Translation of "Sich zusammenreißen" in English
Aber
als
Leiterin
muss
man
sich
zusammenreißen.
But
as
a
leader,
you
have
to
hold
it
together.
TED2020 v1
Man
muss
sich
zusammenreißen
und
Stärke
zeigen.
You
have
to
hold
it
together
and
show
strength.
TED2020 v1
Na,
na,
meine
Liebe,
Sie
müssen
sich
zusammenreißen.
Now,
now
my
dear
you
must
pull
yourself
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
Angst
haben,
aber
Sie
müssen
sich
zusammenreißen.
Look,
I
know
you're
scared,
but
you
need
to
pull
yourself
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
besser
zusammenreißen,
denn
Sie
haben
gerade
die
Kavallerie
gerufen.
You
better
pull
yourself
together
because
you
just
called
in
the
cavalry.
OpenSubtitles v2018
Meistens
kann
er
sich
nicht
zusammenreißen,
wenn
er
Gras
raucht.
He
usually
has
a
bit
of
trouble
keeping
it
together
when
he
smokes
weed.
OpenSubtitles v2018
Also
schlage
ich
vor,
dass
Sie
sich
zusammenreißen
und
zu
ihm
gehen!
So
I
suggest
you
just
man
up
and
get
in
there!
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
müsse
sich
zusammenreißen.
They
told
her
to
buck
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Junge
sich
zusammenreißen
würde,
wäre
er
was
Besonderes.
Seriously,
if
that
kid
can
keep
his
shit
together,
he's
gonna
be
something
special.
OpenSubtitles v2018
Lila
muss
sich
zusammenreißen
und
wieder
rausschwimmen.
Looks
like
purple
needs
to
shake
it
off
and
get
back
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
seinen
Mann
stehen
und
sich
zusammenreißen.
Tell
him
to
man
up
and
pull
himself
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
sich
zusammenreißen,
Charlie.
I
want
you
to
behave
yourself,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte
nur,
dass
die
Leute
sich
zusammenreißen
und
das
Richtige
tun.
You
can
only
hope
that
people
will
get
their
act
together
and
do
it
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dieser
Nigger
würde
sich
nochmal
zusammenreißen.
I
knew
that
nigga
would
get
his
shit
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
langsam
zusammenreißen
und
ihren
verdammten
Teil
beitragen.
She
need
to
step
up
and
do
her
fucking
part.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
zusammenreißen,
nur
noch
für
eine
kleine
Weile.
You
got
to
pull
yourself
together...
just
for
a
little
while
longer.
OpenSubtitles v2018
Albert,
können
Sie
sich
zusammenreißen?
Albert,
can
you
pull
yourself
together,
mate?
OpenSubtitles v2018
Könnten
die
Besessenen
sich
ein
bisschen
zusammenreißen?
Those
possessed
by
devils,
try
and
keep
them
under
control
a
bit!
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
muss
sich
zusammenreißen
können.
No,
I
just
have
to
keep
my
cool.
OpenSubtitles v2018
Dein
verdammter
Idiot
soll
sich
zusammenreißen.
Tell
your
fuckin'
bozo
to
shape
up.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
sich
zusammenreißen
und
sich
auch
wie
einer
benehmen
müsse.
He
needed
to
get
his
shit
together
and
start
acting
like
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
er
solle
sich
zusammenreißen,
es
richtig
stellen.
I
told
him
to
cowboy
up,
set
it
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
zusammenreißen,
sonst
funktioniert
es
nicht.
You've
got
to
pull
yourself
together,
otherwise
this
isn't
going
to
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
ein
wenig
zusammenreißen,
Sir.
You
are
going
to
have
to
restrain
yourself,
sir.
OpenSubtitles v2018