short of transformative.
TED2020 v1

Das ist alles, was wir sicher wissen.
That's all we know for sure.
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie sicher, dass Sie wissen, was Sie tun?
Are you sure you know what you're doing?
Tatoeba v2021-03-10

Sie wissen sicher schon, was zu tun ist.
I'm sure you already know what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann es nicht sicher wissen.
One cannot be sure.
Salome v1

Die Amerikaner im Publikum wissen sicher alles über das Becherstapeln.
Now the Americans in the audience will know all about cup stacking.
TED2020 v1

Ich bin nicht sicher, vielleicht wissen Sie das.
Now, I don't know, you tell me.
TED2020 v1

Ich bin sicher, Sie wissen vom derzeitigen Regierungswechsel in der Tschechischen Republik.
I am sure you know about the current change of the Government in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Du willst sicher wissen, was mein Geheimnis ist.
I know, you're going to ask what is my secret.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass Mr. Edwards kein gewöhnlicher Gast ist.
Now, I'm sure you don't consider Mr Kirk Edwards just an ordinary guest.
OpenSubtitles v2018

Es ist hier nicht länger sicher, sogar die wissen das.
It is no longer safe to stay. Even they know.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, was man da tun kann.
Perhaps you'd care to advise me.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass ich Sie nur studiert habe?
Why, surely you know I've only been studying you.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass es da unzählige Gegenzüge gibt.
I'm sure you are aware there are infinite countermoves.
OpenSubtitles v2018

Sicher wissen wir vieles nicht voneinander.
As a matter of fact there might be a lot we don't know about each other.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sicher wissen, wohin wir gehen.
I imagine you're curious about where we're going.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, wie Marnie sich vor Stürmen fürchtet.
I guess you know how Marnie feels about storms.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass das ein Verbrechen ist?
You know, of course, you're committing a crime?
OpenSubtitles v2018

Sie würden sicher gern wissen, was da drin ist.
I suppose you are curious about that.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, was passiert, wenn die Rolle nicht gefunden wird.
I do not have to tell you what will happen if that reel is not found.
OpenSubtitles v2018