Translation of "Sich gehören" in English

Zu den Verstößen, die Sanktionen nach sich ziehen, gehören mindestens:
The types of infringement which are subject to a penalty shall include at least the following:
DGT v2019

Zu den Verstößen, die Sanktionen nach sich ziehen, gehören:
The types of infringement which are subject to a penalty shall include at least the following:
DGT v2019

Rhodaminfarbstoffe sind an sich bekannt und gehören zur Klasse der Xanthenfarbstoffe.
Rhodamine dyes are known per se and belong to the class of the xanthene dyes.
EuroPat v2

Das Land und die Dinge gehören sich selbst.
Our duty and our destiny is another from theirs.
WikiMatrix v1

Sie gehören sich und Gott alleine.
They belong to themselves and to God alone.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören sich selbst und andere.
This includes yourself and others.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören sich selber und nicht Dir, und nicht zu deinem Willen.
They belong to themselves and not to you, and not to your will.
ParaCrawl v7.1

Die balzenden Männchen gehören sich zu den schönsten Barben überhaupt.
The displaying males belong without any doubt to the most beautiful barbs at all.
ParaCrawl v7.1

Zu den wichtigsten Anliegen, die sich abzeichnen, gehören:
Key concerns that are emerging include:
CCAligned v1

Ab jetzt gehören sich bewegende Traversen der Vergangenheit an.
From now on, shifting trusses are a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

Sie vertreten nur sich selbst, gehören zu keiner Partei oder politischen Organisation.
They represent only themselves, are not pledged with any party, any political organization.
ParaCrawl v7.1

Institutionelle Struktur der Universität Folgende Instituts gehören sich zu der Universität:
University Structure The University is subdivided in:
ParaCrawl v7.1

Die Werke gehören sich selbst, sie sind autonom geworden.
The creations belong to themselves, they have become autonomous.
ParaCrawl v7.1

Lesen und Sich-Verlesen gehören im weitesten Sinne zu den wichtigsten Betriebsabläufen der Liebe.
Reading and misreading, in an expanded sense, are among the first operations of love.
ParaCrawl v7.1

Es würde sich schon gehören, dass der Rat bei diesen Debatten mit dabei ist.
It would certainly be right and proper for the Council to attend these debates.
Europarl v8

Die Punkte, über die man sich geeinigt hat, gehören zu den schwierigen Fragen.
The things on which agreement has been reached are some of the difficult things.
Europarl v8

Sie gehören sich ganz allein?
You are all alone ?
OpenSubtitles v2018