Translation of "Sich gewiss sein" in English

Dann können Sie sich einer Sache gewiss sein: keine unangenehmen Überraschungen hinterher.
Then you can be sure that there will be no unpleasant surprises afterwards.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen verdient der Bürgerbeauftragte unsere volle Unterstützung und sollte sich dieser gewiss sein können.
In such cases, the Ombudsman deserves - and must be reassured of - our full support.
Europarl v8

Aber Sie können sich dessen gewiss sein, dass wir jedes Konnexionsproblem mit hoher Priorität behandeln.
But you can be sure that any connection problem is handled with high priority.
ParaCrawl v7.1

Herr Prodi, wenn es Ihr Ziel war, eine Diskussion über die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu entfachen, können Sie sich meiner Unterstützung gewiss sein.
Mr Prodi, if it was your intention to stir up a discussion about a reform of the Stability and Growth Pact, then you can count on my support.
Europarl v8

Europa muss sich einig sein, gewiss, jedoch einig darin, 'Nein' zu sagen und um diesen Krieg zu stoppen.
Europe must be united, of course, but it must be united in saying 'no' and in ending this war.
Europarl v8

Der angestrebte Raum ohne Binnengrenzen, in dem EU-Bürger und Drittstaatangehörige mit einem gültigen Einreise- und Aufenthaltstitel von ihrer Reisefreiheit Gebrauch machen, wohnen und arbeiten dürfen und sich dabei gewiss sein können, dass ihre Rechte und ihre Sicherheit vollauf gewahrt werden, ist ein absolut vorrangiges Ziel.
The goal of creating an area without internal borders, where EU citizens and third-country nationals with legal rights of entry and residence may enter, move around, live and work confident that their rights are fully respected and their security assured is of paramount importance.
TildeMODEL v2018

Das Mining bietet die langfristig beste Chance, denn man unterstützt mit seiner Rechenleistung die gesamte Branche und kann sich gewiss sein, seinen gerechten Teil im Laufe der nächsten Jahre abzubekommen.
Mining offers the best long-term opportunity, because you support the entire industry with your computing power and can be sure to get your fair share over the next few years.
CCAligned v1

Wenn man andererseits die grundlegenden Lehren in einem Buch wie diesem als ausreichendes theoretisches Wissen akzeptiert und sie entsprechend ernsthaft in die Tat umsetzt, kann man sich gewiss sein, dieselben Resultate zu erzielen wie zahllose andere sie ebenso erreicht haben - Frieden, Glück und wahre Freiheit vom Leiden.
If, on the other hand, one accepts the basic tenets included in a book like this as sufficient theoretical knowledge and practices sincerely in accordance with them, one is surely guaranteed to attain the same results as countless others have likewise attained – peace, happiness and true freedom from suffering.
ParaCrawl v7.1

Damit sich diese Anspruchsgruppen gewiss sein können, dass der Report tatsächlich alle für die Beurteilung der Nachhaltigkeit wesentlichen Aspekte aufführt und die darin gemachten Angaben und Kennzahlen mit der nötigen Sorgfalt ermittelt wurden, hat die DQS den Bericht jetzt auf Basis des Assurance Standards AA1000 durch ein Audit verifiziert und bestätigt.
To assure all stakeholders that the report contains the material aspects for evaluating Symrise's sustainability and that the disclosures and key figures provided were ascertained with the necessary care, DQS has verified and confirmed the report via an audit based on the AA1000 Assurance Standard.
ParaCrawl v7.1

Die Füße müssen sich der Erde gewiss sein, bevor das Haupt darauf hoffen kann, die Himmel zu küssen.
The feet must be sure of their ground before the head can hope to kiss the skies.
ParaCrawl v7.1

Eines kann er sich doch gewiss sein, dass Mira ihm auf Wunsch ein prickelndes und erotisches Abendteuer bietet, genau so, wie er es sich erhofft oder vorstellt.
One thing you may be sure – Mira offers a tingling and erotic adventure, just as you hope or imagine.
ParaCrawl v7.1

Da er zudem mit RZE 124 (MV: Mr. Burns) auch der mit Abstand höchste aller Fiction-Söhne für Exterieur ist, kann er sich entsprechender Aufmerksamkeit gewiss sein.
He is also by far the highest of all Fiction sons for conformation with RZE 124 (DS: Mr. Burns) so he will certainly attract attention.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Ausflug können Sie sich Gewiss sein, dass Sie den Dschungel auf eine Art und Weise kennen gelernt haben, wie nur wenige die Gelegenheit haben, und Ihnen das Wort "Abenteuer" jetzt eine ganz andere Bedeutung gibt.
After this trip, we guarantee you will have a whole new sense of adventure, and have had the opportunity to enjoy jungle in a way that just a few have been able to discover.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Top-50 gibt es weitere neue Bullen, die sich Aufmerksamkeit gewiss sein können, zumal durch die dichte genomische Spitze der Abstand von #50 zu #300 mit RZG 139 bzw. 131 gerade einmal 8 Punkte beträgt.
Outside the Top-50, there are more new bulls who could easily attract attention, as, due to the crowded genomic top, the gap from No.50 to No.300 with RZG 139 to 131 is only 8 points.
ParaCrawl v7.1

Alle Ausländer, die ihre Immobilie auf diese Art und Weise erworben haben, können sich dessen gewiss sein, dass man ihr Eigentumsrecht niemals anfechten wird, da thailändische Gesetze nicht rückwirkend erlassen werden können.
All foreigners who have bought their properties in this way, can rest assured that their ownership will never be disputed, because Thai laws cannot be retroactively amended.
ParaCrawl v7.1

Wer den Mut aufbringt, die rare und schwer zugängliche Blume für seine Angebetete oder seinen Angebeteten zu pflücken, darf sich seines Lohnes gewiss sein.
Anyone bold enough to pick this rare and difficult-to-access flower for his beloved will certainly be rewarded.
ParaCrawl v7.1

Die Verunsicherung über gesundheitliche Fragen, die das eigene Kind betrifft, kann groß sein, aber man darf sich eines gewiss sein: Die allermeisten Kinder sind gesund und gedeihen prächtig, ohne dass man sich Sorgen machen muss.
Feelings of insecurity can be strong when the health of one's own child is involved, but we can be assured of one thing: The vast majority of all children are healthy and thriving without any need to worry.
ParaCrawl v7.1