Translation of "Setzt sich dafür ein" in English
Auch
das
Hohe
Haus
setzt
sich
dafür
ein,
doch
das
reicht
nicht.
The
House
is
committed,
but
that
is
not
enough.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
setzt
sich
dafür
ein,
zu
diesem
Ziel
beizutragen.
The
Presidency
is
committed
to
contributing
to
this
goal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
sich
dafür
ein,
dies
zu
ändern.
The
Commission
has
pledged
to
change
this.
TildeMODEL v2018
Sie
setzt
sich
dafür
ein,
Menschenrechte
in
alle
Bereiche
ihrer
Außenpolitik
einzubeziehen.
The
EU
seeks
to
integrate
human
rights
into
all
aspects
of
its
external
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
sich
aktiv
dafür
ein.
The
Commission
is
actively
working
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Unser
Verein
setzt
sich
dafür
ein,
Prostituierte
zur
Umkehr
zu
bewegen.
We
are
an
organisation
committed
to
reforming
prostitutes.
OpenSubtitles v2018
Herr
Saby
vom
Ausschuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
setzt
sich
ebenfalls
dafür
ein.
I
have
the
support
of
Mr
Saby
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
for
this.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
setzt
sich
dafür
ein.
The
European
Union
is
committed
to
doing
so.
EUbookshop v2
Es
setzt
sich
deshalb
dafür
ein,
dass
der
nächste
Bericht
früher
ankommt.
As
a
result
less
developed
countries
have
been
unintentionally
but
automatically
penalised.
EUbookshop v2
Das
IKRK
setzt
sich
dafür
ein,
all
diese
Dinge
im
Jemen
fortzusetzen.
The
ICRC
is
committed
to
continuing
all
of
these
things
in
Yemen.
ParaCrawl v7.1
Die
Naturfreunde
Internationale
setzt
sich
dafür
ein:
Naturefriends
International
is
going
to
advocate
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
setzt
sich
darum
dafür
ein,
diese
Hindernisse
abzubauen.
That
is
why
German
development
cooperation
is
committed
to
abolishing
these
barriers.
ParaCrawl v7.1
Die
Valeria
Association
setzt
sich
dafür
ein,
dass:
The
Valeria
Association
is
committed
to
ensuring
that:
CCAligned v1
Die
Unternehmensleitung
setzt
sich
dafür
ein,
dass:
The
Management
is
committed
to
ensuring
that:
ParaCrawl v7.1
Marc
Solterbeck
setzt
sich
dafür
ein,
dass
Fairtrade
eine
Selbstverständlichkeit
wird.
Marc
Solterbeck
is
dedicated
to
the
idea
of
making
Fairtrade
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Apogee
setzt
sich
dafür
ein,
Herausforderungen
in
Erfolg
zu
verwandeln.
Apogee
is
committed
to
success
by
transforming
challenges
to
solutions.
ParaCrawl v7.1
Oyster
setzt
sich
dafür
ein,
Ihnen
die
besten
Hotels
anzubieten
für:
Oyster
is
searching
hard
to
find
you
the
best
hotels
for:
ParaCrawl v7.1
Die
Kinderkommission
des
Deutschen
Bundestages
setzt
sich
auch
zukünftig
dafür
ein.
The
Children's
Commission
of
the
German
Bundestag
will
continue
to
pursue
this
objective.
ParaCrawl v7.1
Plarium
setzt
sich
dafür
ein,
Spielern
die
besten
Online-Multiplayer-Strategiespiele
für
PC
anzubieten.
Plarium
is
dedicated
to
bringing
our
players
the
best
Online
Multiplayer
Strategy
Games
experience
on
browsers.
ParaCrawl v7.1
Calbourne
Water
Mill
setzt
sich
dafür
ein,
dass
Ihre
Privatsphäre
geschützt
ist.
Calbourne
Water
Mill
is
committed
to
ensuring
that
your
privacy
is
protected.
ParaCrawl v7.1
Das
Nationale
Forum
setzt
sich
dafür
ein,
The
National
Forum
has
committed
to
achieving
the
following
objectives:
CCAligned v1
Die
ADMD-L
setzt
sich
dafür
ein,
What
does
the
Association
ADMD-L
stand
for?
CCAligned v1
Terre
des
hommes
setzt
sich
dafür
ein,
dass
Kinderschutzmechanismen
gestärkt
werden.
Terre
des
hommes
is
fighting
to
strengthen
the
mechanisms
to
protect
children.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
setzt
sich
nicht
dafür
ein,
die
Region
abzutrennen.
Hungary
does
not
in
any
way
set
itself
the
task
of
excluding
the
region.
ParaCrawl v7.1