Translation of "Sich darüber informieren" in English

Ich bitte Sie also wirklich, sich darüber zu informieren.
I therefore really entreat you to inform yourselves on this issue.
Europarl v8

Sich darüber informieren, welche Seegebiete als Hochrisikozonen eingestuft sind.
Be aware of the particular high-risk sea areas that have been promulgated.
DGT v2019

Jemand muss sich darüber informieren, was sie wollen.
Someone needs to find out what they want.
OpenSubtitles v2018

Er unterliegt einem Irrtum und sollte sich darüber genauer informieren.
This damage arises from the fact that our country was totally devastated during the Second World War.
EUbookshop v2

Den Tag perfekt planen, sich darüber informieren, wann geöffnet.
Plan your day perfectly, find out which and when venues are open.
CCAligned v1

Die Fischer müssen sich darüber informieren.
Fishermen are required to keep informed about this.
ParaCrawl v7.1

Hier können sich Unternehmen darüber informieren, welche Produkte über Rahmenvereinbarungen gekauft werden.
There, companies can find out which products are procured on the basis of general agreements.
ParaCrawl v7.1

Auf der diesjährigen REHACARE können sich die Besucher darüber informieren.
At this year's REHACARE visitors can inform themselves about it.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier, um sich darüber zu informieren.
Click here to read all about it.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sache des Nutzers, sich darüber zu informieren.
It is the responsibility of the user to obtain any relevant information.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass Sie sich darüber informieren können.
You choose which information you publish.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger müssen sich darüber informieren können, welche Fluggesellschaften nicht ohne weiteres sicher sind.
Citizens need to be able to know which airlines are not totally safe.
Europarl v8

Änderungen zum Datenschutz werden wir hier veröffentlichen, damit Sie sich jederzeit darüber informieren können.
Changes to the privacy policy will be published here, so that you can be informed at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im BIBB Besuchergruppen aus der ganzen Welt, die sich darüber informieren.
Groups of visitors come to the BIBB from all over the world to learn more.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten sich darüber informieren ?
Do you want get more informations ?
CCAligned v1

Hierdurch kann sich der Benutzer darüber informieren, wie lange der Kühleffekt noch vorhält.
So the user can get the information about how long the cooling effect will last.
EuroPat v2

Bitte wenden Sie sich direkt an Ihre Wunsch-Hochschule, um sich darüber informieren zu lassen.
Please contact your chosen university directly for more information.
ParaCrawl v7.1

Hier kann sich jeder darüber informieren, wie Städte und Metropolregionen im Jahr 2030 aussehen könnten.
Anyone can use them to find out more about how our cities and metropolitan regions will look in 2030.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Uhrenindustrie hat die Stadt berühmt gemacht, im Omega-Museum kann man sich darüber informieren.
The Swiss watch-making industry made the town famous. In the Omega museum you can learn all about the industry.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein Irox-Produkt und möchten mehr wissen, oder Sie wollen sich zuerst darüber informieren?
You have a Irox product and would like more to know, or you want to inform first about it?
ParaCrawl v7.1

Hacker bedienen sich Suchmaschinen, die darüber informieren, welche Software für Webseiten verwendet werden.
Hackers use search engines that it inform, what software will be used for Web pages.
ParaCrawl v7.1

Viele Therapeuten und Geschäftspartner nutzen diese Gelegenheit, um sich ausreichend darüber zu informieren.
Many therapists and business partner used this opportunity to get informed about news.
ParaCrawl v7.1