Translation of "Sich der angelegenheit annehmen" in English
Auf
dieses
Ersuchen
habe
ich
trotz
der
Zusicherung
Ihres
Stellvertreters,
der
den
Vorsitz
führte,
sich
der
Angelegenheit
annehmen
zu
wollen,
noch
keine
Antwort
erhalten.
I
have
not
had
any
reply
from
you,
although
the
President
at
the
time
assured
me
she
would
look
into
the
matter.
Europarl v8
Die
Royal
Society
bildete
daraufhin
einen
Ausschuss,
der
sich
dieser
Angelegenheit
annehmen
sollte,
und
berief
Maskelyne,
Joseph
Banks
sowie
Benjamin
Franklin
als
Mitglieder.
The
Royal
Society
formed
the
Committee
of
Attraction
to
consider
the
matter,
appointing
Maskelyne,
Joseph
Banks
and
Benjamin
Franklin
amongst
its
members.
WikiMatrix v1
Wegen
weiterer
Konfliktsituationen
in
der
Welt,
wegen
Antagonismen,
die
Volk
gegen
Volk,
Stamm
gegen
Stamm,
Nation
gegen
Nation
aufbrachten,
musste
sich
jemand
der
Angelegenheit
annehmen
und
sie
durch
Kriege
zum
Siege
führen.
Because
of
the
further
circumstances
of
conflict
in
the
world,
antagonism
setting
people
against
people,
tribe
against
tribe,
nation
against
nation,
somebody
must
take
up
the
cause
and
lead
out
in
warfare
to
victory.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
nationalen
Abgeordneten
als
gewählte
Vertreter
unserer
Länder
sich
nicht
der
europäischen
Angelegenheiten
annehmen
-
die
nun
keine
auswärtigen
Angelegenheiten
mehr
sind,
sondern
nationale
Angelegenheiten
-,
wenn
unsere
Kollegen
in
den
nationalen
Parlamenten
sich
die
europäische
Dimension
unserer
großen
Herausforderungen
nicht
zu
Eigen
machen,
dann
wird
der
Weg
noch
viel
länger
und
schwieriger
sein.
If
the
national
elected
representatives
of
our
countries
do
not
take
hold
of
European
affairs
-
which
no
longer
come
under
foreign
affairs,
but
national
affairs
-
if
our
national
fellow
Members
do
not
seize
the
European
dimension
of
our
major
issues,
then
the
road
will
be
even
longer
and
more
difficult.
Europarl v8