Translation of "Sich wälzen" in English
Da
wälzen
sich
zwei
Kerle
im
Stroh.
Two
men
are
rolling
in
the
hay.
OpenSubtitles v2018
Wer
nackend
im
Dezemberschnee
sich
wälzen,
weil
er
phantastische
Sommerglut
sich
denkt?
Or
wallow
naked
in
December
snow
By
thinking
on
fantastic
summer's
heat?
OpenSubtitles v2018
Da
werden
sie
sich
wälzen
vor
Lachen.
Well,
that
will
have
them
rolling
in
the
aisles.
OpenSubtitles v2018
Da
vorne
wälzen
sich
Frauen
im
Schlamm
herum
und
du
siehst
mich
an?
Those
girls
are
wallowing
around
in
slimy
dirt...
and
you're
looking
at
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
Männer
geilen
sich
an
Frauen
auf,
die
sich
im
Schlamm
wälzen.
Where
men
salivate
over
women
slithering
around
in
the
mud.
OpenSubtitles v2018
Compton
und
Salome
wälzen
sich
die
Hälfte
der
Zeit
in
den
Laken.
Compton
and
Salome
are
off
buttering
each
other's
biscuits
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wälzen
sich
ganze
Heersäulen
von
Menschen
in
gestreifter
Kleidung
heraus.
And
then
a
massive
queue
of
human
beings
in
striped
clothes
was
coming
out.
ParaCrawl v7.1
Genauer:
Es
wälzen
sich
die
Überlegungen,
werden
gewälzt.
Or,
more
precisely:
thoughts
turn
themselves
over
in
the
mind,
they
are
turned.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gebäudereinigern
oder
Erntehelfern
wälzen
sich
die
Verhältnisse
ähnlich
rasch
um.
In
the
cleaning
industry
or
with
food
harvest
similar
changes
are
going
on.
ParaCrawl v7.1
Oder
wachen
Sie
nachts
grundlos
auf
und
wälzen
sich
im
Bett?
Or
do
you
wake
up
during
the
night
for
no
reason
and
toss
and
turn
in
bed?
ParaCrawl v7.1
Wohin
sie
sich
wälzen,
dort
tauchen
epidemische
Krankheiten
auf.
When
they
roll
over
to
this
place,
there
will
appear
epidemic
diseases.
ParaCrawl v7.1
Greise,
die
sich
am
Boden
wälzen,
die
Augäpfel
nach
innen
verdreht.
Old
men
roll
on
the
ground,
their
eyeballs
rolled
inward.
ParaCrawl v7.1
Manche
tragen
Zweikämpfe
aus,
andere
wälzen
sich
im
Matsch.
Some
carry
out
duels,
others
wallow
in
the
mud.
ParaCrawl v7.1
Jing
Liang:
Darauf
sich
zu
wälzen
ist
besonders
kühl.
Jing
Liang:
Rolling
on
it
is
so
cool!
ParaCrawl v7.1
Im
unteren
Graben
wälzen
sich
Prostituierte
und
Schmeichler
in
beißendem
Kot.
In
the
lower
trenches,
prostitutes
and
flatterers
roll
around
in
poignant
faeces.
ParaCrawl v7.1
Tiere,
die
sich
im
Staub
wälzen,
haben
eine
ganz
andere
Lage.
Animals
that
wallow
in
the
dust
have
a
completely
different
attitude.
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
keine
Erfahrung
und
wälzen
sich
bald
auf
dem
Boden.
Both
have
no
experience
and
soon
roll
all
over
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stall
ist
ja
recht,
aber
nicht,
om
sich
darin
zu
wälzen.
A
horse
barn's
a
good
place
but
it
ain't
a
place
for
a
fellow
to
roll
around
in.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
die
diesen
Schirm
bekommen,
wälzen
sich
die
ganze
Nacht
hin
und
her.
The
children
who
get
this
umbrella
toss
and
turn
all
night
long.
OpenSubtitles v2018