Translation of "Sich sorgen wegen" in English

Einige machen sich Sorgen wegen der Erweiterung.
Concerns have been expressed regarding enlargement.
Europarl v8

Sie macht sich Sorgen wegen ihrer Prüfungen.
She's worrying about her exams.
Tatoeba v2021-03-10

Machen Sie sich keine Sorgen wegen mir, Kapitän.
Don't worry about me, captain.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich Sorgen wegen der Geburt?
Worried about the delivery?
OpenSubtitles v2018

Und er macht sich Sorgen wegen der Presse.
All he's worried about is the press.
OpenSubtitles v2018

Sie machen sich Sorgen wegen des Streits zwischen Mark und David.
You're worried about what's happened between Mark and David.
OpenSubtitles v2018

Ich versteh ja, dass Sie sich Sorgen machen wegen der Kinder.
Yes, I understand that you're worried about the children.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich keine Sorgen wegen Anne.
Now, don't worry about anne.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich keine Sorgen wegen dem Land.
Morton. Don't worry about the land.
OpenSubtitles v2018

Flora macht sich Sorgen wegen Griffin.
Flora's worried about Griffin.
OpenSubtitles v2018

Bill macht sich Sorgen wegen dem riesigen Ausmaß der Büffeljagd.
Bill's wondering about the large scale buffalo hunting has been assuming.
OpenSubtitles v2018

Exzellenz machen sich Sorgen wegen Don Tancredi, das kann ich verstehen.
Are you anxious about Don Tancredi?
OpenSubtitles v2018

Die arme Daisy macht sich furchtbare Sorgen wegen Mr. Masons Hof.
Poor Daisy's in a terrible state about Mr Mason losing his farm.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Vergeltungsmaßnahmen?
You're not worried about... retaliation?
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sorgen sich wegen seiner Gehirnerschütterung.
Doctors are more concerned with his concussion.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich keine Sorgen wegen Cameron Dennis.
Don't you worry about Cameron Dennis.
OpenSubtitles v2018

Sie machen sich Sorgen wegen der Prozession.
They're worried about an outdoor procession.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen sich wegen der Überwachung.
You're worried about oversight on surveillance.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen sich wegen des Kaffees?
You worry about the coffee?
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen sich wegen einer Infektion.
They're worried about an infection.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, Sie müssen sich keine Sorgen mehr wegen LaGuerta machen.
Believe me, you won't have to worry about LaGuerta anymore.
OpenSubtitles v2018

Und sie sorgen sich auch wegen Peter Russos Kandidatur zum Gouverneur.
And they're also concerned about Peter Russo running for governor.
OpenSubtitles v2018

Ja, machen Sie sich keine Sorgen wegen meiner Tante.
Erm, yes, I can make arrangements for my aunt. Don't worry about that.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich keine Sorgen wegen mir.
Don't worry about me.
OpenSubtitles v2018

Mr. Yeager, ein Anrufer machte sich Sorgen wegen des Trucks.
You know, Mr Yeager, we received a call from someone concerned about this truck.
OpenSubtitles v2018

Alice soll sich keine Sorgen machen wegen der Schulden.
For Alice not to worry about his debts.
OpenSubtitles v2018

Sie machen sich Sorgen wegen nichts.
They're freaking out over nothing.
OpenSubtitles v2018

Aber haben Sie sich keine Sorgen gemacht, wegen ihrer blauen Flecken?
But surely, you must have been worried when you saw the bruises.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen sich nicht wegen 20 Blocks.
They're not losing sleep over no 20 blocks on the West Side.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident muss sich nicht sorgen wegen der Sitzblockaden.
Bobby told the president... they shouldn't be worried about the Negro sit-ins.
OpenSubtitles v2018