Translation of "Sich zurücknehmen" in English
Europäische
Union
und
Staat
müssen
sich
hier
zurücknehmen.
The
European
Union
and
the
State
must
take
a
back
seat.
Europarl v8
Aber
Sie
verschwenden
bei
Cardinal
Ihre
Zeit
und
Sie
müssen
sich
zurücknehmen.
But
you're
wasting
your
time
with
Cardinal
and
you
need
to
back
off.
OpenSubtitles v2018
So
hat
er
ein
relativ
sanftes
Feedback
wann
er
sich
etwas
zurücknehmen
muss.
So
he
has
a
relatively
gentle
feedback
when
he
has
to
slow
down
a
bit.
ParaCrawl v7.1
In
den
abwechslungsreichen,
auf
Interaktion
abzielenden
Räumen
sollte
sich
das
Licht
zurücknehmen.
In
the
many
varied
rooms
with
interactive
input,
the
light
was
to
recede
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
wird
euch
Kinder
mit
sich
zurücknehmen.
The
Father
will
take
you
children
back
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
in
Europas
Regionen
weniger
Armut
herrscht,
kann
die
Solidargemeinschaft
Europa
sich
auch
zurücknehmen.
However,
if
there
is
less
poverty
in
the
various
regions
of
Europe,
then
European
solidarity
may
also
recede.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
sollte
er
die
wesentlichen
Gesangsparts
übernehmen,
von
denen
er
sich
zurücknehmen
wollte.
Anyway,
he
should
take
the
substantial
vocal
parts
Zappa
wanted
to
restrain
from.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
selbst
zurücknehmen
und
im
Hintergrund
bleiben,
um
nicht
von
der
Sache
abzulenken.
You
must
take
a
backseat
and
remain
in
the
background
to
not
distract
from
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
sie
jedoch
auf
Vorschläge
reagieren
für
ein
Europa,
das
sich
mehr
zurücknehmen,
besser
agieren
oder
weniger
Geld
verschwenden
soll,
oder
wie
reagiert
sie
vielleicht
auf
die
Aussage,
dass
es
nie
ein
einheitliches
europäisches
Steuersystem
geben
wird?
How
will
it
react,
however,
to
proposals
for
less
Europe,
or
perhaps
for
Europe
to
do
things
better,
or
to
waste
less
money,
or
perhaps
a
declaration
that
there
would
never
be
any
European
taxation?
Europarl v8
Kann
ein
Einzelhändler
oder
Dienstleister
keine
überzeugende
Begründung
für
die
Preiserhöhung
liefern
und
weigert
er
sich,
sie
zurücknehmen,
veröffentlicht
der
Verband
seinen
Namen
in
der
„Schwarzen
Liste“
auf
der
Verbandswebsite.
If
a
retailer
or
service
provider
does
not
provide
a
relevant
explanation
of
the
price
increase
and
refuses
to
revert
to
a
former
price,
the
Association
publishes
the
name
of
the
shop
on
a
'Black
list'
on
its
web
site.
TildeMODEL v2018
Die
Lokalitäten,
die
sich
selber
zurücknehmen,
um
die
Fotografien
voll
und
ganz
zur
Geltung
zu
bringen,
erlauben
stets
eine
zum
Inhalt
passende
Präsentation.
The
localities
withdraw
their
own
importance
and
always
allow
the
appropriate
content
for
presentation.
ParaCrawl v7.1
Auch
vergißt
er
bei
seiner
Philosophie,
das
Awardgewinner
(die
er
in
den
Vordergrung
stellen
möchte)
und
Awardverleiher
(die
sich
zurücknehmen
sollen)
oftmals
die
gleichen
Personen
sind,
und
somit
dieses
Auffassung
als
Absurdum
führen.
He
also
forgets
in
his
philosophy,
that
the
winner
of
the
awards
(who
he
want
to
put
in
the
front)
and
the
award
masters
(who
shall
stand
in
the
back)
often
are
the
same
persons,
and
reduces
his
view
to
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Dort,
wo
Dinge
besser
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
geregelt
werden
können,
sollte
sich
die
EU
zurücknehmen.
Wherever
things
can
be
managed
better
at
the
national
or
regional
level,
the
EU
should
pull
back.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
muss
man
sich
selbst
auch
zurücknehmen
können
und
mehr
als
Coach
fungieren,
um
seinen
Followern
die
Möglichkeit
zu
geben,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
sich
weiterzuentwickeln.
That
includes
being
able
to
step
back
and
act
more
as
a
coach
so
that
followers
are
given
the
opportunity
to
assume
responsibility
and
develop
in
their
own
right.
ParaCrawl v7.1
Bis
wohin
kann
er
sich
spielerisch
zurücknehmen,
um
in
der
Reduktion
dennoch
ein
Höchstmaß
überraschender
Akzente
zu
setzen.
How
much
can
he
hold
back
as
a
player
and
in
this
reduction
still
maintain
a
maximum
of
surprises?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Zeit,
in
der
sie
sich
etwas
zurücknehmen,
um
ein
wenig
in
sich
zu
kehren
und
bedächtiger
zu
sein.
It’s
the
moment
for
them
to
take
a
step
back,
to
pause
for
a
while,
to
be
more
thoughtful.
ParaCrawl v7.1
Aggressiv
und
mit
einer
für
Sänger
nicht
immer
selbstverständlichen
Timing
Sicherheit
schreit
sich
Jens
leidenschaftlich
durch
die
sieben
Songs
und
weiß
ganz
genau,
wann
er
sich
zurücknehmen
muss,
um
der
Soundwalze
genügend
Platz
zu
lassen,
den
Hörer
platt
zu
drücken.
Jens
screams
aggressively
and
with
a
–
for
a
singer
not
always
self-evident
–
timing-proof
feeling
through
the
seven
songs
and
knows
exactly
when
he
has
to
restrain
to
leave
the
sound
roll
enough
space
to
floor
the
listener.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
nach
sechs
Jahren
zum
ersten
mal
wieder
auf
die
Bühne
geht,
ist
auch
ein
Zögern
dabei
und
ein
"sich
a
bissl
zurücknehmen".
When
you
go
onto
the
stage
again
for
the
first
time
after
six
years,
there
is
also
a
hesitation
there
and
a
"little
withdrawing".
ParaCrawl v7.1