Translation of "Sich umkleiden" in English
Ich
nehme
an,
Sie
wollen
sich
nicht
umkleiden.
I
don't
suppose
you'll
want
to
change.
OpenSubtitles v2018
Hier
kann
man
sich
auf
eine
der
Bänke
setzen,
auf
denen
schon
die
besten
Trainer
der
Welt
den
Spielen
beigewohnt
haben,
sich
die
Umkleiden
ansehen,
in
denen
die
Spieler
die
letzten
Minuten
vor
dem
Anpfiff
verbringen
oder
durch
den
Tunnel
gehen,
durch
den
auch
die
Spieler
auf
das
Feld
gehen,
auf
dem
schon
einige
der
wichtigsten
Spiele
in
diesem
Sport
ausgetragen
wurden.
Sit
on
the
bench
that
has
been
occupied
by
some
of
the
greatest
coaches
in
the
history
of
world
football,
wander
around
the
locker
rooms
where
players
spend
the
last
few
minutes
before
each
match
or
go
through
the
tunnel
leading
to
the
pitch
itself
and
step
onto
the
grass
where
so
many
important
matches
have
been
played.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
des
Eingangsbereichs
zum
WaterCity
Wasserpark
befinden
sich
die
Umkleiden,
sowie
Schließfächer,
wo
Sie
Ihre
Wertgegenstände
verschließen
sollten.
There
are
changing
rooms,
shower
rooms
and
lockers
available.
Lockers
are
secure
for
you
to
keep
your
personal
items
throughout
the
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Campingzelte
für
die
Familie
kaufen,
die
ein
bequemes
Zelt
mit
viel
Platz
für
das
Gepäck
und
die
Ausrüstung
bevorzugen
und
sich
beim
Umkleiden
gerne
in
aufrechter
Position
befinden.
You
can
also
have
camping
tents
for
the
family,
who
prefer
a
comfortable
tent
with
room
for
the
luggage
and
equipment
so
that
you
can
stand
erect
inside
in
order
to
dress
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
sich
auf
eine
der
Bänke
setzen,
auf
denen
schon
die
besten
Trainer
der
Welt
den
Spielen
beigewohnt
haben,
sich
die
Umkleiden
ansehen,
in
denen
die
Spieler
die
letzten
Minuten
vor
dem
Anpfiff
verbringen
oder
durch
den
Tunnel
gehen,
durch
den
auch
die
Spieler
auf
das
Feld
gehen,
auf
dem
schon
einige
der
wichtigsten
Spiele
ausgetragen
wurden.
Sit
on
the
bench
that
has
been
occupied
by
some
of
the
greatest
coaches
in
the
history
of
world
football,
wander
around
the
locker
rooms
where
players
spend
the
last
few
minutes
before
each
match
or
go
through
the
tunnel
leading
to
the
pitch
itself
and
step
onto
the
grass
where
so
many
important
matches
have
been
played.
ParaCrawl v7.1
Das
rund
149
m²
große
Wirtschaftsgebäude
dient
zum
einen
als
Lager
für
Geräte
und
Sportausstattung,
zum
anderen
befinden
sich
darin
auch
Umkleiden,
ein
Büro
sowie
ein
Aufenthaltsraum.
The
functional
building
offers
around
149
m²
of
space
and
serves
as
a
storage
facility
for
sports
equipment.
It
also
houses
changing
rooms,
an
office
and
a
recreation
lounge.
ParaCrawl v7.1
Darauf
dankten
beide,
nahmen
die
Kleider,
und
Lazarus
führte
sie
sogleich
in
ein
kleines
Gemach,
allwo
sie
sich
umkleiden
konnten.
They
both
thanked
him,
took
the
clothes,
and
Lazarus
took
them
to
a
small
room
where
they
could
change.
ParaCrawl v7.1
Wollen
sie
sich
dann
umkleiden
und
bei
Mir
bleiben,
oder
wollen
sie
vor
den
Menschen
ins
Gesicht
das
fortan
sein,
was
sie
bis
jetzt
waren,
so
steht
ihnen
beides
frei
und
offen.
It
is
up
to
them
whether
they
want
to
change
into
other
clothing,
or
in
the
eyes
of
men
remain
what
they
were
till
now.
ParaCrawl v7.1
Nacheinander
ordnen
sich
hier
Umkleiden
für
den
Sommer-
und
Winterbetrieb,
sowie
die
Umkleiden
für
den
Saunabereich
mit
den
zugehörigen
Nassräumen
an.
There
are
changing
rooms
for
summer
and
winter
as
well
as
changing
rooms
and
the
associated
wet
rooms
for
the
sauna
complex.
ParaCrawl v7.1
Tom
sah
sich
in
der
Umkleide
um.
Tom
looked
around
the
locker
room.
Tatoeba v2021-03-10
Als
die
Fürstin
hörte,
warum
er
eigentlich
gekommen
war,
wurde
sie
halb
im
Scherz,
halb
im
Ernst
böse
und
schickte
ihn
nach
Hause,
damit
er
sich
umkleide
und
Kitty
nicht
beim
Frisieren
störe,
da
Herr
Charles
jeden
Augenblick
kommen
müsse.
When
the
Princess
heard
why
he
had
come,
she
grew
angry
half
in
fun
and
half
in
earnest,
and
told
him
to
go
home
and
dress
and
not
to
delay
Kitty,
whose
hair
had
to
be
done
by
the
hairdresser,
due
to
arrive
immediately.
Books v1
Wenn
der
Same
in
die
feuchte
Erde
gelegt
wird
und
die
äußere
substantiellmaterielle
Umkleidung
sich
erweicht,
weil
ihre
seelisch-substantiellen
Teile
mit
den
äußeren
sie
umgebenden
ähnlichen
Teilen
in
der
Feuchte
des
Erdreichs
zu
korrespondieren
anfangen,
so
fängt
der
reine
Geist
gleich
an,
von
seiner
Intelligenz
und
seiner
Willensmacht
den
rechten
Gebrauch
zu
machen.
When
the
seed
is
placed
into
the
moist
soil
and
the
outer
substantial-material
shell
gets
soft,
because
its
soul-substantial
parts
starts
to
correspond
with
the
outer
it
surrounding
similar
parts
of
the
moist
soil,
the
pure
spirit
immediately
starts
to
make
the
right
use
of
its
intelligence
and
its
willpower.
ParaCrawl v7.1
Fahrstühle
garantieren
die
Erreichbarkeit
der
verschiedenen
Ebenen,
zwei
behindertengerechte
Garderoben
gestatten
ein
sicheres
und
bequemes
Umkleiden
und
ein
Lift
in
der
Badehalle
ermöglicht
einen
einfachen
Einstieg
in
das
große
Thermalwasserbecken.
Elevators
guarantee
the
accessibility
of
the
different
floors,
three
specially-built
changing
cubicles
ensure
a
safe
and
comfortable
changing
of
clothes
and
a
lifter
in
the
bathing
hall
makes
an
easy
access
into
the
large
thermal
water
pool
possible.
ParaCrawl v7.1