Translation of "Sich ablegen" in English

Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich besonders zum Ablegen von beim Schnellspinnen erhaltenen Faserkabeln.
The process of the invention is especially suitable for laying down fiber tows obtained in high-speed spinning.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren eignet sich besonders zum Ablegen von beim Schnellspinnen erhaltenen Faserkabein.
The process of the invention is especially suitable for laying down fiber tows obtained in high-speed spinning.
EuroPat v2

An die tatsächlichen Gegebenheiten adaptierte Drehzahlwerte lassen sich im Speichersystem ablegen.
The rotary speed values adapted to the actual conditions can be stored in the storage system.
EuroPat v2

Also wird jeder von uns vor Gott Rechenschaft über sich selbst ablegen.
So then each of us shall give account of himself to God.
ParaCrawl v7.1

Über Jahre gewachsene Strukturen, Verhalten und Einstellungen lassen sich nicht plötzlich ablegen.
Structures, habits and attitudes that have developed over a period of years cannot be changed overnight.
ParaCrawl v7.1

Wo sich der Bürger ablegen kann.
Where people can be deposited.
ParaCrawl v7.1

Rom 14:12 Also wird jeder von uns über sich selbst Rechenschaft ablegen vor Gott.
12 So then, each of us will give an account of himself to God.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Modell lassen sich unterschiedliche Gruppierungen ablegen: nebeneinander, geschindelt oder gestapelt.
Depending on the model, products can be deposited in various arrangements: side by side, overlapping or stacked.
ParaCrawl v7.1