Translation of "Sich in den vordergrund stellen" in English

Er kann sich immer in den Vordergrund stellen.
He always can put himself first.
OpenSubtitles v2018

Unsere kompakte Designer Wandleuchte kann fast alles, außer sich selbst in den Vordergrund zu stellen.
Our compact designer wall light can do nearly anything except for placing itself in the center of attention.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie da sind, versuchen sie immer sich in den Vordergrund zu stellen.
When they are there, they always try to put themselves forward.
ParaCrawl v7.1

Es mochte ja alles richtig sein, was der Advokat erzählte, wenn es auch durchsichtig war, daß er sich möglichst in den Vordergrund stellen wollte und wahrscheinlich noch niemals einen so großen Prozeß geführt hatte, wie es K.s Prozeß seiner Meinung nach war.
Maybe everything the lawyer said was quite right, even though he obviously wanted to make himself as conspicuous as possible and probably had never even taken on a case as important as he said K.'s was.
Books v1

Gleichzeitig konzentrieren sich ihre Arbeiten darauf, die Fotografie als Objekt an sich in den Vordergrund zu stellen.
Simultaneously focus their work on putting the photography as an object in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es auch gute Aspekte nach dem Wechsel, Mastermind Youngblood kann sich endlich wieder in den Vordergrund stellen, nachdem er bei Khan mehr im Hintergrund platziert war.
Yet there are positive aspects of the change, mastermind Youngblood can shine a bit more as Khan has usually put him into the background.
ParaCrawl v7.1

Er gibt nicht der naheliegenden Versuchung nach, sich selbst in den Vordergrund zu stellen, sondern er erniedrigt sich selbst in Demut, um Jesus zu erhöhen.
He does not yield to the easy temptation to take a prominent role, but humbly lowers himself to exalt Jesus.
ParaCrawl v7.1

Er hört auch auf, von sich selbst und dem, was er tut, zu reden und sich in den Vordergrund zu stellen.
He also stops talking of himself and of what he is doing and pushing himself forward.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vermutlich viel Zeit für sich selbst brauchen und sollten Ihren körperlichen und emotionalen Bedürfnissen besondere Aufmerksamkeit schenken - auch wenn das bedeutet, sich selbst in den Vordergrund zu stellen und andere gegen sich aufzubringen, die Ihre ständige Verfügbarkeit gewohnt sind.
You will probably need lots of time to yourself, and may need to give special attention to your physical and emotional needs - even if this means putting yourself first and risking antagonising those who have come to depend on your ready availability.
ParaCrawl v7.1

Einerseits, weil sie nicht extra dafür kämpfen mussten, Arbeit zu bekommen und sich nicht besonders in den Vordergrund stellen mussten, um mit den Männern mitziehen zu können.
On the one hand because they didn't have to fight for a job and take stage in order to keep up with the men.
ParaCrawl v7.1

In vielen wurde gut gesät, in aller Stille, ohne sich in den Vordergrund zu stellen.
Many have sown well so far, silently, without wanting to take center stage.
ParaCrawl v7.1

Denn die Hüffer AG arbeitet transparent mit Verwaltungs-/Aufsichtsrat, Geschäftsleitung und den Action-Management-Teams zusammen, hat aber kein Bedürfnis, sich selbst in den Vordergrund zu stellen, sondern versteht sich als Dienstleister, der die offiziellen Akteure zum Star macht.
Hüffer AG works transparently with the administrative/supervisory board, management and action management teams, but has no need to place itself in the limelight.
ParaCrawl v7.1

Exzellenter Kopf, immer auf der Hut andere nicht zu verletzen, sich nicht in den Vordergrund zu stellen.
An exceptional mind, always careful not to offend the others, not to get in front.
ParaCrawl v7.1

Durch den Verzicht, konkrete politische Inhalte ästhetisch zu vermitteln, indes den Akt des Protestes an sich in den Vordergrund zu stellen, wird die Gefahr der Verbandelung mit politischen Doktrinen, die Funktionalisierung in der Beziehung zwischen Kunst und Herrschaft, umgangen.
The danger of flirting with political doctrines, of allowing functionalization in the relationship between art and authoritarianism, is avoided by the artists' refusal to convey concrete political statements in an aesthetic fashion, in short, by placing the emphasis squarely on the act of protest itself.
ParaCrawl v7.1

Darum wird ein Mensch, der göttlicher Offenbarungen gewürdigt wird, niemals sich selbst in den Vordergrund stellen, er wird niemals seine eigene Person herausstellen, sondern immer nur für Gott eintreten den Mitmenschen gegenüber.
For that reason a man, who is worthy of divine revelations, will never put himself in the foreground; he will never emphasize his own person, but always only stand up for God to fellowmen.
ParaCrawl v7.1

Es ist natürlich auch wichtig, die Sicherheit in den Vordergrund zu stellen, die für die Verbraucher und die Verbraucherinnen von ganz besonders großer Wichtigkeit ist.
Of course, it is also important to place safety at the forefront.
Europarl v8

Statt dessen sei sie eine Auseinandersetzung zwischen den „gebildeten, mobilen Menschen, die die Welt von ‚überall her’ betrachten und Autonomie und Flexibilität schätzen“ und den „stärker verwurzelten, meist weniger gebildeten Menschen, die die Welt von einem bestimmten Standpunkt aus betrachten und Gruppenbeziehungen und Sicherheit in den Vordergrund stellen“.
Instead, it is a struggle between the “educated, mobile people who see the world from ‘Anywhere’ and who value autonomy and fluidity,” and “the more rooted, generally less well-educated people who see the world from ‘Somewhere’ and prioritize group attachments and security.”
News-Commentary v14