Translation of "Sich über erstrecken" in English
Dieser
Zeitraum
soll
sich
über
vier
Wirtschaftsjahre
erstrecken.
That
period
should
cover
four
marketing
years.
JRC-Acquis v3.0
Wir
sind
schrecklich
mit
Modellen,
die
sich
über
80
Jahre
erstrecken.
We're
terrible
at
models
that
span
80
years.
TED2013 v1.1
Dadurch
können
Innovationen,
die
sich
über
mehrere
Anwendungsbereiche
erstrecken,
behindert
werden.
This
can
limit
innovations
that
span
several
application
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Aktionen
müssen
sich
über
mehrere
Jahre
erstrecken.
Activities
must
cover
several
years.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
an
Daphnia
muss
sich
über
21
Tage
erstrecken.
The
test
with
Daphnia
must
be
continued
for
21
days.
DGT v2019
Die
Durchführung
wird
sich
über
mehrere
Jahre
erstrecken.
The
implementation
of
the
investment
project
will
take
several
years.
DGT v2019
Die
Verhandlungsphase
kann
sich
über
neun
Monate
erstrecken
und
kann
erforderlichenfalls
verlängert
werden.
This
negotiation
process
can
take
up
to
nine
months
and
can,
if
necessary,
TildeMODEL v2018
Der
Versuch
wird
sich
über
drei
Jahre
erstrecken.
The
trial
will
last
for
three
years.
TildeMODEL v2018
Neu
hinzugekommene
Dimensionen,
die
sich
über
mehrere
Leitlinien
erstrecken.
New
factors
spanning
several
guidelines
TildeMODEL v2018
Eine
Absturzstelle
kann
sich
über
Kilometer
erstrecken.
Crash
sites
can
spread
over
several
kilometres.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beträge
entsprechen
Perioden,
die
sich
über
drei
Jahre
erstrecken
können.
This
aid
is
for
periods
of
up
to
three
years.
EUbookshop v2
Die
Validierungsperiode
wird
sich
über
fünf
Jahre
erstrecken.
The
validation
period
will
last
for
five
years.
EUbookshop v2
Die
Zielgruppen
können
sich
über
verschiedene
Marktsegmente
erstrecken:
The
target
customers
can
be
spread
throughout
the
different
segments
of
the
market:
EUbookshop v2
Diese
sollten
sich
über
ein
Jahr
erstrecken
und
mindestens
800
Legehennen
umfassen.
Such
trials
should
extend
over
one
year
and
involve
at
least
800
layers.
EUbookshop v2
Der
Auswahlprozess
umfasst
zwei
Phasen,
die
sich
über
zwei
Jahre
erstrecken.
The
process
of
selection
is
carried
out
in
two
phases
that
span
a
two-year
period.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
jedoch
nicht
bei
Kompressionsartikeln,
die
sich
über
Gelenke
hinweg
erstrecken.
This
does
not
apply
for
compression
articles
that
extend
across
joints,
however.
EuroPat v2
Es
gibt
zwei
Schreibweisen
für
Felder,
die
sich
über
mehrere
Zeilen
erstrecken.
There
are
two
notations
for
fields
that
must
span
multiple
lines.
CCAligned v1
Abbilder
können
sich
über
mehrere
Discs
erstrecken.
Images
may
span
multiple
discs.
ParaCrawl v7.1
Ein
einziges
dieser
Geflechte
kann
sich
über
etliche
Quadratkilometer
erstrecken.
A
single
braid
thereby
can
extend
over
several
square
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Klammern
gesetzten
Ausdrücke
können
sich
über
mehrere
Zeilen
erstrecken.
The
parenthesis
permit
the
SOA
record
to
extend
over
various
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
Eindringtiefe
der
anodischen
Oxidation
kann
sich
über
mehrere
Einzellagen
erstrecken.
The
depth
of
penetration
of
the
anodic
oxidation
can
extend
over
a
plurality
of
individual
layers.
EuroPat v2
Dieser
Bereich
kann
sich
über
mindestens
5°
erstrecken.
This
region
can
extend
over
at
least
5°.
EuroPat v2
Sie
können
an
einer
Wand
angeordnet
sein
oder
sich
über
verschiedene
Wände
erstrecken.
They
can
be
situated
on
one
wall
or
can
extend
over
different
walls.
EuroPat v2
Die
erste
Phase
der
Fibro
kann
sich
über
Jahrzehnte
erstrecken.
The
first
phase
of
fibro
may
take
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagetopologie
von
SAUTER
Vision
Center
kann
sich
über
mehrere
Orte
erstrecken.
The
system
topology
of
SAUTER
Vision
Center
can
be
spread
out
ParaCrawl v7.1