Translation of "Sich hüllen" in English
Die
anderen
hüllen
sich
in
ihre
Felle.
The
rest
will
be
huddled
inside
their
furs.
OpenSubtitles v2018
Kom
mission
und
Rat
hüllen
sich
über
diesen
Punkt
in
Schweigen.
That
is
our
political
attitude,
but
that
is
not
our
responsibility.
EUbookshop v2
Heutzutage
hüllen
sich
die
Menschen
in
Wissenschaft
und
Zynismus.
Most
people
today
tend
to
vest
themselves
in
science
and
cynicism.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Masken,
Figuren
und
Geschichten
hüllen
sich
in
ein
zeitgenössisches
Gewand.
Their
masks,
figures
and
stories
are
all
clothed
in
a
contemporary
costume.
ParaCrawl v7.1
Sie
hüllen
sich
in
Schweigen,
weil
sie
diese
Machenschaften
abdecken
und
unterstützen.
They
cloak
themselves
in
silence
because
they
are
covering
up
and
supporting
these
machinations.
ParaCrawl v7.1
In
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lassen
sich
Hüllen
aus
verschiedenen
Materialien
einsetzen.
In
the
process
according
to
the
invention,
casings
made
of
various
materials
may
be
used.
EuroPat v2
Und
hüllen
sich
ein
mit
den
Decken.
And
wrap
themselves
under
the
cover
and
hide.
ParaCrawl v7.1
Sie
hüllen
sich
in
Decken
ein
und
schlafen
eng
aneinander
geschmiegt.
They
wrap
themselves
in
blankets
and
sleep
huddled
together.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Bush-Brüderchen
hüllen
sich
in
Schweigen.
And
the
Bush
brothers
are
keeping
quiet.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
hüllen
sich
dabei
in
weisse
Kopftücher.
The
Muslim
women
are
wrapped
into
white
linen.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
über
sich
überschattende
Hüllen
von
Feuer
und
unter
sich
(ebensolche)
überschattende
Hüllen.
They
will
have
layers
of
Fire
above
them,
and
layers
beneath
them.
Tanzil v1
Muhammad
hatte
Angst
und
lief
Trost
suchend
nach
Hause
und
ließ
sich
in
Decken
hüllen.
Muhammad
was
afraid
and
ran
home
seeking
comfort
and
asking
to
be
wrapped
in
blankets.
ParaCrawl v7.1