Translation of "Selbstständig entscheiden" in English
Vielmehr
kann
jedes
Land
in
dieser
Angelegenheit
selbstständig
entscheiden.
Instead,
each
country
can
make
its
own
judgment
on
the
matter.
Europarl v8
Der
Roboter
kann
selbstständig
entscheiden,
wenn
der
Benutzer
nicht
im
Arbeitsumfeld
ist.
The
robot
can
decide
independently
in
case
the
user
is
not
in
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Über
die
konkrete
Preisgestaltung
bei
Plastiktüten
sollen
Unternehmen
jedoch
weiterhin
selbstständig
entscheiden
können.
However,
firms
should
continue
to
decide
independently
on
the
concrete
pricing
of
bags.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserung
erfolgt
in
Bereichen,
in
denen
Frauen
selbstständig
entscheiden
und
Eigeninitiative
und
Stärke
zeigen.
This
improvement
is
taking
place
in
areas
in
which
women
are
deciding
for
themselves
and
are
showing
initiative
and
fortitude.
Europarl v8
Eine
solche
Behauptung
bedeutet
eine
Diskriminierung
der
neuen
Mitgliedstaaten
in
den
internen
Beziehungen
der
Union,
denn
die
Mitgliedstaaten
haben
keine
Möglichkeit,
in
veterinärrechtlichen
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
von
Waren
aus
Drittländern
selbstständig
zu
entscheiden.
This
statement
smacks
of
discrimination
against
the
new
Member
States
in
EU
internal
relations,
because
Member
States
do
not
have
the
power
to
make
independent
decisions
regarding
veterinary
matters
related
to
the
import
of
products
from
third
countries.
Europarl v8
Das
heißt
dann
auch,
dass
jedes
Land
selbstständig
entscheiden
darf
und
muss,
wann,
in
welchem
Umfang
und
in
welcher
Geschwindigkeit
es
seinen
Markt
öffnet.
The
consequence
of
that
would
be
that
each
country
would
be
entitled
and
required
to
decide
independently
when,
to
what
extent,
and
how
fast
it
would
open
up
its
own
market.
Europarl v8
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sind,
in
Fragen
der
Badewasserqualität
selbstständig
zu
entscheiden.
We
are
confident
that
the
Member
States
are
able
independently
to
deal
with
issues
concerning
water
quality
at
bathing
sites.
Europarl v8
Schließlich
sind
wir
der
Meinung,
dass
die
Mitgliedstaaten
selbstständig
darüber
entscheiden
müssen,
ob
sie
60-Tonnen-Lkw
zulassen
oder
nicht.
Lastly,
we
believe
that
the
Member
States
must
decide
independently
whether
or
not
60
t
goods
vehicles
may
be
permitted.
Europarl v8
Sie
müssen
selbstständig
denken
und
entscheiden,
auf
Grundlage
dessen,
was
Sie
wollen,
nicht
was
ich
will.
You
have
to
begin
to
think
for
yourself,
to
make
decisions
based
on
what
you
want,
not
what
I
want.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
ich
selbstständig
entscheiden
konnte,
trug
dazu
bei,
dass
bereits
Ende
Juli
2017
alle
Kickstarter
-Bestellungen
an
die
Kunden
verschickt
wurden.
The
pace
at
which
I
was
able
to
make
independent
decisions
contributed
to
the
fact
that
by
the
end
of
July
2017,
all
the
Kickstarter
orders
had
been
sent
to
their
respective
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Sie
möchten
ein
Unternehmen
oder
eine
Beteiligung
daran
erwerben,
um
wirklich
selbstständig
entscheiden
und
Ihre
weitere
berufliche
Zukunft
selbst
bestimmen
zu
können
und
nicht
mehr
von
oft
nicht
nachvollziehbaren
Entscheidungen
anderer
abhängig
zu
sein.
This
means
you
will
want
to
purchase
a
company
or
a
share
thereof
in
order
to
really
be
able
to
make
independent
decisions
and
to
be
in
control
of
your
professional
future,
without
being
dependent
on
the
irreproducible
decisions
of
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
engagieren
uns
für
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
medizinischen
Fachkräften
und
stellen
diesen
zeitnahe
und
korrekte
Informationen
zur
Verfügung,
damit
sie
selbstständig
entscheiden
und
ihre
Patienten
entsprechend
beraten
können.
