Translation of "Sich voll entfalten" in English

Sie haben die Chance, sich voll zu entfalten.
You'll have a chance to spread yourself,
OpenSubtitles v2018

In L.A. Kann ein Neger sich voll entfalten.
L.A. is where a Negro can spread his wings and fly.
OpenSubtitles v2018

Das Wachstumspotential des europäischen Binnenmarktes muß sich voll entfalten können.
I have been told that only the preretirement scheme can be discussed.
EUbookshop v2

Maler und Bildhauer können sich künstlerisch voll entfalten.
Artists and sculptors are able to fully develop themselves artistically.
ParaCrawl v7.1

Dein Kind kann sich kreativ voll entfalten.
Your child can fully etnfalten creative.
ParaCrawl v7.1

Die aufschäumenden Mittel können sich voll entfalten.
The intumescents can develop to a full extent.
ParaCrawl v7.1

Nur in einem Glas kann sich der Wein voll entfalten.
Only in a glass can the wine fully unfurl.
ParaCrawl v7.1

Durch diese lange Reifung kann sich der Wein voll entfalten und entwickeln.
Through this maturation the wine can develop and fully develop.
ParaCrawl v7.1

Diese Tätigkeiten und die entsprechenden Teilnehmerkreise werden schrittweise aufgebaut und sich 2007-2008 voll entfalten.
These activities and related constituencies will be built up incrementally and will reach full scope in 2007 and 2008.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile des Binnenmarkts können sich nur dann voll entfalten, wenn fairer Wettbewerb herrscht.
To deliver all its benefits our Single Market requires fair competition.
TildeMODEL v2018

Sehr gute, innovative, ausgefallene Lösungen, da sich die Kreativität voll entfalten kann.
Very good, innovative, unusual solutions, because creativity can develop entirely
CCAligned v1

Wachsen: Jeder Organismus der Natur ist vor allem getrieben, sich voll zu entfalten.
Growth: Each organism of nature is driven to fully develop its potential.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Lagerung kann sich der Champagner entwickeln und die Aromen können sich voll entfalten.
This vital phase enables our Champagnes to open out and the flavours to reach their fullness.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen erfordern neue Technologien oft ausgedehnte Lernphasen, bevor sich ihr Effizienzgewinn voll entfalten kann.
Another is that new technologies often require extended learning phases before their efficiency gains come to full fruition.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jedoch gleichzeitig auch den rechtlichen Rahmen für den Zugang zum Versorgungsnetz schaffen, damit sich diese Energieträger voll entfalten können, und wir brauchen ein Programm wie ALTENER.
We need, at the same time, to create the legal framework through access to the grid which enables it to prosper and we need a programme like ALTENER.
Europarl v8

Wir brauchen eine Gesellschaft, in der sich Eltern ihren Kinderwunsch erfüllen und in der sich Kinder voll entfalten können.
What we need to achieve is a society in which parents can have as many children as they want and children can develop their full potential.
Europarl v8

Der Geist von Barcelona wird sich jedoch nicht voll entfalten können, wenn wir nicht der Kultur den Platz einräumen, der ihr auf der Konferenz eingeräumt wurde, nämlich der eines Katalysators für den Annäherungsprozeß der Völker und für den Kampf gegen Intoleranz und Rassismus.
Nevertheless, the spirit of Barcelona will only be fully realized if culture is given the importance that was attached to it at the time of the Conference, as a catalyst and as a means for bringing peoples closer together and combating intolerance and racism.
Europarl v8

In diesem Sinne unterstützen wir natürlich diese Entschließung und fordern Kroatien auf, wirklich alles zu tun, damit die Demokratie sich voll entfalten kann.
In this sense we naturally support the resolution and call upon Croatia to do everything in its power to develop a fully democratic State.
Europarl v8

Damit der Markt sich voll entfalten kann, muss zunächst dafür gesorgt werden, dass alle Marktteilnehmer die bestehenden Gas- und Strominfrastrukturen auf nicht diskriminierende Weise und zu einem fairen Preis nutzen können.
For the market to take off, a first prerequisite is ensuring that all market participants can make use of the existing gas and electricity infrastructure in a non-discriminatory way and at a fair price.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile des Binnenmarkts können sich jedoch nicht voll entfalten, wenn Vorschriften nicht korrekt angewandt und neue Rechte nicht aufrechterhalten und eingeklagt werden.
The benefits of the single market will be limited if the rules are not correctly applied, and if the rights created are not satisfactorily upheld and redressed.
TildeMODEL v2018

Diese Potentiale können allerdings nur voll ausgeschöpft werden, wenn der Markt offen gehalten wird und sich im Wettbewerb voll entfalten kann.
However, these potentials can only be fully exploited if the market is kept open and can evolve on a competitve basis.
TildeMODEL v2018