Translation of "Sich ablegen" in English
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
besonders
zum
Ablegen
von
beim
Schnellspinnen
erhaltenen
Faserkabeln.
The
process
of
the
invention
is
especially
suitable
for
laying
down
fiber
tows
obtained
in
high-speed
spinning.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
eignet
sich
besonders
zum
Ablegen
von
beim
Schnellspinnen
erhaltenen
Faserkabein.
The
process
of
the
invention
is
especially
suitable
for
laying
down
fiber
tows
obtained
in
high-speed
spinning.
EuroPat v2
An
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
adaptierte
Drehzahlwerte
lassen
sich
im
Speichersystem
ablegen.
The
rotary
speed
values
adapted
to
the
actual
conditions
can
be
stored
in
the
storage
system.
EuroPat v2
Also
wird
jeder
von
uns
vor
Gott
Rechenschaft
über
sich
selbst
ablegen.
So
then
each
of
us
shall
give
account
of
himself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahre
gewachsene
Strukturen,
Verhalten
und
Einstellungen
lassen
sich
nicht
plötzlich
ablegen.
Structures,
habits
and
attitudes
that
have
developed
over
a
period
of
years
cannot
be
changed
overnight.
ParaCrawl v7.1
Wo
sich
der
Bürger
ablegen
kann.
Where
people
can
be
deposited.
ParaCrawl v7.1
Rom
14:12
Also
wird
jeder
von
uns
über
sich
selbst
Rechenschaft
ablegen
vor
Gott.
12
So
then,
each
of
us
will
give
an
account
of
himself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Modell
lassen
sich
unterschiedliche
Gruppierungen
ablegen:
nebeneinander,
geschindelt
oder
gestapelt.
Depending
on
the
model,
products
can
be
deposited
in
various
arrangements:
side
by
side,
overlapping
or
stacked.
ParaCrawl v7.1