Translation of "Sich reinhängen" in English

Man muss sich reinhängen, damit man nicht abgeworfen wird.
You have to commit to assure you don't get thrown off.
OpenSubtitles v2018

Und dafür muss sich jeder reinhängen und jeder muss konzentriert sein.
And I need everyone to pull their weight, and I need everyone focused.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich reinhängen, darf nicht nur warten, bis irgendwas passiert.
You have to engage. You can't sit and wait for life to come.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich sechs Monate reinhängen.
You have 6 months to smash. Questions?
OpenSubtitles v2018

Weil die Eltern haben, die sich da reinhängen und mitmischen.
Because they have parents that get in there and get involved.
OpenSubtitles v2018

Drei Kurse, Sie müssten sich reinhängen.
Three classes, but you're gonna have to get in there, work.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich nur reinhängen und glauben.
You just gotta hang in there and believe and--
OpenSubtitles v2018

Die Presse wird sich da total reinhängen, glaub mir,
You do realize the press is going to be all over this.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich voll reinhängen, nicht, Dad?
Never stop trying. Right, Dad?
OpenSubtitles v2018

Du konntest nicht erwarten, dass sie sich so reinhängen.
You couldn't expect 'em to work as hard as you did.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, wenn man den Richtigen trifft, soll man sich reinhängen.
You told me if you meet the right person you should go the distance, and I did.
OpenSubtitles v2018

Aber weißt du, das Wichtigste ist... man muss sich immer voll reinhängen.
The thing that really matters is to never stop trying.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Cham, wenn ich den Laden so aufmischen würde, ob meine Mutter sich so reinhängen würde?
I wonder, Cham, if I made so much trouble, would my mum try so hard?
OpenSubtitles v2018

Das ist zugleich auch Ansporn und wir sehen wie sie sich reinhängen im Training und natürlich auch im Spiel.
At the same time it is an incentive and in every match and training session we can see how they throw oneself into it.
ParaCrawl v7.1

Daher musste er sich wirklich reinhängen weil Nick einfach nicht optimieren und stimmen gehen wollte, daher musstest du einfach den perfekten Take hinbekommen, weil dass die Magie ist.
So he really just needed to fucking sing his ass off and he didn ?t want to go tweaking and tuning anything, so you had to capture that one perfect take because that ?s the magic.
ParaCrawl v7.1

Jetzt stand zwei zu eins für Lara, wenn Anna nach diesem Tag noch mit einem Unentschieden nach hause gehen wollte, musste sie sich jetzt mächtig reinhängen.
Now it was 2-1 to Lara. If Anna wanted to end up with a draw, she would have to really get stuck in.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich aber auch reinhängen, da man auf ständige Inputs von seinem Netzwerk angewiesen ist.
You really have to throw yourself into this kind of work, as it relies on continuous input from your network.
ParaCrawl v7.1