Translation of "Sich behelfen mit" in English

Die Übersetzer der EU behelfen sich mit "constitutional democracy".
The EU interpreters manage by using the expression "constitutional democracy" .
ParaCrawl v7.1

Viele behelfen sich deshalb mit dem Aufstellen eines wöchentlichen Speiseplans.
Many therefore manage to set up a weekly meal plan.
ParaCrawl v7.1

Nicht wenige behelfen sich mit Workarounds - beispielsweise in Excel.
Quite a number of them make do with workarounds - in Excel for example.
ParaCrawl v7.1

Viele behelfen sich mit einer Frömmigkeit ohne Inhalt.
Many manage on devotion empty of substance.
ParaCrawl v7.1

Gibt es keine echten Messwerte, so behelfen sich Forscher mit Stellvertreterdaten, sogenannten Proxys.
If there are no actual measurements, researchers rely on substitute data, known as proxies.
ParaCrawl v7.1

Wer keine Widerstandsdekade und einen Präzisionsthermometer zu Verfügung hat, kann sich behelfen mit einem Fieberthermometer am besten aus dem klinischen Bereich.
Who does not have a resistance decade available and precision thermometers, can do it with ice water and a clinical thermometer .
ParaCrawl v7.1

Die Endkunden behelfen sich mit dem häufigen Druck und der Auswertung von Testmustern und nehmen bisher die damit verbundenen Produktionsausfälle in Kauf.
End customers make do with frequent printing and the evaluation of test samples and have so far accepted the associated production downtimes.
EuroPat v2

Manche deutsche und englische Übersetzungen (z.B. Luther, Darby) behelfen sich mit einem Doppelpunkt am Ende von Vers 4 um die Zusammengehörigkeit dieser Texte hervorzuheben.
Some German and English translations (e.g. Luther, Darby) resort to a colon at the end of verse 4, so as to emphasize the way these texts belong together.
ParaCrawl v7.1

Einige Surfboard-Hersteller behelfen sich mit dem Einbau eines mechanischen Belüftungsventils, das der Surfer im Wasser schließen und an Land öffnen muss, was aber mit einem großen Spielraum für Anwenderfehler einhergeht.
Some surfboard manufacturers have remedied this with a mechanical venting valve which the surfer must close when in the water and open when on land, leaving a large margin for user error.
ParaCrawl v7.1

Die Ostseeforscher behelfen sich deshalb mit mathematischen Modellierungen, die sich der damaligen Situa-tion so gut wie möglich annähern.
Baltic researchers therefore turn to mathematical modelling to approximate, as much as possible, past conditions.
ParaCrawl v7.1