Translation of "Sich längen" in English
Teilen
Sie
sich
in
Längen
und
Spitzen.
Divide
into
lengths
and
ends.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
längen
sich
Riemen
fast
nicht.
In
addition,
belts
do
almost
not
stretch.
ParaCrawl v7.1
Diese
längen
sich
weniger
als
Rundstahlketten
und
müssen
seltener
nachgespannt
werden.
These
chains
do
not
lengthen
as
much
as
round
steel
chains
and
must
be
retightened
less.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
aber
auch
Längen
von
bis
zu
3
m
realisieren.
But
lengths
of
up
to
3
m
can
be
created
too.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Wahl
des
Bezugspunktes
für
die
Messung
ergeben
sich
unterschiedliche
Längen.
Depending
on
the
coice
of
a
starting
point
there
are
different
lengths.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ändern
sich
die
Längen
der
Diagonalen.
As
a
result,
the
lengths
of
the
diagonals
change.
EuroPat v2
Bei
einem
Verformen
der
Vierecke
können
sich
die
Längen
der
Diagonalen
ändern.
The
lengths
of
the
diagonals
may
change
during
a
deformation
of
the
quadrangles.
EuroPat v2
Als
günstig
hat
sich
hierbei
ein
Längen-Breiten-Verhältnis
zwischen
1,2
und
1,5
erwiesen.
In
that
respect
a
length-width
ratio
of
between
1.2
and
1.5
has
proven
to
be
desirable.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Bandage
lässt
sich
in
mehreren
Längen
ausbilden.
The
orthosis
can
be
formed
having
several
lengths.
EuroPat v2
Mit
diesen
Eingangswerten
ermitteln
sich
die
effektiven
Längen
nach
Tabelle
6.6
wie
folgt.
Using
these
input
values,
the
effective
lengths
are
determined
according
to
Table
6.6
as
follows.
ParaCrawl v7.1
Im
Angebot
finden
sich
2
unterschiedliche
Längen
mit
3xd
und
5xd.
Two
different
lengths
with
3xd
and
5xd
are
offered.
ParaCrawl v7.1
Somit
ergeben
sich
folgende
effektiven
Längen.
This
results
in
the
following
effective
lengths.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ergeben
sich
die
geringsten
Längen
für
Energieführung,
Leitungen
und
Führungs
kanal.
This
will
result
in
the
shortest
lengths
for
the
cable
carrier,
cables
and
guide
channel.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
um
Alaska
besser
und
es
läßt
die
Fische
sich
zu
enorme
Längen
entwickeln.
The
water
is
better
around
Alaska
and
it
allows
the
fish
to
grow
to
enormous
lengths.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
Variablen
wie
Längen,
Winkel,
Massen,
Lasten,
Querschnitte
usw.
parametrisieren.
It
is
possible
to
parametrize
variables
such
as
lengths,
angles,
masses,
loads,
cross-sections,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Unterscheiden
sich
diese
beiden
Längen,
so
besteht
das
Objekt
aus
mehreren
überlappenden
Postsendungen.
If
these
two
lengths
differ,
the
item
contains
a
plurality
of
overlapping
mail
items.
EuroPat v2
Die
Transportriemen
sind
jedoch
einer
erheblichen
Zugbelastung
ausgesetzt
und
laufen
Gefahr
sich
zu
längen.
However,
the
conveyor
belts
are
exposed
to
a
considerable
amount
of
tensile
stress
and
run
the
risk
of
being
stretched.
EuroPat v2
Die
Attribute
rx
und
ry
als
auch
cx
und
cy
beziehen
sich
auf
diese
Längen.
The
attributes
rx
and
ry
as
well
as
cx
and
cy
are
related
to
these
lengths.
ParaCrawl v7.1
Danke
einer
flexiblen
Schiene
am
Boden
lassen
sich
Netzteile
diverser
Längen
in
das
Gehäuse
einbauen.
Thanks
to
a
flexible
rail
on
the
floor,
power
supplies
of
various
lengths
can
be
installed
in
the
housing.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
verringerten
Biegeradius
erhöhen
sich
die
Längen
pro
Ring
ebenfalls
bis
zu
30
Prozent.
Thanks
to
the
reduced
bending
radius,
the
lengths
per
coil
also
increase
by
up
to
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
extrem
stabile
Konstruktion
ergeben
sich
große
freitragende
Längen
und
hohe
mögliche
Zusatzlasten.
The
extremely
sturdy
design
provides
extensive
unsupported
lengths
and
allows
high
additional
loads.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kombiwerkzeug
KM-T10
lassen
sich
komfortabel
eigene
Längen
(A)
der
Kennzeichenträger
herstellen.
The
KM-T10
multi-purpose
tool
can
be
used
to
cut
the
label
holders
to
convenient
lengths
(A)
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Aendern
sich
die
Längen
L
1
und
L
2
der
Leiterabschnitte,
ändern
sich
auch
sowohl
die
Frequenz,
bei
der
die
Transformation
reell
ist,
als
auch
das
Uebertragungsverhältnis.
If
the
lengths
L1
and
L2
or
the
line
sections
change,
both
the
frequency
at
which
the
transformation
is
real
and
the
transfer
ratio
also
change.
EuroPat v2
Die
sich
radial
erstreckenden
Längen
der
Nokken
34
sind
so
gewählt,
daß
die
Oberkante
37
eine
Lage
einnimmt,
in
der
sich
Nocken
34
und
Paddel
62,
um
mindestens
3/4
der
Länge
der
Nocken
34
überlappen.
The
radially
extending
lengths
of
the
cams
34
have
been
so
selected
that
the
top
edge
37
will
assume
a
position
in
which
cams
34
and
rocker
levers
61,
of
the
rocker
switch
6,
will
overlap
by
at
least
3/4
of
the
length
of
the
cams
34.
EuroPat v2
Moderne
Druckplatten
bestehen
aus
einem
Material,
welches
nicht
zu
stark
gespannt
werden
darf,
wenn
es
sich
nicht
unzulässig
längen
soll.
Modern
printing
plates
are
made
of
a
material
which
must
not
be
tensioned
too
much
in
order
to
prevent
it
from
lengthening
to
an
undue
degree.
EuroPat v2