Translation of "Sich lösen von" in English

All die Probleme lösen sich nicht von selbst.
The problems facing the fishing industry will not go away by themselves.
TildeMODEL v2018

Diese Dinge lösen sich irgendwie von selbst mit der Zeit.
These things have a way of working themselves out in time.
OpenSubtitles v2018

Die Niners... lösen sich von Pope`s Titte.
The niners are breaking away From pope's tit.
OpenSubtitles v2018

Zwei fremde Schiffe lösen sich von der Voyager.
Two alien vessels are attempting to disengage from Voyager.
OpenSubtitles v2018

Die Armbänder lösen sich von selbst?
The armbands are going to come off on their own?
OpenSubtitles v2018

Jahrtausende alte Gletscher und Meereis lösen sich innerhalb von Jahrzehnten auf.
Glaciers and sea ice that have been with us for millennia are now disappearing in a matter of decades.
TED2020 v1

Ist die Haftung zu niedrig, so lösen sich Glassplitter von der Scheibe.
If the adhesion is too low, splinters of glass become detached from the sheet.
EuroPat v2

Sie lösen sich von ihrem Körper los.
They break away from their body.
OpenSubtitles v2018

Bei zu niedriger Glashaftung lösen sich Glassplitter von der Scheibe.
If the adhesion to the glass is inadequate, glass splinters detach themselves from the sheet.
EuroPat v2

Oh, die Sohlen lösen sich von meinem Schuh.
Relax, I'm just faking to get out of a math test.
OpenSubtitles v2018

Aufgaben lösen sich von ganz alleine.
Tasks are basically all being solved on their own.
CCAligned v1

Öl und Fett lösen sich von der Oberfläche.
Oil and grease detach from the surface.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bilder lösen sich von ihr,krabbeln über Boden und Wände.
Her images are breaking away from her, crawling over the floor and walls.
ParaCrawl v7.1

Aber es konnte sich nicht lösen von Mir.
But it could not leave me.
ParaCrawl v7.1

Die Nähte unter der Haut lösen sich von selbst auf.
The subcutaneous stitches will dissolve by themselves.
ParaCrawl v7.1

Zur Vorbereitung sollten Sie sich mit dem Lösen von Fallstudien vertraut machen.
Furthermore, you should familiarize yourself with how to solve case studies.
ParaCrawl v7.1

Die Gedanken lösen sich von den alten Mustern.
My thoughts are freed from their old patterns.
ParaCrawl v7.1

Macht- und Wissensbeziehungen lösen sich von Subjektivierungsprozessen ab, die ihnen entwischen.
Relationships of power and knowledge become detached from the processes of subjectivation which elude them.
ParaCrawl v7.1

Es reduziert Stress und Ihre Gedanken lösen sich von Ihren Problemen.
Gets your mind off of your own problems.
ParaCrawl v7.1

Sie lösen sich von der Herde und begeben sich in Gefahr.
They separate themselves from the herd and thus get into danger.
ParaCrawl v7.1

Interaktionsoberflächen lösen sich von physischen Geräten und...
Interaction interfaces are moving away from physical devices and...
ParaCrawl v7.1

Die nicht abgetöteten Bakterien und Mikroorganismen lösen sich von der Wundauflage und fallen zurück ins Wundbett.
The bacteria and microrganisms which have not been destroyed become detached from the wound covering and fall back into the wound bed.
EuroPat v2