Translation of "Sich sparen" in English
So
sparen
sich
die
Staatskasse
Milliarden
und
die
Patienten
Neben-
und
Wechselwirkungen.
This
will
save
the
public
purse
billions
and
spare
the
patients
the
adverse
reactions
and
interactions.
Europarl v8
Also,
diese
Druckkulisse
kann
man
sich
künftig
sparen!
So
perhaps
we
can
be
spared
this
phoney
pressure
in
the
future!
Europarl v8
Dieses
Ungeschick
hätte
man
sich
wirklich
sparen
können.
Frankly,
we
might
have
spared
ourselves
this
blunder.
Europarl v8
Arbeitgeber,
die
sich
Sozialbeiträge
sparen
wollen,
werden
dies
auch
künftig
tun.
Those
employers
who
want
to
get
out
of
paying
social
security
contributions
will
continue
to
do
so
in
the
future.
Europarl v8
Einige
von
ihnen
entscheiden
sich
gegen
das
Sparen.
Some
of
them
elect
not
to
save.
TED2013 v1.1
Wären
sie
im
medizinischem
Sinne
geisteskrank,
könnte
man
sich
weitere
Erklärungen
sparen.
If
they
were
clinically
insane,
nothing
more
would
need
to
be
explained.
News-Commentary v14
Die
Menschen
fühlen
sich
reicher
und
sparen
weniger.
People
feel
richer
and
save
less.
News-Commentary v14
Sie
können
sich
viel
Ärger
sparen,
You
can
save
yourself
a
lot
of
unpleasantness
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
sich
jetzt
sparen.
Never
mind
that
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
bekehren
wollen,
können
Sie
sich
die
Mühe
sparen.
If
youre
thinking
of
reforming
me,
you
might
as
well
save
yourself
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Aber
Weihrauch
und
Weihwasser
kann
er
sich
sparen.
But
tell
him
none
of
that
incense
and
holy-water
stuff,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
sich
wohl
sparen.
You
can
certainly
save
that
effort.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Sie
hätten
sich
die
Mühe
sparen
können.
MAJOR:
Yeah,
well,
you
could
have
saved
yourself
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sparen
sich
natürlich
Ihren
Magen.
Of
course,
you're
saving
your
stomach.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
Ihre
Worte
sparen,
Monsieur.
You
might
as
well
save
your
breath,
monsieur.
OpenSubtitles v2018
Ihre
VorwÜ_e
können
Sie
sich
sparen.
You
can
spare
yourself
that,
lady.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Mühe
können
Sie
sich
sparen.
Save
yourself
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Die
Kugel
können
Sie
sich
sparen.
Rest
easy.
Put
it
out
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Mühe
hätten
Sie
sich
sparen
können.
You
might
have
saved
yourself
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
Sie
können
sich
das
sparen.
He
says
to
save
your
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
sparen
sich
das
für
den
Fall
eines
Gerichtsverfahrens
auf.
They'll
save
it
up
in
case
any
of
this
gets
to
court,
and
then
they'll
use
it.
OpenSubtitles v2018
Schon
mal
davon
gehört,
dass
man
sich
Wege
sparen
kann?
Have
you
ever
heard
that
you
can
save
yourself
way?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
die
richtigen
Zeitschriften
liest,
kann
man
sich
ein
Studium
sparen.
If
you
subscribe
to
the
right
magazines,
you
don't
have
to
go
to
business
school.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Respekt
können
Sie
sich
sparen.
Excuse
me,
I
don't
need
your
respect
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
doch
einfach
ein
paar
laufen
und
sparen
sich
so
die
Arbeit.
Maybe
you
could
let
a
few
of
them
go,
save
yourself
the
work.
OpenSubtitles v2018