Translation of "Sich sorgen wegen" in English
Einige
machen
sich
Sorgen
wegen
der
Erweiterung.
Concerns
have
been
expressed
regarding
enlargement.
Europarl v8
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
ihrer
Prüfungen.
She's
worrying
about
her
exams.
Tatoeba v2021-03-10
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
mir,
Kapitän.
Don't
worry
about
me,
captain.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
Sorgen
wegen
der
Geburt?
Worried
about
the
delivery?
OpenSubtitles v2018
Und
er
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Presse.
All
he's
worried
about
is
the
press.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
sich
Sorgen
wegen
des
Streits
zwischen
Mark
und
David.
You're
worried
about
what's
happened
between
Mark
and
David.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh
ja,
dass
Sie
sich
Sorgen
machen
wegen
der
Kinder.
Yes,
I
understand
that
you're
worried
about
the
children.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
Anne.
Now,
don't
worry
about
anne.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
dem
Land.
Morton.
Don't
worry
about
the
land.
OpenSubtitles v2018
Flora
macht
sich
Sorgen
wegen
Griffin.
Flora's
worried
about
Griffin.
OpenSubtitles v2018
Bill
macht
sich
Sorgen
wegen
dem
riesigen
Ausmaß
der
Büffeljagd.
Bill's
wondering
about
the
large
scale
buffalo
hunting
has
been
assuming.
OpenSubtitles v2018
Exzellenz
machen
sich
Sorgen
wegen
Don
Tancredi,
das
kann
ich
verstehen.
Are
you
anxious
about
Don
Tancredi?
OpenSubtitles v2018
Die
arme
Daisy
macht
sich
furchtbare
Sorgen
wegen
Mr.
Masons
Hof.
Poor
Daisy's
in
a
terrible
state
about
Mr
Mason
losing
his
farm.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
der
Vergeltungsmaßnahmen?
You're
not
worried
about...
retaliation?
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sorgen
sich
wegen
seiner
Gehirnerschütterung.
Doctors
are
more
concerned
with
his
concussion.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
Cameron
Dennis.
Don't
you
worry
about
Cameron
Dennis.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
sich
Sorgen
wegen
der
Prozession.
They're
worried
about
an
outdoor
procession.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
sich
wegen
der
Überwachung.
You're
worried
about
oversight
on
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
sich
wegen
des
Kaffees?
You
worry
about
the
coffee?
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
sich
wegen
einer
Infektion.
They're
worried
about
an
infection.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
Sie
müssen
sich
keine
Sorgen
mehr
wegen
LaGuerta
machen.
Believe
me,
you
won't
have
to
worry
about
LaGuerta
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sorgen
sich
auch
wegen
Peter
Russos
Kandidatur
zum
Gouverneur.
And
they're
also
concerned
about
Peter
Russo
running
for
governor.
OpenSubtitles v2018
Ja,
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
meiner
Tante.
Erm,
yes,
I
can
make
arrangements
for
my
aunt.
Don't
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
mir.
Don't
worry
about
me.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Yeager,
ein
Anrufer
machte
sich
Sorgen
wegen
des
Trucks.
You
know,
Mr
Yeager,
we
received
a
call
from
someone
concerned
about
this
truck.
OpenSubtitles v2018
Alice
soll
sich
keine
Sorgen
machen
wegen
der
Schulden.
For
Alice
not
to
worry
about
his
debts.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
sich
Sorgen
wegen
nichts.
They're
freaking
out
over
nothing.
OpenSubtitles v2018
Aber
haben
Sie
sich
keine
Sorgen
gemacht,
wegen
ihrer
blauen
Flecken?
But
surely,
you
must
have
been
worried
when
you
saw
the
bruises.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
sich
nicht
wegen
20
Blocks.
They're
not
losing
sleep
over
no
20
blocks
on
the
West
Side.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
muss
sich
nicht
sorgen
wegen
der
Sitzblockaden.
Bobby
told
the
president...
they
shouldn't
be
worried
about
the
Negro
sit-ins.
OpenSubtitles v2018