Translation of "Sich zu positionieren" in English
Bereits
im
Vorfeld
waren
die
Interessenvertreter
aufgerufen,
sich
zu
positionieren.
In
the
run-up
to
this
workshop
stakeholders
were
called
on
to
present
their
position.
ParaCrawl v7.1
Was
ein
alltäglicher
Mensch
tun
kann,
ist
sich
selbst
zu
positionieren.
What
an
ordinary
person
can
do
is
to
position
himself/herself.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
hatte
vielen
Polen
eine
gute
Möglichkeit
gegeben
sich
zu
positionieren.
That
day
was
a
good
opportunity
for
many
Polish
people
to
take
a
stand.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
nutzt
die
Einweihung
seines
Erweiterungsbaus,
um
sich
neu
zu
positionieren.
The
museum
is
using
the
opening
of
its
new
building
to
reposition
itself.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
das
EU-Parlament
an
der
Reihe
sich
zu
positionieren.
It
is
now
the
turn
of
the
EU
Parliament
to
position
itself.
ParaCrawl v7.1
Was
können
Sie
jetzt
tun,
um
sich
richtig
zu
positionieren?
What
can
you
do
to
position
yourself
?
CCAligned v1
Wir
helfen
Ihnen,
sich
strategisch
zu
positionieren
...
We
help
you
improve
your
strategic
position...
CCAligned v1
Warum
lohnt
es
sich,
die
Seite
zu
positionieren
und
worum
geht
es?
Why
is
it
worth
positioning
the
page
and
what
is
it
about?
CCAligned v1
Dadurch
geben
wir
unseren
Projektpartnern
die
Sicherheit,
sich
erfolgreich
zu
positionieren.
This
gives
our
project
partners
the
reliability
to
position
themselves
successfully.
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
weiter
zu
wachsen
und
sich
international
zu
positionieren.
The
goal
is
to
continue
growing
and
position
the
company
internationally.
ParaCrawl v7.1
Und
als
solcher
wahrgenommen
zu
werden
und
sich
zu
positionieren.
Consumers
love
to
be
heard,
and
not
to
be
manipulated.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
unseren
Auftraggebern,
sich
strategisch
zu
positionieren
und
sich
stetig
weiterzuentwickeln.
We
help
our
clients
to
position
themselves
strategically
and
to
maintain
consistent
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
immer
zu
wissen,
wo
jeder
wird
sich
zu
positionieren.
We’re
getting
to
know
where
everyone
is
going
to
position
themselves.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
das
Ganze
auch
eine
Chance
für
die
Landwirtschaft,
sich
zukünftig
besser
zu
positionieren.
Thus,
this
whole
issue
is
also
an
opportunity
for
agriculture
to
put
itself
in
a
better
position
for
the
future.
Europarl v8
Wir
fordern
Sie
auf,
sich
klar
zu
positionieren,
wohin
Sie
dieses
Europa
führen
wollen.
We
urge
you
to
table
a
clear
position
about
where
you
want
to
take
this
Europe.
Europarl v8
Ein
sicherer
Weg
sich
im
Puppensegment
zu
positionieren
ist
die
Etablierung
einer
starken
Marke.
One
sure
way
of
positioning
yourself
successfully
in
the
doll
segment
is
to
establish
a
strong
brand.
ParaCrawl v7.1
Caligula
begann
sich
zunehmend
zu
positionieren,
wie
ein
autokratischer
Herrscher
seiner
Herrschaft
halb
herunter.
Caligula
started
to
position
himself
increasingly
as
an
autocratic
ruler
halfway
his
reign.
ParaCrawl v7.1
Unkonventionelles
und
ungewohntes
Format,
aber
ideal
dazu
geeignet,
sich
strategisch
zu
positionieren.
Unconventional
and
unfamiliar
format,
but
ideally
suited
to
strategically
position
yourself.
CCAligned v1
Alternativ
lassen
sich
die
Frau
zu
positionieren
auf
dich
und
nachgeben
Leistung
beim
Geschlechtsverkehr.
Alternatively
let
the
woman
position
herself
on
top
of
you
and
relent
power
during
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Seit
sich
das
geändert
hat,
suchen
viele
Marken
nach
neuen
Wegen,
sich
zu
positionieren.
Since
that
has
changed,
many
brands
are
searching
for
new
ways
to
position
themselves.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
sie
an
bestimmten
Punkten
am
Seil
aufgesetzt
werden,
um
sich
zu
positionieren.
They
allow
a
worker
to
position
himself
at
any
point
on
the
rope.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Druck
des
Liberalisierungsprozesses
des
europäischen
Postmarktes
haben
die
nationalen
Postgesellschaften
begonnen,
ihre
Strukturen
zu
ändern
und
sich
neu
zu
positionieren.
The
national
postal
services
responded
to
the
pressure
from
this
liberalisation
process
by
starting
to
change
their
structures
and
to
reposition
themselves.
Europarl v8
Wir
wissen
aber
auch,
dass
Boeing
die
Absicht
hat,
sich
als
Weltleader
zu
positionieren,
und
dürfen
nicht
zulassen,
dass
mit
der
eingereichten
Beschwerde
versucht
wird,
den
Flugzeugbauer
Airbus
zu
destabilisieren.
Nonetheless,
we
know
that
Boeing
wants
to
position
itself
as
the
world
leader
and
this
complaint
must
not
turn
into
an
attempt
to
destabilise
Airbus.
Europarl v8