Translation of "Sich nicht daran halten" in English
Jene,
die
sich
nicht
daran
halten,
verhalten
sich
sehr
rücksichtslos.
It
is
very
disrespectful
of
them
not
to
take
this
into
account.
Europarl v8
Und
wenn
Sie
sich
nicht
daran
halten,
dann
fliegen
Sie.
And
if
you
break
it,
you're
through.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
nicht
daran
halten,
werden
die
Ergebnisse
schnell
wertlos.
Without
this
discipline,
the
outcomes
rapidly
become
meaningless.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
sich
nicht
daran
halten,
werden
die
Ergebnisse
schnell
wertlos.
Without
this
discipline,
the
outcomes
rapidly
become
meaningless.
TildeMODEL v2018
Aber
Abe
will
sich
nicht
daran
halten.
But
Abe
has
no
plans
to
honor
this
agreement.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert,
wenn
Sie
sich
nicht
daran
halten.
I
guess
I
don't
need
to
tell
you
what
happens
if
you
forget.
OpenSubtitles v2018
Warum
einen
Termin
ausmachen,
wenn
Sie
sich
nicht
daran
halten
können?
What's
the
point
of
booking
an
appointment
if
they
can't
stick
to
it?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
sich
nicht
daran
halten,
sperr
ich
Sie
ein.
If
you
disobey
this
order,
I'll
have
you
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Auf
Grund
des
möglichen
Schadens
muss
sie
sich
nicht
daran
halten.
Given
the
potential
for
damage,
I'm
not
holding
her
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
nicht
daran
halten,
dann
verschwenden
wir
hier
unsere
Zeit.
If
you
won't
abide
by
them,
then
we're
just
wasting
each
other's
time
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
mochte
sich
dann
nicht
daran
halten.
History
then
refused
to
obey.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Konsequenzen,
wenn
sich
einzelne
nicht
daran
halten?
What
are
the
consequences
if
individuals
don't
observe
the
culture?
CCAligned v1
Was
kann
ich
tun,
wenn
der
Partner
sich
nicht
daran
halten
will?
If
you
are
caught
in
an
abusive
relationship
what
can
you
do
to
break
the
cycle?
ParaCrawl v7.1
Sich
nicht
daran
zu
halten
hat
nur
unerwünschte
Aufmerksamkeit
zur
Folge.
Failure
to
pay
heed
to
this
advice
will
simply
attract
unwanted
attention.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
Tatsache,
daß
sich
einige
nicht
daran
halten,
führt
zu
diesem
Ergebnis.
But
the
simple
fact
that
a
number
of
people
did
not
keep
to
this
produced
this
result.
Europarl v8
Das
Risiko,
dass
viele
Betriebe
sich
nicht
daran
halten
werden,
beängstigt
uns.
The
risk
that
many
businesses
will
not
be
in
compliance
alarms
us.
Europarl v8
Nur
weil
Kathedralen
im
12.
Jahrhundert
Türen
hatten,
muss
man
sich
nicht
sklavisch
daran
halten.
Just
because
they
had
them
in
the
12th
century
on
cathedrals,
whatever,
you
don't
need
them
now.
Don't
be
a
slave
to
convention.
OpenSubtitles v2018
Heftige
Strafen
und
sogar
Gefängnisstrafen
werden
an
diejenigen
ausgegeben,
die
sich
nicht
daran
halten.
Hefty
fines
and
even
jail
time
are
issued
to
those
who
don't
comply.
ParaCrawl v7.1
Gäste,
die
sich
nicht
daran
halten,
werden
gebeten,
Dunez
zu
verlassen.
Guests
who
do
not
adhere
to
this
are
requested
to
leave
Dunez.
CCAligned v1
In
dem
Masse,
wie
sich
Forscher
daran
nicht
halten,
sind
sie
eben
nicht
wissenschaftlich.
To
the
extent
that
researchers
cheat,
falsify
data;
they
are
simply
not
being
scientific.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
besteht
Helmpflicht
für
Motorradfahrer,
auch
wenn
diese
sich
nicht
immer
daran
halten.
Moreover
there
is
a
helmet
requirement
for
motorcyclists
even
if
not
everybody
takes
care
of
it.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
natürlich
empfehlenswert,
aber
die
meisten
Menschen
würden
sich
nicht
daran
halten.
That
would,
of
course,
be
very
valuable,
but
most
people
would
not
stick
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Fischer
halten
sich
ebenso
an
die
strengen
Bewirtschaftungs-
und
Kontrollregeln,
die
Bewahrung
der
Ressourcen
und
die
nachhaltige
Entwicklung
der
europäischen
Bestände,
diese
Regeln
dürfen
unsere
Fischer
jedoch
nicht
bestrafen,
wenn
andere
sich
nicht
daran
halten.
European
fishermen
also
respect
strict
management
and
control
rules
that
allow
for
the
preservation
of
resources
and
the
sustainable
development
of
European
fisheries,
but
these
rules
must
not
penalise
our
fishermen
in
relation
to
those
who
fail
to
respect
them.
Europarl v8