Translation of "Sich zurücknehmen" in English

Europäische Union und Staat müssen sich hier zurücknehmen.
The European Union and the State must take a back seat.
Europarl v8

Aber Sie verschwenden bei Cardinal Ihre Zeit und Sie müssen sich zurücknehmen.
But you're wasting your time with Cardinal and you need to back off.
OpenSubtitles v2018

So hat er ein relativ sanftes Feedback wann er sich etwas zurücknehmen muss.
So he has a relatively gentle feedback when he has to slow down a bit.
ParaCrawl v7.1

In den abwechslungsreichen, auf Interaktion abzielenden Räumen sollte sich das Licht zurücknehmen.
In the many varied rooms with interactive input, the light was to recede into the background.
ParaCrawl v7.1

Der Vater wird euch Kinder mit sich zurücknehmen.
The Father will take you children back with Him.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber in Europas Regionen weniger Armut herrscht, kann die Solidargemeinschaft Europa sich auch zurücknehmen.
However, if there is less poverty in the various regions of Europe, then European solidarity may also recede.
Europarl v8

Auf jeden Fall sollte er die wesentlichen Gesangsparts übernehmen, von denen er sich zurücknehmen wollte.
Anyway, he should take the substantial vocal parts Zappa wanted to restrain from.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich selbst zurücknehmen und im Hintergrund bleiben, um nicht von der Sache abzulenken.
You must take a backseat and remain in the background to not distract from the matter.
ParaCrawl v7.1

Wie wird sie jedoch auf Vorschläge reagieren für ein Europa, das sich mehr zurücknehmen, besser agieren oder weniger Geld verschwenden soll, oder wie reagiert sie vielleicht auf die Aussage, dass es nie ein einheitliches europäisches Steuersystem geben wird?
How will it react, however, to proposals for less Europe, or perhaps for Europe to do things better, or to waste less money, or perhaps a declaration that there would never be any European taxation?
Europarl v8

Kann ein Einzelhändler oder Dienstleister keine überzeugende Begründung für die Preiserhöhung liefern und weigert er sich, sie zurücknehmen, veröffentlicht der Verband seinen Namen in der „Schwarzen Liste“ auf der Verbandswebsite.
If a retailer or service provider does not provide a relevant explanation of the price increase and refuses to revert to a former price, the Association publishes the name of the shop on a 'Black list' on its web site.
TildeMODEL v2018

Die Lokalitäten, die sich selber zurücknehmen, um die Fotografien voll und ganz zur Geltung zu bringen, erlauben stets eine zum Inhalt passende Präsentation.
The localities withdraw their own importance and always allow the appropriate content for presentation.
ParaCrawl v7.1

Auch vergißt er bei seiner Philosophie, das Awardgewinner (die er in den Vordergrung stellen möchte) und Awardverleiher (die sich zurücknehmen sollen) oftmals die gleichen Personen sind, und somit dieses Auffassung als Absurdum führen.
He also forgets in his philosophy, that the winner of the awards (who he want to put in the front) and the award masters (who shall stand in the back) often are the same persons, and reduces his view to absurdity.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo Dinge besser auf nationaler oder regionaler Ebene geregelt werden können, sollte sich die EU zurücknehmen.
Wherever things can be managed better at the national or regional level, the EU should pull back.
ParaCrawl v7.1

Hierfür muss man sich selbst auch zurücknehmen können und mehr als Coach fungieren, um seinen Followern die Möglichkeit zu geben, Verantwortung zu übernehmen und sich weiterzuentwickeln.
That includes being able to step back and act more as a coach so that followers are given the opportunity to assume responsibility and develop in their own right.
ParaCrawl v7.1

Bis wohin kann er sich spielerisch zurücknehmen, um in der Reduktion dennoch ein Höchstmaß überraschender Akzente zu setzen.
How much can he hold back as a player and in this reduction still maintain a maximum of surprises?
ParaCrawl v7.1

Es ist die Zeit, in der sie sich etwas zurücknehmen, um ein wenig in sich zu kehren und bedächtiger zu sein.
It’s the moment for them to take a step back, to pause for a while, to be more thoughtful.
ParaCrawl v7.1

Aggressiv und mit einer für Sänger nicht immer selbstverständlichen Timing Sicherheit schreit sich Jens leidenschaftlich durch die sieben Songs und weiß ganz genau, wann er sich zurücknehmen muss, um der Soundwalze genügend Platz zu lassen, den Hörer platt zu drücken.
Jens screams aggressively and with a – for a singer not always self-evident – timing-proof feeling through the seven songs and knows exactly when he has to restrain to leave the sound roll enough space to floor the listener.
ParaCrawl v7.1

Wenn man nach sechs Jahren zum ersten mal wieder auf die Bühne geht, ist auch ein Zögern dabei und ein "sich a bissl zurücknehmen".
When you go onto the stage again for the first time after six years, there is also a hesitation there and a "little withdrawing".
ParaCrawl v7.1