Translation of "Sich verdoppeln" in English
Man
hofft,
dass
der
Wechselverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
sich
bis
2020
verdoppeln
wird.
It
is
hoped
that
intercommunication
among
Member
States
will
double
by
2020.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
den
nächsten
fünfzig
Jahren
wird
sich
der
Energiebedarf
verdoppeln.
Mr
President,
the
need
for
energy
will
approximately
double
over
the
next
fifty
years.
Europarl v8
Infolgedessen
werden
die
Beitragszahlungen
der
alten
Mitgliedstaaten
deutlich
zunehmen,
sich
sogar
verdoppeln.
As
a
result,
the
contributions
from
the
old
Member
States
will
clearly
increase
from
what
they
are
now,
and
may
even
double.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Mitglieder
wird
sich
fast
verdoppeln.
The
number
of
Member
States
will
virtually
double.
Europarl v8
In
dieser
Zeit
wird
sich
unsere
Nachfrage
verdoppeln.
Over
that
period
you
are
going
to
double
your
demand.
TED2013 v1.1
Diese
Summe
muss
sich
wahrscheinlich
verdoppeln.
That
number
probably
needs
to
double.
TED2013 v1.1
Von
oben
nach
unten
verdoppeln
sich
die
Zeilensummen
von
Zeile
zu
Zeile.
But
can
be
chosen
to
allow
rows
to
represent
values
in
"any"
base.
Wikipedia v1.0
Während
einer
langfristigen
Behandlung
verdoppeln
sich
die
Gastrinwerte
in
den
meisten
Fällen.
During
long-term
treatment,
gastrin
levels
double
in
most
cases.
ELRC_2682 v1
Sie
verdoppeln
sich
alle
18
Monate.
It's
doubling
every
18
months
now.
TED2020 v1
Wenn
wir
einen
Song
auf
die
B-Seite
kriegen,
verdoppeln
sich
unsere
Tantiemen.
If
we
can
get
a
song
on
the
other
side
of
the
record,
it
doubles
our
royalties.
OpenSubtitles v2018
Die
Anzahl
der
staatlichen
und
privaten
Binnenmarktakteure
wird
sich
nahezu
verdoppeln.
The
number
of
players
in
the
Single
Market
whether
national
or
private
will
almost
double.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Disparitäten
werden
sich
verdoppeln.
The
economic
and
social
disparities
will
double.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Erweiterung
verdoppeln
sich
die
Disparitäten
beim
Einkommen.
With
enlargement,
income
disparities
will
double.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
sich
mehr
als
verdoppeln
und
36
%
im
Jahr
2013
erreichen.
They
will
more
than
double
to
reach
almost
36%
in
2013.
TildeMODEL v2018
Die
weltweite
Elektrizitätsnachfrage
dürfte
sich
bis
2015
verdoppeln.
Global
demand
for
electricity
is
expected
to
double
by
2015.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
dieser
Terminals
wird
sich
dieses
Jahr
verdoppeln;
The
number
of
terminals
will
be
doubled
this
year.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
des
Beitritts
der
MOEs
zur
EU
könnte
sich
der
Handelsbilanzüberschuss
verdoppeln.
The
deficit
in
the
trade
balance
may
double
in
the
course
of
accession.
TildeMODEL v2018
Und
nur
50
Jahre,
um
sich
erneut
zu
verdoppeln.
And
only
50
years
to
double
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Chancen
Ihrer
Schwester
verdoppeln
sich
mit
zwei
Spendern.
As
you're
both
volunteering,
you're
doubling
your
sister's
chances.
OpenSubtitles v2018
Bis
Ende
nächster
Woche
verdoppeln
sich
unsere
Gebühren.
You
want
to
close
by
the
end
of
next
week,
then
our
fees
just
doubled.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
neuen
Konzept
verdoppeln
sich
die
Umsätze
in
18
Monaten.
I'll
give
you
a
redesign
that'll
double
sales
inside
of
18
months.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
weiter
wachsen
und
sich
verdoppeln,
bis
es
uns
überrannt
hat.
It
will
go
on
growing
and
doubling
until
it
takes
over.
OpenSubtitles v2018