Translation of "Sich über erstrecken" in English

Dieser Zeitraum soll sich über vier Wirtschaftsjahre erstrecken.
That period should cover four marketing years.
JRC-Acquis v3.0

Wir sind schrecklich mit Modellen, die sich über 80 Jahre erstrecken.
We're terrible at models that span 80 years.
TED2013 v1.1

Dadurch können Innovationen, die sich über mehrere Anwendungsbereiche erstrecken, behindert werden.
This can limit innovations that span several application areas.
TildeMODEL v2018

Die Aktionen müssen sich über mehrere Jahre erstrecken.
Activities must cover several years.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung an Daphnia muss sich über 21 Tage erstrecken.
The test with Daphnia must be continued for 21 days.
DGT v2019

Die Durchführung wird sich über mehrere Jahre erstrecken.
The implementation of the investment project will take several years.
DGT v2019

Die Verhandlungsphase kann sich über neun Monate erstrecken und kann erforderlichenfalls verlängert werden.
This negotiation process can take up to nine months and can, if necessary,
TildeMODEL v2018

Der Versuch wird sich über drei Jahre erstrecken.
The trial will last for three years.
TildeMODEL v2018

Neu hinzugekommene Dimensionen, die sich über mehrere Leitlinien erstrecken.
New factors spanning several guidelines
TildeMODEL v2018

Eine Absturzstelle kann sich über Kilometer erstrecken.
Crash sites can spread over several kilometres.
OpenSubtitles v2018

Diese Beträge entsprechen Perioden, die sich über drei Jahre erstrecken können.
This aid is for periods of up to three years.
EUbookshop v2

Die Validierungsperiode wird sich über fünf Jahre erstrecken.
The validation period will last for five years.
EUbookshop v2

Die Zielgruppen können sich über verschiedene Marktsegmente erstrecken:
The target customers can be spread throughout the different segments of the market:
EUbookshop v2

Diese sollten sich über ein Jahr erstrecken und mindestens 800 Legehennen umfassen.
Such trials should extend over one year and involve at least 800 layers.
EUbookshop v2

Der Auswahlprozess umfasst zwei Phasen, die sich über zwei Jahre erstrecken.
The process of selection is carried out in two phases that span a two-year period.
WikiMatrix v1

Dies gilt jedoch nicht bei Kompressionsartikeln, die sich über Gelenke hinweg erstrecken.
This does not apply for compression articles that extend across joints, however.
EuroPat v2

Es gibt zwei Schreibweisen für Felder, die sich über mehrere Zeilen erstrecken.
There are two notations for fields that must span multiple lines.
CCAligned v1

Abbilder können sich über mehrere Discs erstrecken.
Images may span multiple discs.
ParaCrawl v7.1

Ein einziges dieser Geflechte kann sich über etliche Quadratkilometer erstrecken.
A single braid thereby can extend over several square kilometres.
ParaCrawl v7.1

Die in Klammern gesetzten Ausdrücke können sich über mehrere Zeilen erstrecken.
The parenthesis permit the SOA record to extend over various lines.
ParaCrawl v7.1

Die Eindringtiefe der anodischen Oxidation kann sich über mehrere Einzellagen erstrecken.
The depth of penetration of the anodic oxidation can extend over a plurality of individual layers.
EuroPat v2

Dieser Bereich kann sich über mindestens 5° erstrecken.
This region can extend over at least 5°.
EuroPat v2

Sie können an einer Wand angeordnet sein oder sich über verschiedene Wände erstrecken.
They can be situated on one wall or can extend over different walls.
EuroPat v2

Die erste Phase der Fibro kann sich über Jahrzehnte erstrecken.
The first phase of fibro may take decades.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagetopologie von SAUTER Vision Center kann sich über mehrere Orte erstrecken.
The system topology of SAUTER Vision Center can be spread out
ParaCrawl v7.1