Translation of "Sich einen ruck geben" in English

Die 27 Finanzminister sollten sich dazu einen Ruck geben.
The 27 finance ministers should make a joint effort.
Europarl v8

Europa muss sich einen Ruck geben.
Europe must pull itself together.
Europarl v8

Dann müssen sie sich einen Ruck geben, sich anstrengen.
That is where people have to push themselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich das vergegenwärtigt und sich klar macht, dass diese griechische Krise, die Krise des Euro, eigentlich eine europäische Krise ist, und dass seit Wochen, seit Monaten darüber diskutiert wird, ohne dass die Europäer sich einen Ruck geben können, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, so ist das meiner Ansicht nach nur noch beschämend.
Bearing this in mind, I must also point out that this Greek crisis - this crisis facing the euro - is actually a European crisis and that discussions have been going on for weeks and months without Europeans being able to garner themselves to make the necessary decisions; as far as I am concerned, it is simply shameful.
Europarl v8

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen dazu ermutigen, sich einen Ruck zu geben und nur fair gehandelte Bananen zu kaufen, und sich zu beschweren, falls diese in einem Supermarkt nicht auf Lager sind.
I would encourage colleagues to make an effort only to buy fair trade bananas and, if they see that they are not stocked in a supermarket, to complain.
Europarl v8

Die Union, die heute isoliert dasteht und in ihrem Willen, ehrlich in eine echte Politik der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu investieren, unglaubwürdig erscheint, muss sich einen Ruck geben.
Today, isolated, discredited in its will to invest sincerely in a real cooperation and development policy, the Union needs to pull itself together.
Europarl v8

Wäre es nicht an der Zeit, sich einen Ruck zu geben und Leute dorthin zu schicken, die einmal untersuchen, worüber hier eigentlich gesprochen wird?
That may be so, but one thing is very clear to me and that is that COM(83) 500 final is nothing more than a protectionist charter.
EUbookshop v2