Translation of "Sich entblößen" in English
Die
rennen
einfach
nackt
rum
und
entblößen
sich.
You
know,
they're
just
walking
around
naked,
just
presenting
themselves.
OpenSubtitles v2018
Entblößt
zu
sein,
so
wie
Sie
die
Menschen
um
sich
herum
entblößen.
To
be
striped
bare
the
way
you
strip
the
people
around
you.
OpenSubtitles v2018
Manche
Frauen
wollen
Dinge
verbergen,
andere
wollen
sich
entblößen.
Some
women
wish
to
hide,
others
wish
to
reveal.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
Sie
sich
für
Geld
entblößen.
I
can't
imagine
you
stripping,
for
example.
OpenSubtitles v2018
Romi
Rain
ist
hier
und
sie
kann
es
nicht
erwarten,
sich
zu
entblößen!
Romi
Rain
is
here
and
she
can't
wait
to
bare
it
all!
ParaCrawl v7.1
Immer
dann,
wenn
der
Mensch
sich
völlig
entblößen
muss,
bedarf
er
einer
besonderen
Vertrauensperson,
ob
dies
nun
beim
Arzt
ist
oder
beim
Rechtsanwalt
oder
in
einer
entsprechenden
religiösen
Situation
auch
beim
Pfarrer.
Whenever
an
individual
wants
to
bare
his
soul
completely,
he
needs
a
confidant;
this
may
be
a
doctor,
a
solicitor
or,
in
a
religious
situation,
a
priest.
Europarl v8
Niemand
von
uns
will
sich
völlig
entblößen,
mit
all
unseren
Fehlern
und
Schwächen
vor
der
Welt
blank
ziehen.
None
of
us
want
to
be
fully
revealed,
all
our
faults
and
weaknesses
laid
bare
for
the
world
to
see.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
nun
all
die
verschiedenen
Fernseh-Events
begreifen,
in
denen
Menschen
sich
vor
aller
Öffentlichkeit
entblößen,
sich
degradieren
und
lächerlich
machen?
How
can
one
now
understand
all
of
the
different
television
events
in
which
people
expose,
degrade
and
make
themselves
appear
ridiculous
in
public?
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
nicht
darum,
sich
zu
entblößen
oder
Geheimnisse
preiszugeben,
sondern
darum,
herauszufinden
wie
ich
auf
andere
wirke
–
und
dabei
herauszufinden,
ob
diese
Wirkung
auch
die
ist,
die
ich
erzielen
will…
und
um
zu
erfahren,
was
andere
an
mir
besonders
schätzen
und
welche
Anregungen
sie
für
mich
haben
und
umgekehrt.
The
point
here
is
not
for
you
to
expose
yourself
or
give
away
secrets
but
to
find
out
how
you
come
across
to
others,
and
at
the
same
time,
find
out
if
these
impressions
are
indeed
the
ones
that
you
want
to
achieve
..
and
to
find
out
what
others
appreciate
about
yourself
and
which
suggestions
they
have
for
you
and
vice
a
versa.
ParaCrawl v7.1
Aber
bald
werden
wir
von
aller
Leichtigkeit
befreit,
die
uns
durch
die
eigenartige
Ästhetik
der
Modenschau
vermittelt
wurde,
wenn
der
Künstler
auf
eine
Reihe
von
realen,
manchmal
grobkörnigen
Fotografien
von
Palästinensern
und
anderen
arabischen
Männern
schneidet,
die
an
israelischen
Kontrollpunkten
gezwungen
werden,
sich
zu
entblößen.
We're
soon
relieved
of
any
levity
gained
from
the
odd
beauty
of
Chic
Point's
fashion
show
when
it
cuts
away
into
a
series
of
real
and
sometimes
grainy
photographs
of
Palestinians
and
other
Arab
men
forced
to
expose
themselves
at
Israeli
checkpoints.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahnen
senken
sich,
die
Häupter
entblößen
sich
zum
Gebet
für
die
Braven,
die
nun
der
"Erde
ihresVaterlandes,
für
das
sie
gestorben",
wiedergegeben
sind.
The
flags
are
cut,
the
heads
expose
themselves
to
prayer
for
the
brave,
who
are
now
given
back
to
the
"earth
of
their
country
for
which
they
died".
ParaCrawl v7.1
Sobald
ihr
aus
Unwissenheit
für
sie
zu
Gott
zu
beten
beginnen,
fallen
sie
und
fangen
sie
an,
auf
dem
Boden
sich
zu
wälzen,
und
vergewissern
sich,
dass
sie
sich
entblößen,
um
euch
mit
ihren
Verderbtheiten
anzustecken.
Once
by
ignorance
you
start
to
pray
for
them,
they
fall
and
start
rolling
on
the
ground,
and
make
sure
they
expose
themselves
to
contaminate
you
with
their
rottenness.
ParaCrawl v7.1
Formal
funktionieren
seine
Gemälde
ähnlich
wie
episches
Theater
-
sie
entblößen
sich,
desillusionieren
das
Spiel
der
Malerei
absichtlich,
um
es
als
Konstrukt
erkennbar
zu
machen.
