Translation of "Sich voll entfalten" in English
Sie
haben
die
Chance,
sich
voll
zu
entfalten.
You'll
have
a
chance
to
spread
yourself,
OpenSubtitles v2018
In
L.A.
Kann
ein
Neger
sich
voll
entfalten.
L.A.
is
where
a
Negro
can
spread
his
wings
and
fly.
OpenSubtitles v2018
Das
Wachstumspotential
des
europäischen
Binnenmarktes
muß
sich
voll
entfalten
können.
I
have
been
told
that
only
the
preretirement
scheme
can
be
discussed.
EUbookshop v2
Maler
und
Bildhauer
können
sich
künstlerisch
voll
entfalten.
Artists
and
sculptors
are
able
to
fully
develop
themselves
artistically.
ParaCrawl v7.1
Dein
Kind
kann
sich
kreativ
voll
entfalten.
Your
child
can
fully
etnfalten
creative.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschäumenden
Mittel
können
sich
voll
entfalten.
The
intumescents
can
develop
to
a
full
extent.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
einem
Glas
kann
sich
der
Wein
voll
entfalten.
Only
in
a
glass
can
the
wine
fully
unfurl.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
lange
Reifung
kann
sich
der
Wein
voll
entfalten
und
entwickeln.
Through
this
maturation
the
wine
can
develop
and
fully
develop.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tätigkeiten
und
die
entsprechenden
Teilnehmerkreise
werden
schrittweise
aufgebaut
und
sich
2007-2008
voll
entfalten.
These
activities
and
related
constituencies
will
be
built
up
incrementally
and
will
reach
full
scope
in
2007
and
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
des
Binnenmarkts
können
sich
nur
dann
voll
entfalten,
wenn
fairer
Wettbewerb
herrscht.
To
deliver
all
its
benefits
our
Single
Market
requires
fair
competition.
TildeMODEL v2018
Sehr
gute,
innovative,
ausgefallene
Lösungen,
da
sich
die
Kreativität
voll
entfalten
kann.
Very
good,
innovative,
unusual
solutions,
because
creativity
can
develop
entirely
CCAligned v1
Wachsen:
Jeder
Organismus
der
Natur
ist
vor
allem
getrieben,
sich
voll
zu
entfalten.
Growth:
Each
organism
of
nature
is
driven
to
fully
develop
its
potential.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Lagerung
kann
sich
der
Champagner
entwickeln
und
die
Aromen
können
sich
voll
entfalten.
This
vital
phase
enables
our
Champagnes
to
open
out
and
the
flavours
to
reach
their
fullness.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
erfordern
neue
Technologien
oft
ausgedehnte
Lernphasen,
bevor
sich
ihr
Effizienzgewinn
voll
entfalten
kann.
Another
is
that
new
technologies
often
require
extended
learning
phases
before
their
efficiency
gains
come
to
full
fruition.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jedoch
gleichzeitig
auch
den
rechtlichen
Rahmen
für
den
Zugang
zum
Versorgungsnetz
schaffen,
damit
sich
diese
Energieträger
voll
entfalten
können,
und
wir
brauchen
ein
Programm
wie
ALTENER.
We
need,
at
the
same
time,
to
create
the
legal
framework
through
access
to
the
grid
which
enables
it
to
prosper
and
we
need
a
programme
like
ALTENER.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Gesellschaft,
in
der
sich
Eltern
ihren
Kinderwunsch
erfüllen
und
in
der
sich
Kinder
voll
entfalten
können.
What
we
need
to
achieve
is
a
society
in
which
parents
can
have
as
many
children
as
they
want
and
children
can
develop
their
full
potential.
Europarl v8
Der
Geist
von
Barcelona
wird
sich
jedoch
nicht
voll
entfalten
können,
wenn
wir
nicht
der
Kultur
den
Platz
einräumen,
der
ihr
auf
der
Konferenz
eingeräumt
wurde,
nämlich
der
eines
Katalysators
für
den
Annäherungsprozeß
der
Völker
und
für
den
Kampf
gegen
Intoleranz
und
Rassismus.
Nevertheless,
the
spirit
of
Barcelona
will
only
be
fully
realized
if
culture
is
given
the
importance
that
was
attached
to
it
at
the
time
of
the
Conference,
as
a
catalyst
and
as
a
means
for
bringing
peoples
closer
together
and
combating
intolerance
and
racism.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
unterstützen
wir
natürlich
diese
Entschließung
und
fordern
Kroatien
auf,
wirklich
alles
zu
tun,
damit
die
Demokratie
sich
voll
entfalten
kann.
In
this
sense
we
naturally
support
the
resolution
and
call
upon
Croatia
to
do
everything
in
its
power
to
develop
a
fully
democratic
State.
Europarl v8
Damit
der
Markt
sich
voll
entfalten
kann,
muss
zunächst
dafür
gesorgt
werden,
dass
alle
Marktteilnehmer
die
bestehenden
Gas-
und
Strominfrastrukturen
auf
nicht
diskriminierende
Weise
und
zu
einem
fairen
Preis
nutzen
können.
For
the
market
to
take
off,
a
first
prerequisite
is
ensuring
that
all
market
participants
can
make
use
of
the
existing
gas
and
electricity
infrastructure
in
a
non-discriminatory
way
and
at
a
fair
price.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
des
Binnenmarkts
können
sich
jedoch
nicht
voll
entfalten,
wenn
Vorschriften
nicht
korrekt
angewandt
und
neue
Rechte
nicht
aufrechterhalten
und
eingeklagt
werden.
The
benefits
of
the
single
market
will
be
limited
if
the
rules
are
not
correctly
applied,
and
if
the
rights
created
are
not
satisfactorily
upheld
and
redressed.
TildeMODEL v2018
Diese
Potentiale
können
allerdings
nur
voll
ausgeschöpft
werden,
wenn
der
Markt
offen
gehalten
wird
und
sich
im
Wettbewerb
voll
entfalten
kann.
However,
these
potentials
can
only
be
fully
exploited
if
the
market
is
kept
open
and
can
evolve
on
a
competitve
basis.
TildeMODEL v2018