Translation of "Sich intensiv beschäftigen" in English

Wir haben IT-Mitarbeiter, die sich damit intensiv beschäftigen.
We have IT staff who are working intensively on this.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Mitarbeiter, die sich damit intensiv beschäftigen.
We have employees who are working intensively on this.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch kaum ein Thema, mit dem ich selbst mich und die Kommission sich so intensiv beschäftigen wie mit dieser Frage.
There is barely no other issue either that I myself, and the Commission as a whole, are working on as intensively as this one.
Europarl v8

In dem Bericht von Mayor Oreja wird, zweifellos zu Recht, hervorgehoben, wie wichtig es ist, den Informationsaustausch, die Zusammenarbeit mit Drittländern und den Dialog mit der Zivilgesellschaft – ein grundlegender Aspekt – sowie die Hilfe und Unterstützung für die Opfer des Terrorismus zu verstärken – ein anderer Aspekt, mit dem sich die Kommission intensiv beschäftigen wird.
Mr Mayor Oreja’s report very rightly stresses the importance of strengthening information exchange, cooperation with third countries, dialogue with civil society – which is a fundamental aspect – and assistance and support to the victims of terrorism, which is another aspect on which the Commission will work intensely.
Europarl v8

Angesichts der Schwierigkeiten, die Unternehmen ganz am Ende der Untervergabekette zu erreichen, bleibt die Untervergabe nach wie vor ein Thema, mit dem man sich intensiv beschäftigen muss.
Given the difficulties in reaching enterprises that are furthest along the chain from the main contractor, subcontracting remains an issue to be dealt with in depth.
TildeMODEL v2018

Designer, die sich entschlossen hatten, am Wettbewerb teilzunehmen, konnten dann ein Briefing und ein Datenpaket auswählen, sich intensiv damit beschäftigen, um Inspiration zu finden oder es als Ausgangspunkt für ihre eigene, weiterführende Recherche verwenden.
As such, designers entering the challenge could select a brief and data pack and immerse themselves and derive inspiration, or use them as a starting point for their own, additional research.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es wichtig, als Arzt, Heilpraktiker, Therapeut oder Energetiker, sich damit intensiv zu beschäftigen.
It is therefore important, as a doctor, naturopath, therapist or energetic, to deal intensively with this.
CCAligned v1

Bryan Dyne: Könnten Sie uns zuerst etwas über Ihren Hintergrund erzählen und uns erklären, warum Sie sich so intensiv damit beschäftigen, die katastrophalen Konsequenzen eines Atomkriegs bekannt zu machen?
Bryan Dyne: First, could you tell me something about your background and how you became so involved in exposing the full consequences of nuclear war?
ParaCrawl v7.1

Doch bisher sind es meiner Wahrnehmung nach, immer noch sehr wenige Ärzte, die sich damit intensiv beschäftigen.
Even so, I have the feeling that there are still very few doctors who play close attention to this field.
ParaCrawl v7.1

Besonders das sogenannte RIG (der Kamerawürfel, bestehend aus mehreren Kameras, deren Einzelfilme später zu einem einzigen zusammen gefügt werden müssen) und die spezielle Software sind Produkte, mit denen man sich intensiv beschäftigen muss.
We worked intensively with some products, especially with the so-called RIG (the camera cube, which consists of multiple cameras that take individual films which later have to be combined into one single experience) and the specialized software.
ParaCrawl v7.1

Dies führte dazu dass ich mich vom Beraten zurückzog und damit begann zu schreiben um einer Realität Ausdruck zu verleihen, mit der viele Leute sich intensiv beschäftigen.
This led to my retiring from counseling and taking up writing in order to give expression to a reality that many people are intensely concerned with.
ParaCrawl v7.1

Das Pankreaszentrum verfügt über alle Spezialisten, die sich intensiv mit Bauchspeicheldrüsenerkrankungen beschäftigen und in allen Bereichen über die unerlässlich notwendige Erfahrung verfügen.
The Pancreas Center has specialists who have devoted themselves to the treatment of pancreatic disorders intensively and have the vital experience in all aspects of these diseases that is so indispensable.
ParaCrawl v7.1

Comfy Bingo bietet eine unterhaltsame und entspannende Spielumgebung, in der Sie sich zu jeder Tages- und Nachtzeit niederlassen und sich intensiv damit beschäftigen können.
Comfy Bingo offers a fun and relaxing gaming environment which you can settle down to any time of the day or night and get thoroughly involved in.
ParaCrawl v7.1

Genregulation, Epigenetik und Genomstabilität sind die drei Felder, mit denen sich alle Gruppen intensiv beschäftigen.
Gene regulation, epigenetics, and genome stability are the three fields in which all groups are engaged in intensive research.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich intensiver damit beschäftigen möchten, wie wir Nachhaltigkeit und Verantwortung im Unternehmen leben, dann lade ich Sie herzlich ein, diesen Bericht zu lesen.
If you would like to learn more about how we practice corporate sustainability and responsibility, I wholeheartedly recommend that you read this report.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Forschungen zu den sogenannten "Intersessions-Prozessen" lassen vermuten, dass sich eine intensivere Beschäftigung mit der Zeit zwischen den Psychotherapiestunden lohnen könnte.
Current studies looking at the so-called "intersession processes" give rise to the assumption that a more intensive exploration of the time between psychotherapy appointments might be worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen entspricht im Groben dem Display-Kanal, der entweder nach der Anzahl an Personen, die nun das Plakat betrachten (CPM) oder sich intensiver damit beschäftigen (CPC) abgerechnet wird.
This approach roughly corresponds to the display channel, which is paid either depending to the number of people who see the poster (CPM), or by the number of people who take a closer look at it (CPC).
ParaCrawl v7.1

Sind alle Elemente dieses Konzeptes optimal aufeinander abgestimmt, so lässt sich während der intensiven Beschäftigung des Kindes mit den gewählten Materialien nicht selten ein ausgesprochen erwünschtes Phänomen beobachten, Polarisation der Aufmerksamkeit.
When all elements of this concept are optimally coordinated, a "Polarisation of attention" can often be observed with the child totally absorbed in the selected material.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, Zynismus oder Moral, die sich bei etwas intensiverer Beschäftigung mit seinen politischen und menschlichen Anliegen doch schnell beantworten lässt, erzeugte trotzdem stets genug mediale Aufmerksamkeit, dass Christoph Schlingensief zuletzt eine nationale Kulturmarke wurde.
Nonetheless, the question of whether he was driven by cynicism or morals one which can be answered fairly easily upon somewhat more thorough study of his political and human causes always generated sufficient media attention to ensure that Christoph Schlingensief ultimately became a national cultural icon.
ParaCrawl v7.1

Seine malerische Begabung hatte sich während der intensiven Beschäftigung mit dem Nachlass des Vaters ziemlich weit entwickelt.
His painting abilities had developed quite nicely on account of the intensive training with his father.
ParaCrawl v7.1