Translation of "Sich weiterentwickeln" in English
All
das
kommt
zusammen
und
bedeutet,
daß
die
GAP
sich
weiterentwickeln
muß.
All
of
those
are
coming
together
and
will
mean
that
the
common
agricultural
policy
will
have
to
evolve
further.
Europarl v8
Die
UN
sind
wichtig
und
müssen
sich
weiterentwickeln.
The
UN
is
important
and
needs
to
be
developed.
Europarl v8
Wenn
Unternehmen
sich
weiterentwickeln,
werden
Investitionen
folgen.
When
businesses
develop,
investment
will
follow.
Europarl v8
Wenn
sich
Gesellschaften
weiterentwickeln,
müssen
ihre
Regeln
und
Normen
das
auch
tun.
As
societies
progress
and
evolve,
so
must
the
rules
and
standards
that
govern
them.
News-Commentary v14
Aber
das
ändert
nichts
daran,
dass
sich
Europa
weiterentwickeln
muss.
But
that
does
not
change
the
fact
that
Europe
needs
to
evolve.
News-Commentary v14
Allerdings
weist
er
darauf
hin,
dass
sich
die
IAS
weiterentwickeln.
The
EESC
does,
however,
draw
attention
to
the
fact
that
IAS
are
constantly
evolving.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ausreichend
flexibel
sein,
um
sich
weiterentwickeln
und
ändern
zu
können.
It
needs
the
flexibility
to
evolve
and
change.
TildeMODEL v2018
Diese
Begriffsbestimmungen
könnten
sich
jedoch
weiterentwickeln.
But
all
these
definitions
were
liable
to
alter.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
beiden
Aspekte
sind
Gegenstand
technischer
Lösungsansätze,
die
sich
laufend
weiterentwickeln.
The
first
two
are
already
the
subject
of
technical
and
regulatory
responses,
which
will
evolve
over
time.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
sich
unsere
Union
weiterentwickeln?
How
will
our
Union
develop?
TildeMODEL v2018
Kein
Land
kann
ohne
ein
gutes
Bildungssystem
überleben
oder
sich
weiterentwickeln.
No
country
can
survive
or
develop
without
a
good
education
system.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
die
Technologien
weiterentwickeln,
könnte
Gas
künftig
eine
größere
Rolle
spielen.
With
evolving
technologies,
gas
might
play
an
increasing
role
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Kein
Land
kann
ohne
organisiertes
Bildungssystem
überleben
oder
sich
weiterentwickeln.
No
country
can
survive
or
develop
without
an
organised
education
system.
TildeMODEL v2018
Denn
wir
sind
darauf
angewiesen,
dass
die
Innovationsführer
sich
weiterentwickeln
können!“
We
need
our
champions
of
innovation
to
grow!"
TildeMODEL v2018
Glaubst
du,
dass
sich
die
Kuppel
weiterentwickeln
kann?
Do
you
think
the
dome
could
be
evolving?
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
wachsen,
sich
weiterentwickeln.
It
needs
to
grow.
To
advance.
OpenSubtitles v2018
Eure
Beziehung
muss
sich
allerdings
auch
weiterentwickeln.
It's
just
that
your
relationship
has
to
evolve,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
dem
"sich
weiterentwickeln"
ist
das
so
eine
Sache.
But
evolving
is
a
tricky
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
wahr
ist
auch,
der
Tumor
kann
resistent
sein
und
sich
weiterentwickeln.
But
I'll
be
honest,
the
tumor
may
well
resist
treatment
and
continue
developing.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
lhre
Kultur,
lhr
Volk
überleben
und
sich
weiterentwickeln.
A
chance
for
your
culture,
your
people,
to
survive
and
grow.
OpenSubtitles v2018
Der
Mensch
muss
sich
weiterentwickeln
um
zu
überleben.
For
the
human
race
to
continue,
it
must
evolve.
OpenSubtitles v2018
Kaum
zu
glauben,
dass
deine
Kräfte
sich
schon
weiterentwickeln.
I
can't
believe
your
powers
are
already
advancing.
OpenSubtitles v2018
Diese
Krankheiten
werden
sich
weiterentwickeln
und
sie
werden
die
Welt
bedrohen.
These
bugs
are
going
to
continue
to
evolve
and
they're
going
to
threaten
the
world.
TED2020 v1
Es
ist
extrem
wichtig,
dass
ihre
Volkswirtschaften
sich
weiterentwickeln
und
gestärkt
werden.
It
is
extremely
important
that
those
countries'
economies
are
developed
and
strengthened.
Europarl v8
Der
Präsident
chen,
damit
die
Fremdenverkehrsindustrie
in
Irland
sich
weiterentwickeln
kann?
Wulf-Mathies
and
an
integrated
development
concept,
because
it
is
important
now
not
to
be
always
looking
at
the
past,
but
to
develop
prospects
for
the
future.
EUbookshop v2
Aber
wie
wird
sich
Afrika
weiterentwickeln?
Could
statistics
play
a
greater
role
in
forecasting
how
the
disease
is
going
to
de
velop?
EUbookshop v2