Translation of "Sich der angelegenheit annehmen" in English

Auf dieses Ersuchen habe ich trotz der Zusicherung Ihres Stellvertreters, der den Vorsitz führte, sich der Angelegenheit annehmen zu wollen, noch keine Antwort erhalten.
I have not had any reply from you, although the President at the time assured me she would look into the matter.
Europarl v8

Die Royal Society bildete daraufhin einen Ausschuss, der sich dieser Angelegenheit annehmen sollte, und berief Maskelyne, Joseph Banks sowie Benjamin Franklin als Mitglieder.
The Royal Society formed the Committee of Attraction to consider the matter, appointing Maskelyne, Joseph Banks and Benjamin Franklin amongst its members.
WikiMatrix v1

Wegen weiterer Konfliktsituationen in der Welt, wegen Antagonismen, die Volk gegen Volk, Stamm gegen Stamm, Nation gegen Nation aufbrachten, musste sich jemand der Angelegenheit annehmen und sie durch Kriege zum Siege führen.
Because of the further circumstances of conflict in the world, antagonism setting people against people, tribe against tribe, nation against nation, somebody must take up the cause and lead out in warfare to victory.
ParaCrawl v7.1

Wenn die nationalen Abgeordneten als gewählte Vertreter unserer Länder sich nicht der europäischen Angelegenheiten annehmen - die nun keine auswärtigen Angelegenheiten mehr sind, sondern nationale Angelegenheiten -, wenn unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten sich die europäische Dimension unserer großen Herausforderungen nicht zu Eigen machen, dann wird der Weg noch viel länger und schwieriger sein.
If the national elected representatives of our countries do not take hold of European affairs - which no longer come under foreign affairs, but national affairs - if our national fellow Members do not seize the European dimension of our major issues, then the road will be even longer and more difficult.
Europarl v8