Translation of "Sich kritisch auseinandersetzen" in English
Machen
Sie
sich
frei
von
Unsicherheiten,
in
dem
Sie
sich
kritisch
mit
Religion
auseinandersetzen!
Yo
can
become
free
from
unsteadiness,
if
you
analyse
critically
religion!
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
sich
kritisch
mit
Europa
auseinandersetzen,
sind
mir
doch
viel
lieber
als
solche,
die
sich
überhaupt
nicht
mehr
um
Europa
kümmern!
I
much
prefer
to
see
people
who
take
a
critical
look
at
Europe
than
people
who
do
not
care
about
Europe
at
all
any
more!
Europarl v8
Nach
Auffassung
des
EWSA
würden
sich
jedoch
erhebliche
Nachteile
ergeben,
mit
denen
man
sich
kritisch
auseinandersetzen
muss:
In
the
EESC's
view,
however,
there
would
be
considerable
disadvantages
which
must
be
looked
at
critically:
TildeMODEL v2018
Gesucht
werden
vor
allem
Lösungen,
die
sich
kritisch
mit
Konsum
auseinandersetzen
und
seine
Auswirkungen
ganzheitlich
betrachten
und
in
die
Gestaltung
einbeziehen.
Above
all,
the
judges
are
looking
for
solutions
taking
a
critical
approach
toÂ
consumption
and
a
holistic
look
at
its
effects
and
that
include
this
in
the
design.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
aktuelle
Technologien,
Services
und
Innovationen,
mit
denen
sich
unsere
Xperten
kritisch
auseinandersetzen.
Learn
more
about
current
technologies,
services
and
innovations
that
our
Xperts
are
critical
about.
CCAligned v1
Aufgrund
der
Ungleichheit
im
Status
und
in
den
sozialen
Bedingungen
zwischen
Deutschen
und
Flüchtlingen
ist
es
wichtig,
dass
die
Deutschen
ein
tieferes
Verständnis
der
Lebensrealität
von
Flüchtlingen
entwickeln
und
sich
kritisch
damit
auseinandersetzen.
However,
owing
to
the
differences
in
status
and
social
conditions
between
the
Germans
and
the
refugees,
it
is
important
that
the
Germans
ensure
a
deeper
understanding
of
the
social
conditions
and
realities
of
refugee
lives
in
Germany
and
to
critically
reflect
on
them.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
geschichtspolitischen
Debatten
in
der
Schweiz
im
Jahr
2015
zeigt
die
Ausstellung
künstlerische
Arbeiten,
die
sich
kritisch
mit
Erinnerungspolitik
auseinandersetzen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
nationale
Politiken,
Grenz-
und
Einreisepolitiken.
Against
the
backdrop
of
debates
in
2015
surrounding
the
politics
of
history/memory
in
Switzerland,
the
exhibition
shows
artistic
works
that
deal
critically
with
the
politics
of
memory,
especially
with
regard
to
national
politics,
and
border
and
immigration
policies.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Diversität
und
internationale
Erfahrungen
sichern
eine
kritische
Auseinandersetzung
mit
gesellschaftlich
relevanten
Fragen.
Cultural
diversity
and
international
experience
ensure
the
critical
examination
of
socially
relevant
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
an
Persönlichkeiten
vergeben,
„die
sich
durch
die
kritische
Auseinandersetzung
mit
der
Gegenwart
in
ihrem
literarischen
Schaffen
ausgezeichnet
haben“.
It
is
awarded
to
writers
and
personalities
"who
have
distinguished
themselves
through
the
critical
analysis
of
the
present
day
in
their
literary
works.
Wikipedia v1.0
Sie
setzen
sich
für
eine
kritische
Auseinandersetzung
mit
der
Rolle
von
Geschlecht
in
der
Friedensförderung
und
der
Gewaltprävention
ein.
They
advocate
a
critical
examination
of
the
role
of
gender
in
peacebuilding
and
violence
prevention.
ParaCrawl v7.1
The
Walther
Collection
ist
eine
Kunststiftung,
die
sich
einer
kritischen
Auseinandersetzung
mit
historischer
und
zeitgenössischer
Fotografie
sowie
verwandten
Medien
widmet.
The
Walther
Collection
is
an
art
foundation
dedicated
to
the
critical
understanding
of
historical
and
contemporary
photography
and
related
media.
CCAligned v1
Was
sich
an
der
Oberfläche
wie
ein
farbenprächtiger,
historischer
Roman
über
Leidenschaft,
Leben
und
Tod
anlässt,
erweist
sich
als
eine
kritische
Auseinandersetzung
mit
der
Militärdiktatur
zu
Anfang
der
achtziger
Jahre.
What
starts
out
as
a
gloriously
colorful
novel
about
passion,
life,
and
death,
soon
also
shows
itself
to
be
a
critical
examination
of
the
military
dictatorship
of
the
early
80s.
ParaCrawl v7.1
Was
sich
zunächst
wie
ein
farbenprächtiger
historischer
Roman
über
Leidenschaft,
Leben
und
Tod
liest,
erweist
sich
als
eine
kritische
Auseinandersetzung
mit
der
türkischen
Militärdiktatur
Anfang
der
achtziger
Jahre.
Initially
reading
like
a
highly-colourful
historical
novel
about
passion,
life
and
death,
the
book
also
proves
to
be
a
critical
debate
concerning
the
Turkish
military
dictatorship
in
the
early
eighties.
ParaCrawl v7.1
Die
Religion
eröffnet
den
Muslimen
einen
unabhängigen,
alternativen
Raum
für
ihr
Bemühen,
sich
in
kritischer
Auseinandersetzung
mit
der
Moderne
selbst
zu
bestimmen.
Religion
provides
an
autonomous
and
alternative
space
for
the
collective
self-definition
of
Muslims
in
their
critical
encounter
with
modernity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Wörter
und
Bilder
sich
für
kritische
Auseinandersetzungen
anwenden
lassen,
dann
können
Schweigen
und
Masken,
die
den
Anspruch
auf
eine
selbstverständliche
Wahrheit
aufgeben,
dazu
beitragen,
die
Konturen
der
politischen
Aussage
schärfer
zu
umreißen,
da
sie
für
die
Notwendigkeit
einstehen,
sich
mit
dem
Wirklichen
zu
befassen
–
ohne
dabei
jedoch
in
die
Fallstricke
der
unmittelbaren
Repräsentation
zu
geraten.
If
words
and
images
can
be
put
to
the
service
of
critical
inquiry,
silence
and
masks,
while
withdrawing
the
claim
on
self-evident
truth,
can
help
give
sharp
contours
to
political
statement,
testifying
to
the
need
to
address
the
real—without,
however,
falling
into
the
pitfalls
of
direct
representation.
ParaCrawl v7.1