Translation of "Sicher werden" in English
Sicher
werden
Sie
wichtige
Ergebnisse
auch
für
uns
hervorbringen.
You
will
certainly
produce
some
important
findings
for
us.
Europarl v8
Wir
werden
sicher
in
der
Debatte
noch
viele
andere
Vor-
und
Nachteile
hören.
We
shall
certainly
hear
of
many
other
advantages
and
disadvantages
during
the
debate.
Europarl v8
Kritiker
dieser
Richtlinie
werden
sicher
versuchen,
neue
Wege
zu
finden.
Critics
of
this
directive
will
no
doubt
try
to
find
new
ways.
Europarl v8
Unter
den
richtigen
Bedingungen
können
diese
Produkte
in
der
Industrie
sicher
eingesetzt
werden.
These
products
can
be
used
safely
industrially
in
the
right
conditions.
Europarl v8
Die
Versicherungen,
dass
sie
sicher
sein
werden,
sind
nur
leere
Versprechen.
The
assurances
that
they
will
be
safe
are
only
empty
assurances.
Europarl v8
Wir
werden
sicher
auf
diese
Diskussion
zurückkommen.
We
are
sure
to
return
to
this
debate.
Europarl v8
Sicher
werden
wir
unseren
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Erweiterung
leisten.
We
shall
definitely
be
making
our
contribution
towards
financing
enlargement.
Europarl v8
Dies
ist,
wie
Sie
sicher
zugeben
werden,
ein
unfaires
Spiel.
That
is
not,
as
you
will
surely
admit,
a
proper
game.
Europarl v8
Die
Schäden
können
mit
besserer
Vorausplanung
jedoch
sicher
noch
vermindert
werden.
However,
the
damage
that
such
storms
cause
can
certainly
be
reduced
with
better
prior
planning.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
die
europäischen
Passagiere
sicher
transportiert
werden.
We
want
passengers
from
Europe
to
be
transported
safely.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
Sie
werden
die
Sache
mit
der
gebotenen
Dringlichkeit
behandeln.
I
am
sure
you
would
want
to
report
as
a
matter
of
some
urgency.
Europarl v8
Sicher
werden
wir
diesen
Antrag
stellen.
We
shall
certainly
make
that
request.
Europarl v8
Sollte
dies
zutreffen,
so
muß
das
Abkommen
sicher
angepaßt
werden.
In
so
far
as
this
is
the
case,
the
agreement
is
certainly
going
to
have
to
be
adjusted.
Europarl v8
Wir
werden
sicher
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
darauf
zurückkommen.
We
will
most
likely
have
reason
for
coming
back
to
this
in
due
course.
Europarl v8
Sicher
werden
die
Wirtschafts-
und
Finanzminister
von
der
Europäischen
Zentralbank
eingeladen.
Certainly,
the
Economic
and
Finance
Ministers
are
invited
to
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
sie
werden
das
gewissenhaft
tun.
I
am
sure
they
will
do
that
thoroughly.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
Sie
werden
es
tun.
I
am
sure
you
will
do
this.
Europarl v8
Wir
werden
sicher
Gelegenheit
haben,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
darauf
zurückzukommen.
No
doubt
we
will
be
able
to
return
to
this
at
a
later
stage.
Europarl v8
Alte
Schiffe
sollen
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden,
müssen
sicher
entsorgt
werden.
Old
ships
are
to
be
taken
out
of
service,
and
must
be
safely
disposed
of.
Europarl v8
Dann
wissen
wir
vielleicht,
ob
weitere
Asylbewerber
wirklich
sicher
zurückgeführt
werden
können.
Then
we
might
know
if
it
is
really
safe
to
return
others.
Europarl v8
Sie
werden
sicher
bald
eine
Mitteilung
dazu
vorliegen
haben.
You
will
certainly
be
receiving
guidelines
on
this
soon.
Europarl v8
Durch
gezielt
veränderte
Pflanzen
können
vielleicht
bald
Arzneimittel
günstig
und
sicher
hergestellt
werden.
Specifically
modified
plants
will
perhaps
soon
allow
cheaper
and
safer
drugs
to
be
manufactured.
Europarl v8
Sie
werden
sicher
gleich
von
Herman
Schmid
etwas
ähnliches
hören.
You
will
no
doubt
soon
hear
Herman
Schmid
express
something
similar.
Europarl v8
Wenn
es
eine
Zusage
gab,
dann
wird
diese
sicher
auch
eingehalten
werden.
I
am
sure
that
if
there
was
a
commitment,
it
will
be
met.
Europarl v8
Es
hätte
sicher
mehr
getan
werden
können.
Certainly
more
could
have
been
done.
Europarl v8
Das
wird
seine
Zeit
dauern,
und
es
wird
sicher
schwierig
werden.
Yes,
it
will
take
time
and
no
doubt
it
will
be
difficult.
Europarl v8
Sicher
werden
wir
diesem
Text
zustimmen,
aber
mit
großer
Skepsis.
We
are
clearly
going
to
approve
this
text,
but
with
great
scepticism.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
sie
werden
ihren
Entschluss
nicht
bereuen.
I
am
sure
that
they
will
not
regret
their
decision.
Europarl v8
Sicher
werden
wir
im
Verlauf
der
Sitzung
weitere
Informationen
erhalten.
I
am
sure
that
if
the
sitting
goes
on
for
some
time
that
we
will
have
more
information.
Europarl v8
Dort
sind
die
speziellen
Gerichtshöfe,
die
eingerichtet
werden,
sicher
berechtigt.
The
special
tribunals
which
are
set
up
there
are
certainly
justified.
Europarl v8