Formally,
his
paintings
function
similarly
to
epic
theater
-
they
expose
themselves,
intentionally
disillusioning
the
game
of
painting
to
make
it
recognizable
as
a
construct.
ParaCrawl v7.1
Chatroulette
hat
seine
Sicherheitsvorkehrungen
in
den
letzten
Monaten
zwar
erheblich
erhöht
aber
es
kann
immer
noch
passieren,
dass
man
an
"schwarze
Schafe"
gerät,
die
Chatroulette
vor
allem
dazu
nutzen,
sich
zu
entblößen.
Chatroulette
has
increased
its
security
measures
in
recent
months,
while
important,
but
it
can
still
happen
that
one
of
"black
sheep"
device,
use
instant
roulette
before
all,
to
expose
themselves.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
nicht
darum,
sich
zu
entblößen
oder
Geheimnisse
preiszugeben,
sondern
darum,
herauszufinden
wie
ich
auf
andere
wirke
–
und
dabei
herauszufinden,
ob
diese
Wirkung
auch
die
ist,
die
ich
erzielen
will...
und
um
zu
erfahren,
was
andere
an
mir
besonders
schätzen
und
welche
Anregungen
sie
für
mich
haben
und
umgekehrt.
The
point
here
is
not
for
you
to
expose
yourself
or
give
away
secrets
but
to
find
out
how
you
come
across
to
others,
and
at
the
same
time,
find
out
if
these
impressions
are
indeed
the
ones
that
you
want
to
achieve
..
and
to
find
out
what
others
appreciate
about
yourself
and
which
suggestions
they
have
for
you
and
vice
a
versa.
ParaCrawl v7.1
Die
polizeiliche
Gewalt
ist
so
zügellos,
das
nur
wenigen
der
Hunderten
und
Tausenden
in
Haft
gehaltenen
weiblichen
Falun
Gong
Praktizierenden
es
möglich
wurde
diesen
Taten
zu
entgehen:
Der
Erniedrigung,
sich
völlig
zu
entblößen
(zum
Teil
über
lange
Zeiträume),
der
Verweigerung
von
Hygieneartikeln
für
die
Menstruation,
sexuellen
Übergriffen
oder
Schläge
und
Tritte
auf
Brüste
und
Genitalien.
Police
brutality
against
women
is
so
rampant
that
very
few
of
the
hundreds
of
thousands
of
detained
female
Falun
Gong
practitioners
have
been
spared
from
some
form
of
violations,
such
as
the
humiliation
of
being
stripped
naked
(sometimes
for
extended
periods),
the
denial
of
sanitary
napkins,
sexual
humiliation,
or
beating
and
kicking
to
breasts
and
genitals.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
weh,
sich
zu
entblössen.
It
is
painful
to
bare
yourself.
ParaCrawl v7.1
Oder
aber
es
schwingt
Musik
im
ruhenden
Stein,
—
ja
auch
im
Stein
der
Steine:
Dem
strahlenden,
sanft
umschmiegend
anzufassenden
und
ohne
Kälte
sich
anfühlenden
schneeweissen
Marmor,
wo
Klänge
sich
in
geradezu
spürbar
werdender
Erregung
nur
durch
langsam
und
zögernd
einer
Jungfrau
gleich
sich
entblössende
Saiten
vereinen.
Or
else
music
may
vibrate
in
resting
stone,
even
in
the
stone
of
all
stones:
radiant,
snow-white
marble,
soft
and
yet
not
cold
to
the
touch,
where
tangibly
excited
sounds
are
uni
ted
slowly,
and
with
virginal
hesitation,
with
the
unsheathed
strings.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitalter
von
Facebook
und
Skype
existiert
echte
Privatsphäre
scheinbar
nur
noch
dort,
wo
man
sich
der
medialen
Entblößung
konsequent
verweigert.
In
times
of
Facebook
and
Skype,
true
privacy
seems
to
exist
only
where
exposure
through
the
media
is
consistently
rejected.
ParaCrawl v7.1
Dein
Herz
spreizt
sich
selbst
aus
wie
die
Strahlen
der
Sonne,
glücklich,
hinaus
langend,
sich
selbst
entblößend,
eine
schöne
Offenbarung
des
Himmels.
Your
heart
spreads
itself
out
like
the
rays
of
the
sun,
happy,
reaching
out,
baring
itself,
a
beautiful
revelation
of
Heaven.
Let
your
heart
be
an
unexpected
heart.
ParaCrawl v7.1
Der
passionierte
Kunstsammler
Heiner
Wemhöner
präsentiert
ausgewählte
Stücke
aus
seiner
privaten
Sammlung
von
verschiedenen
Künstlern,
die
sich
mit
der
Entblößung
nackter
Körper
beschäftigen,
um
zu
erforschen
wie
wir
sie
ansehen
und
darauf
reagieren.
The
passionate
art
collector
Heiner
Wemhöner
presents
selected
pieces
from
his
private
art
collection
from
various
artists,
that
all
deal
with
the
exposure
of
our
naked
bodies,
to
explore
how
we
see
and
react
to
them.
ParaCrawl v7.1