Translation of "Sich darüber informieren" in English
Ich
bitte
Sie
also
wirklich,
sich
darüber
zu
informieren.
I
therefore
really
entreat
you
to
inform
yourselves
on
this
issue.
Europarl v8
Sich
darüber
informieren,
welche
Seegebiete
als
Hochrisikozonen
eingestuft
sind.
Be
aware
of
the
particular
high-risk
sea
areas
that
have
been
promulgated.
DGT v2019
Jemand
muss
sich
darüber
informieren,
was
sie
wollen.
Someone
needs
to
find
out
what
they
want.
OpenSubtitles v2018
Er
unterliegt
einem
Irrtum
und
sollte
sich
darüber
genauer
informieren.
This
damage
arises
from
the
fact
that
our
country
was
totally
devastated
during
the
Second
World
War.
EUbookshop v2
Den
Tag
perfekt
planen,
sich
darüber
informieren,
wann
geöffnet.
Plan
your
day
perfectly,
find
out
which
and
when
venues
are
open.
CCAligned v1
Die
Fischer
müssen
sich
darüber
informieren.
Fishermen
are
required
to
keep
informed
about
this.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sich
Unternehmen
darüber
informieren,
welche
Produkte
über
Rahmenvereinbarungen
gekauft
werden.
There,
companies
can
find
out
which
products
are
procured
on
the
basis
of
general
agreements.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
diesjährigen
REHACARE
können
sich
die
Besucher
darüber
informieren.
At
this
year's
REHACARE
visitors
can
inform
themselves
about
it.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
sich
darüber
zu
informieren.
Click
here
to
read
all
about
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sache
des
Nutzers,
sich
darüber
zu
informieren.
It
is
the
responsibility
of
the
user
to
obtain
any
relevant
information.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
Sie
sich
darüber
informieren
können.
You
choose
which
information
you
publish.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
müssen
sich
darüber
informieren
können,
welche
Fluggesellschaften
nicht
ohne
weiteres
sicher
sind.
Citizens
need
to
be
able
to
know
which
airlines
are
not
totally
safe.
Europarl v8
Änderungen
zum
Datenschutz
werden
wir
hier
veröffentlichen,
damit
Sie
sich
jederzeit
darüber
informieren
können.
Changes
to
the
privacy
policy
will
be
published
here,
so
that
you
can
be
informed
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
BIBB
Besuchergruppen
aus
der
ganzen
Welt,
die
sich
darüber
informieren.
Groups
of
visitors
come
to
the
BIBB
from
all
over
the
world
to
learn
more.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
darüber
informieren
?
Do
you
want
get
more
informations
?
CCAligned v1
Hierdurch
kann
sich
der
Benutzer
darüber
informieren,
wie
lange
der
Kühleffekt
noch
vorhält.
So
the
user
can
get
the
information
about
how
long
the
cooling
effect
will
last.
EuroPat v2
Bitte
wenden
Sie
sich
direkt
an
Ihre
Wunsch-Hochschule,
um
sich
darüber
informieren
zu
lassen.
Please
contact
your
chosen
university
directly
for
more
information.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
sich
jeder
darüber
informieren,
wie
Städte
und
Metropolregionen
im
Jahr
2030
aussehen
könnten.
Anyone
can
use
them
to
find
out
more
about
how
our
cities
and
metropolitan
regions
will
look
in
2030.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Uhrenindustrie
hat
die
Stadt
berühmt
gemacht,
im
Omega-Museum
kann
man
sich
darüber
informieren.
The
Swiss
watch-making
industry
made
the
town
famous.
In
the
Omega
museum
you
can
learn
all
about
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Irox-Produkt
und
möchten
mehr
wissen,
oder
Sie
wollen
sich
zuerst
darüber
informieren?
You
have
a
Irox
product
and
would
like
more
to
know,
or
you
want
to
inform
first
about
it?
ParaCrawl v7.1
Hacker
bedienen
sich
Suchmaschinen,
die
darüber
informieren,
welche
Software
für
Webseiten
verwendet
werden.
Hackers
use
search
engines
that
it
inform,
what
software
will
be
used
for
Web
pages.
ParaCrawl v7.1
Viele
Therapeuten
und
Geschäftspartner
nutzen
diese
Gelegenheit,
um
sich
ausreichend
darüber
zu
informieren.
Many
therapists
and
business
partner
used
this
opportunity
to
get
informed
about
news.
ParaCrawl v7.1