Translation of "Sich einigen über" in English
Sie
einigen
sich
auch
über
das
Bewertungsformat.
The
Commission
and
the
EFSA
shall
also
agree
on
the
format
of
the
evaluation.
DGT v2019
Die
beiden
betroffenen
Vorsitze
einigen
sich
über
die
praktische
Durchführung
dieser
Regel.
The
practical
implementation
of
this
provision
shall
be
the
subject
of
an
agreement
between
the
two
Presidencies
concerned.
TildeMODEL v2018
Ränkeschmiede,
könnten
sich
nicht
einigen
über
die
Farbe
von
Scheisse!
Scheming
bastards
who
couldnae
agree
on
the
colour
of
shite!
It's
a
trap!
OpenSubtitles v2018
Sie
wählen
die
Immobilie
aus
und
einigen
sich
über
die
Vertragbedingungen.
The
property
is
selected
and
the
terms
agreed
on.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
ist
erhöht
und
befindet
sich
über
einigen
Stufen.
The
portal
is
raised
and
sits
on
some
steps.
ParaCrawl v7.1
Sie
einigen
sich
aller
über-aufgeführten
Politik
auf
auf
AliExpress.
You
agree
to
all
of
the
above-listed
policies
upon
on
AliExpress.
CCAligned v1
Sie
einigen
sich
aller
über-aufgeführten
Politik
nach
der
Einrichtung
auf
aliexpress!
You
agree
to
all
of
the
above-listed
policies
upon
ordering
on
aliexpress!
CCAligned v1
Die
kahlen
Stellen
werden
sich
in
einigen
Fällen
über
größere
zusammenhängende
Kopfhautflächen
ausdehnen.
In
some
cases,
the
naked
spots
will
spread
to
large,
connected
areas
on
the
head.
ParaCrawl v7.1
Sie
einigen
sich
aller
über-aufgeführten
Politik
auf
diese
Auktion
an
bieten
und
das
Gewinnen!
You
agree
to
all
of
the
above-listed
policies
upon
bidding
on
and
winning
this
auction!
CCAligned v1
Zur
Erinnerung
an
ein
Gefecht
im
September
1813
finden
sich
über
einigen
Haustüren
einzementierte
Kanonenkugeln.
In
memory
of
a
battle
in
September
1813,
over
few
doors
there
are
cemented
cannonballs.
ParaCrawl v7.1
Die
portugiesische
und
die
ungarische
Interventionsstelle
einigen
sich
über
die
Abgangs-,
Bestimmungs-
und
etwaigen
Lagerorte
sowie
über
das
jeweilige
Abholungsdatum
für
die
Erzeugnisse.
The
Portuguese
and
Hungarian
intervention
agencies
shall
agree
on
the
choice
of
places
of
departure
and
destination
and,
where
applicable,
intermediate
storage
locations,
and
on
the
dates
of
removal
of
the
products.
DGT v2019
Die
von
der
Ministerin
für
Kultur
ernannten
5
Jurymitglieder,
bei
denen
es
sich
um
Fachleute
des
zeitgenössischen
Tanzes
und
gute
Kenner
der
luxemburgischen
Profi-Tanzszene
handelt,
legen
jeweils
eine
Liste
mit
Künstlern
vor,
die
die
o.g.
Kriterien
erfüllen,
d.
h.
sie
sind
Tänzer
und
Nichtmitglied
der
Jury,
und
einigen
sich
über
einen
Preisträger.
Each
of
the
five
members
of
the
jury
appointed
by
the
Minister
of
Culture,
all
specialists
in
contemporary
dance
with
an
excellent
knowledge
of
the
professional
dance
scene
in
the
Grand
Duchy,
present
a
list
of
dancers
who
meet
the
criteria,
i.e.
they
are
dancers
and
not
members
of
the
jury,
and
then
agree
on
a
winner.
ELRA-W0201 v1
Insbesondere
zerstritt
Yusuf
sich
mit
einigen
Kriegsherren
über
die
Frage,
wo
die
Verwaltung
lokalisiert
werden
sollte.
For
example,
he
was
at
loggerheads
with
some
warlords
and
government
members
over
where
the
administration
should
be
based.
Wikipedia v1.0
Die
EZB
und
die
NCAs
stimmen
sich
untereinander
ab
und
einigen
sich
über
die
Verwendung
der
NCA-Ressourcen
in
Bezug
auf
die
Vor-Ort-Prüfungsteams.
The
ECB
and
NCAs
shall
consult
with
each
other
and
agree
on
the
use
of
NCA
resources
with
regard
to
the
on-site
inspection
teams.
DGT v2019
Sie
einigen
sich
ferner
über
praktische
Vorkehrungen
hinsichtlich
dieses
Informationsaustausches,
einschließlich
der
Regeln
bezüglich
der
Veröffentlichung
von
vertraulichen
Informationen
oder
Beweismitteln
und
der
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten.
The
Authority,
the
Authorising
Officer
of
the
European
Parliament
and
the
Member
States
via
the
National
Contact
Points
shall
share
information
and
keep
each
other
regularly
informed
of
matters
related
to
funding
provisions,
controls
and
sanctions.
