Translation of "Senkung der preise" in English

Eine Senkung der Preise von Datenroaming-Dienstleistungen würde hier ganz bestimmt helfen.
A reduction in the price of data roaming services would certainly help in this regard.
Europarl v8

So würden die Parallelimporteure begünstigt, die zur Senkung der Preise beitragen würden.
That would favour parallel importers who would contribute to lowering prices.
Europarl v8

Unsere Fließbandverbesserungen könnten letztendlich zu einer Senkung der Preise führen.
The improvements we've made on the assembly line could eventually lower prices.
Tatoeba v2021-03-10

Die Senkung der Preise vereinfacht den neuen Mitgliedstaaten den Beitritt zur Union.
A reduction in prices will make it easier for new Member States to join the Union.
TildeMODEL v2018

Eine gewisse Senkung der Preise ist sicherlich nicht vermeidbar.
A certain reduction in prices is no doubt inevitable.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden Beiträge zur Senkung der Preise für wichtige Arzneimittelprodukte in Entwicklungsländern geleistet.
Contributions have also been made to reduce the price of essential pharmaceutical products in developing countries.
TildeMODEL v2018

Dieses Gleichgewicht trägt in gewissem Umfang zur Senkung der Preise der Ersatzteile bei.
This balance reduces the prices of the spare parts to some extent.
TildeMODEL v2018

Als zweites Szenario wurden die Auswirkungen einer Senkung der internen EU-Preise untersucht.
The second scenario we looked at was the impact of reducing internal EU prices.
TildeMODEL v2018

Schädigung für jedwede Senkung der institutionellen Preise fordert.
I would particularly like to underline the fact that, if the measures for the development of rural regions are not clearly defined and decided, we risk causing great dam­age to local and regional cooperation.
EUbookshop v2

Die Entdeckung sehr reicher Lagerstätten hat ebenfalls zu einer Senkung der Preise beigetragen.
Recent discoveries of very rich deposits have also helped to keep prices down.
EUbookshop v2

Die Senkung der Preise für Schweinefleisch ist äußerst bedauerlich.
1 refer to high grain prices, which are £16 per tonne higher than in any other part of the European Union.
EUbookshop v2

Dieser Produk­tionsrückgang geht mit Bestrebungen der Gemein­schaft zur Senkung der europäischen Preise einher.
It just so happens that this fall in European produc­tion accompanies efforts made by the Community to cut European prices.
EUbookshop v2

Sie ermöglicht eine radikale Senkung der Preise für Arzneimittel zur Aids-Therapie.
It means the price of medication used to treat Aids can be reduced.
Europarl v8

Mehr als ein Fünftel des Mehrwertsteuervorteils solle zur Senkung der Preise eingesetzt werden.
More than a fifth of the VAT benefits are to be used for the reduction of prices.
ParaCrawl v7.1

Het bericht Permanente Senkung der Preise für unsere Übersetzungen!!
Het bericht Permanent reduction in rates for our translations!
ParaCrawl v7.1

So was, eine Senkung der Preise geht bis zu dem tatsächlichen Marktwert.
Like this, lowering the price goes up to the actual market value.
ParaCrawl v7.1

Verstehe das nicht messen, sondern die Senkung der Preise bis ..
I do not understand this measure, instead of rising prices down ..
ParaCrawl v7.1

Dies wird wiederum zu einer Verringerung der Kosten und einer Senkung der Preise führen.
This, in turn, will reduce costs and lead to lower prices.
Europarl v8

Die Reform sollte den Erzeugern für die Senkung der Preise und Quoten einen angemessenen Ausgleich garantieren.
The reform ought to guarantee appropriate compensation for producers following price and quota cuts.
Europarl v8

Vor kurzem setzte das Europäische Parlament eine Senkung der Preise für internationale Anrufe über Mobiltelefone durch.
Recently the European Parliament forced through a reduction in the prices of international telephone calls from mobile telephones.
Europarl v8

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für die vorgenannten benötigten Erzeugnisse überwinden.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products.
JRC-Acquis v3.0

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für die benötigten Erzeugnisse überwinden.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products.
JRC-Acquis v3.0

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für die vorgenannten Erzeugnisse überwinden.
Those handicaps can be alleviated by lowering the price of those products.
DGT v2019

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für diese wesentlichen Erzeugnisse mildern.
Those handicaps can be alleviated by lowering the price of those essential products.
DGT v2019

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für die vorgenannten wesentlichen Erzeugnisse ausgleichen.
Those handicaps can be alleviated by lowering the price of those essential products.
DGT v2019

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für diese wesentlichen Erzeugnisse abmildern.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products.
DGT v2019

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für die vorgenannten wesentlichen Erzeugnisse überwinden.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of those essential products.
TildeMODEL v2018

Diese Nachteile lassen sich durch eine Senkung der Preise für diese wesentlichen Erzeugnisse abmil­dern.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products.
TildeMODEL v2018