We
are
committed
to
working
with
health
care
professionals
to
provide
them
with
timely
and
accurate
information
to
assist
them
in
making
decisions
and
providing
advice
to
their
patients.
ParaCrawl v7.1
Dann
ließe
sich
im
übernächsten
Schritt
vorstellen,
dass
Container
miteinander
verhandeln
und
selbstständig
entscheiden,
ob
sie
im
Wertschöpfungsprozess
besser
nach
A
oder
B
reisen.
Then
in
a
next
step,
one
can
imagine
containers
negotiating
with
one
another
or
independently
deciding
whether
it
would
be
better
for
the
value-adding
process
to
travel
to
A
or
B.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Autonomie
hat
die
Region
auch
das
Recht,
seine
eigenen
Gesetze
zu
erlassen
und
über
zahlreiche
wichtige
Fragen
selbstständig
zu
entscheiden.
Being
autonomous,
the
territory
also
has
the
right
to
enact
its
own
laws
and
can
decide
over
many
key
issues.
ParaCrawl v7.1
Der
Funk-Tag
kennt
die
Systematik
des
Auftretens
der
Zeitschlitzsymbole
und
kann
nach
Auswertung
des
empfangenen
Zeitschlitzsymbols
selbstständig
entscheiden,
ob
er
noch
in
dem
vorliegenden
Zeitschlitzzyklus
(erster
Fall)
oder
erst
im
darauffolgenden
Zeitschlitzzyklus
(zweiter
Fall)
mit
dem
für
ihn
bestimmten
Zeitschlitz
rechnen
kann.
The
radio
tag
knows
the
systematics
behind
the
appearance
of
the
time
slot
symbols,
and
after
evaluating
the
received
time
slot
symbol
can
independently
decide
whether
it
can
still
expect
the
time
slot
intended
for
it
in
the
present
time
slot
cycle
(first
case)
or
only
in
the
ensuing
time
slot
cycle
(second
case).
EuroPat v2
Aufgrund
der
Altersinformation
kann
der
Empfänger
18
beispielsweise
selbstständig
entscheiden,
ob
eine
im
Moment
erhaltene
Information
noch
aktuell
ist
und
einem
Nutzer,
beispielsweise
dem
Schiedsrichter
19,
angezeigt
werden
soll.
Based
on
the
age
information
the
receiver
18
may
decide
independently,
for
example,
whether
a
currently
received
piece
of
information
is
still
up-to-date
and
ought
to
be
indicated
to
a
user,
for
example
a
referee
19
.
EuroPat v2
Er
ist
dann
so
ausgebildet,
dass
er
Statusinformationen
der
anderen
Busteilnehmer
mit
auswerten
und
selbstständig
entscheiden
kann,
wenn
ein
Schaltzustand
erreicht
ist.
Thus,
it
is
configured
to
evaluate
status
information
of
the
other
bus
users
and
may
decide
independently
when
a
switching
state
is
reached.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Altersinformation
kann
ein
Empfänger
beispielsweise
selbstständig
entscheiden,
ob
die
Information
noch
aktuell
ist
und
beispielsweise
auf
einer
mit
dem
Empfänger
gekoppelten
Anzeigevorrichtung
ausgegeben
werden
soll.
Based
on
the
age
information
a
receiver
may,
for
example,
decide
independently
whether
the
information
is
still
up
to
date
and
is,
for
example,
to
be
displayed
on
a
display
device
coupled
to
the
receiver.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Information
A1
über
das
Alter
des
Torereignisses
und/oder
die
zusätzliche
Information
auch
dazu
beitragen,
dass
der
Empfänger
60
oder
nach
den
Ausführungsbeispielen
der
Figuren
1
bis
6
der
Empfänger
18
selbstständig
entscheiden
kann,
ob
die
Information
zu
dem
Torereignis
noch
relevant
ist
und
angezeigt
werden
soll.
Further,
the
information
A
1
on
the
age
of
the
goal
event
and/or
the
additional
information
may
also
contribute
to
the
fact
that
the
receiver
60
or,
according
to
the
embodiments
of
FIGS.