DGT v2019
Damit
diese
Berichte
ihren
Zweck
erfüllen,
muss
man
sich
global
einigen
über
die
Art
der
offenzulegenden
Informationen,
das
Berichtsformat
und
die
Zuverlässigkeit
der
Bewertungs-
und
Auditverfahren.
In
order
for
these
reports
to
be
useful,
a
global
consensus
needs
to
evolve
on
the
type
of
information
to
be
disclosed,
the
reporting
format
to
be
used,
and
the
reliability
of
the
evaluation
and
audit
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
um
Amtshilfe
ersuchte
und
die
um
Amtshilfe
ersuchende
Behörde
einigen
sich
über
die
mit
der
Aufteilung
der
Kosten
für
die
Durchführung
der
Befragungen
zusammenhängenden
Fragen.
The
requested
authority
and
the
requesting
authority
shall
agree
on
issues
related
to
the
allocations
of
costs
for
conducting
the
interviews.
DGT v2019
Die
um
Amtshilfe
ersuchte
und
die
um
Amtshilfe
ersuchende
Behörde
einigen
sich
über
die
mit
der
Aufteilung
der
Kosten
der
Vor-Ort-Überprüfung
oder
Ermittlung
zusammenhängenden
Fragen.
The
requested
authority
and
the
requesting
authority
shall
agree
on
issues
related
to
the
allocations
of
costs
of
on-the-spot
verification
or
investigation.
DGT v2019
Welchen
Sinn
hat
freilich
ein
poli
tisches
Verfahren,
wenn
wir
uns
einigen
können
über
das,
was
wir
meinen,
und
die
anderen
sich
einigen
können
über
das,
was
sie
denken,
und
wenn
wir
dann
zu
einer
Art
Zauberformel
gelangen,
bei
der
offenbar
beide
Seiten
ihren
Willen
bekommen?
Consequently
—
and
I
address
myself
to
the
President-in-Office
of
the
Council,
although
he
is
not
with
us
today
—
the
compromise
proposal
he
got
the
Council
to
vote
on
is
not
a
valid
compromise
pro
posal
in
our
eyes
and
is
irrelevant
to
the
debate.
We
will
not
negotiate
on
this
basis.
EUbookshop v2
Insbesondere
zerstritt
Yusuf
sich
mit
einigen
Warlords
über
die
Frage,
wo
die
Verwaltung
lokalisiert
werden
sollte.
For
example,
he
was
at
loggerheads
with
some
warlords
and
government
members
over
where
the
administration
should
be
based.
WikiMatrix v1
Gleiches
gilt,
wenn
Vor
stand
und
Aufsichtsrat
sich
nicht
einigen
über
den
nach
Absatz
1
a
einzureichenden
Vorschlag
über
die
Verwendung
des
Bilanzgewinns.
The
provisions
shown
in
the
balance
sheet
under
the
item
'Other
provisions'
shall
be
specified
in
the
notes
on
the
accounts
if
they
are
at
all
substantial.
EUbookshop v2
Damit
diese
Berichte
ihren
Zweck
erfüllen,muss
man
sich
global
einigen
über
die
Art
der
offen
zu
legenden
Informationen,das
Berichtsformat
und
die
Zuverlässigkeit
der
Bewertungs-
und
Auditverfahren.
The
global
reporting
initiative
sustainabilityreporting
guidelines
also
includes
ambitious
guidelines
on
social
reporting.The
Commission’s
communication
on
a
sustainable
development
strategystated
that
‘All
publicly-quoted
companies
with
at
least
500
staff
are
invitedto
publish
a
"triple
bottom
line"
in
their
annual
reports
to
shareholders
thatmeasures
their
performance
against
economic,
environmental
and
social
criteria’.
EUbookshop v2
Die
Dachorganisationen
der
Sozialpartner
und
die
Regierung
einigen
sich
über
eine
Lohnvereinbarung
für
die
Jahre
1996-1997,
durch
die
die
Lohnkosten
1996
um
2%
und
1997
um
1,6%
steigen.
11.9
The
central
union
organizations
and
the
government
reach
an
agreement
on
an
income
settlement
for
the
years
19961997
that
will
produce
a
wage
cost
effect
of
2%
for
1996
and
1.6%
for
1997.
EUbookshop v2
Das
Landsting
und
das
Ministerium
einigen
sich
über
die
Haupt
leit
Linien
bei
der
Zuteilung
der
Prioritäten
für
die
verschiedenen
Investitionen
im
Rahmen
der
zu
erwartenden
ökonomischen
Zwänge.
The
Landsting
and
the
Ministry
agree
on
the
main
guidelines
for
assigning
priorities
to
the
different
investments,
within
the
economic
constraints
expected.
EUbookshop v2
Der
Unternehmer
und
der
UR
einigen
sich
über
den
Ablauf
der
Sitzung
(bei
Meinungsverschiedenheiten
entscheidet
der
Gewerbeausschuß
-
WOR
§
23a).
The
head
of
the
enterprise
and
the
works
council
agree
on
the
conduct
of
the
meeting
(in
the
event
of
disagreement,
the
professional
commission
decides
-
WOR,
Art.
23a).
EUbookshop v2