1
to
6,
the
receiver
18
may
decide
on
its
own,
whether
the
information
on
the
goal
event
is
still
relevant
and
is
to
be
displayed.
EuroPat v2
Die
Server-Proxyeinrichtung
kann
sich
pro
Anfrage-Kette
(d.h.
die
Anfragen
nach
einer
Basisdatei
inklusive
der
Unterdateien),
pro
Clienteinrichtung
oder
sogar
Clienteinrichtung-übergreifend
die
Geltungsbereiche
von
Cookies
(Name,
ggf.
Wert,
Domäne,
Pfad
-
oder
zumindest
einen
Teil
dieser
Informationen)
dauerhaft
oder
zeitweise
merken
(Caching)
und
so
selbstständig
entscheiden,
ob
sie
beim
Anfragen
einer
Unterdatei
einen
bestimmten
Cookie
mitsenden
soll.
The
server
proxy
means
can
remember
permanently
or
temporarily
(caching)
the
realms/scopes
of
validity
of
cookies
(name,
perhaps
value,
domain,
path—or
at
least
part
of
these
data)
per
request
chain
(i.e.
requests
for
a
base
file
including
the
subfiles),
per
client
means,
or
even
cross-client
means.
Thus
it
can
decide
independently
whether
to
send
along
a
certain
cookie
when
requesting
a
subfile.
EuroPat v2
Das
Modul
kennt
dabei
den
Verkehr
auf
den
einzelnen
Transportstrecken
und
kann
dann
selbstständig
entscheiden,
über
welchen
Weg
das
Ziel
erreicht
werden
soll.
The
module
detects
the
traffic
on
the
individual
transport
segments
and
may
then
independently
decide
the
path
via
which
the
objective
is
to
be
reached.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
auch
eine
Steuerungssoftware
entwickelt,
die
anhand
von
CAD-Daten
selbstständig
entscheiden
soll,
wann
ein
Wechsel
zwischen
den
zwei
Quellen
sinnvoll
ist.
In
addition,
control
software
is
being
developed,
which
shall
independently
decide
–
on
the
basis
of
CAD
data
–
when
a
change
between
the
two
sources
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit,
flexibel
und
selbstständig
zu
entscheiden,
ist
durch
maschinelles
Lernen
heute
auch
auf
Bildverarbeitungssysteme
übertragbar.
Through
machine
learning,
the
ability
to
make
flexible
and
independent
decisions
can
now
also
be
transferred
to
image
processing
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
können
selbstständig
entscheiden,
es
partenariati
in
dass
misst
oder
in
diesem
Sektor
abzuschließen
Dienste
anzubieten.
The
company
will
be
able
to
decide
independently
in
that
measure
to
offer
services
or
to
conclude
partnerships
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
aber
werden
nicht
nur
getäuscht,
wenn
Produkte
aus
der
Westsahara
als
marokkanisch
gekennzeichnet
sind,
sondern
auch
noch
daran
gehindert,
nach
umfassender
Information
selbstständig
zu
entscheiden,
ob
sie
ein
solches
Produkt
kaufen
oder
lieber
meiden
wollen.
If
produce
from
Western
Sahara
is
being
mislabelled
as
Moroccan,
then
the
customer
is
being
misinformed,
and
hampered
in
his
or
her
ability
to
make
an
informed
decision
whether
or
not
to
buy
the
product.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
muss
es
genehmigen,
denn
es
geht
ja
um
Menschen
und
darüber
können
Außerirdische
nicht
selbstständig
entscheiden.
And
I
have
to
approve
it
because
it's
about
humans
and
aliens
are
not
allowed
to
decide
this
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Um
Mindmaps
zu
erstellen,
erforschen
die
Lernenden
Informationen
und
entscheiden
selbstständig,
was
für
sie
wichtig
ist
und
wie
es
zu
den
bereits
vorhandenen
Informationen
passt.
Mind
mapping
requires
students
to
explore
information
and
decide
what's
important
and
how
it
connects
with
what
they
already
know.
ParaCrawl v7.1
Sie
bearbeiten
die
Inhalte
selbstständig
und
entscheiden,
ob
Sie
dies
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Studenten
tun.
You
process
the
subject
matter
independently
and
choose
whether
you
do
this
alone
or
together
with
other
students.
ParaCrawl v7.1