Translation of "Selbständiger unternehmer" in English
Diesem
Aspekt
muß
bei
der
Ausbildung
selbständiger
Unternehmer
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
More
emphasis
should
be
placed
on
finance
in
the
training
of
self-employed
entrepreneurs.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
jetzt
ein
selbständiger
Unternehmer.
I'm
now
an
independent
contractor.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
selbständiger
Unternehmer
kann
mehr
verdienen
als
ein
Angestellter.
But
an
entrepreneur
can
earn
more
than
an
employee.
EUbookshop v2
Philipp
Hofstetter
ist
selbständiger
Unternehmer
und
langjähriger
SwissMadeMarketing
Kunde.
Philipp
Hofstetter
is
a
self-employed
entrepreneur
and
long-time
SwissMadeMarketing
customer.
CCAligned v1
Derzeit
lebt
und
arbeitet
Stefan
Breuer
als
selbständiger
Unternehmer
in
der
Schweiz.
Stefan
Breuer
currently
lives
and
works
in
Switzerland,
as
an
independent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Um
viel
Geld
schnell
und
ehrlich
und
selbständiger
Unternehmer
werden.
To
make
a
lot
of
money
quickly
and
honestly
and
to
be
independent
contractor.
ParaCrawl v7.1
Ich
genieße
meine
Arbeit
als
selbständiger
Unternehmer.
I
enjoy
my
work
as
an
entrepreneur.
ParaCrawl v7.1
Als
selbständiger
Unternehmer
können
Sie
sich
jetzt
alle
Vorteile
des
Partnerkonzeptes
sichern.
As
an
independent
company,
you
can
therefore
now
enjoy
all
the
benefits
of
the
partner
concept.
ParaCrawl v7.1
Der
Grosshändler
ist
ein
selbständiger
Unternehmer.
The
Wholesaler
is
an
independent
entrepreneur.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
als
selbständiger
Unternehmer
ein
oder
mehrere
LaBaracca
Restaurants
führen?
Bitte
kontaktieren
Sie
uns:
You
want
to
open
one
or
more
restaurants?
Then
please
contact
us:
CCAligned v1
Herr
von
Jan
hat
in
seiner
Vergangenheit
Erfahrung
in
Großunternehmen
als
auch
als
selbständiger
Unternehmer
erworben.
Mr.
von
Jan
has
previous
experience
in
large
companies
and
as
an
independent
entrepreneur.
ParaCrawl v7.1
Peter
Breuer
ist
selbständiger
Unternehmer.
Peter
Breuer
is
an
independent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
weil
auch
ein
selbständiger
Unternehmer
genau
wie
jeder
andere
unstrittig
das
Recht
auf
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
haben
muss.
Firstly
because
the
self-employed,
like
any
other
workers,
are
obviously
entitled
to
health
and
safety
at
work.
Europarl v8
Christine
FAES
war
die
für
Außenpolitik
zuständige
stellvertretende
Kabinettschefin
des
flämischen
Ministerpräsidenten
Kris
PEETERS
und
ehemalige
Direktorin
der
Union
selbständiger
Unternehmer
(UNIZO
international).
Christine
Faes
had
been
deputy
head
of
Flemish
prime
minister
Kris
Peeters'
private
office
with
responsibility
for
foreign
policy,
and
a
former
director
of
the
Union
of
Independent
Entrepreneurs
(UNIZO
International).
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
werden
dabei
bestimmte
Stärken
der
unternehmerischen
Initiative
kleiner
selbständiger
Unternehmer
zum
Einsatz
gebracht,
wodurch
Begriffe
wie
"intra-preneurship"
entstanden
sind.
Here
use
is
often
made
of
some
of
the
strengths
of
small,
independent
entrepreneurs,
leading
to
the
development
of
concepts
such
as
"intrapreneurship".
TildeMODEL v2018
Er
war
30
Jahre
lang
als
selbständiger
Unternehmer
tätig
und
führte
ein
Management-Service-Unternehmen
für
mittelständische
Betriebe
im
Vereinigten
Königreich.
Mr
Fraser
has
been
self-employed
for
30
years
running
his
own
management
service
com-pany
serving
medium-sized
businesses
throughout
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Arbeitgeber
beschlossen,
Arbelt,
die
bisher
von
Beschäftigten
im
Rahmen
eines
regulären
Arbe
itsverhältnlsseSsgeleistet
wurde,
durch
die
Dienste
selbständiger
Unternehmer
zu
ersetzen.
However,
a
draft
legislation
concerning
the
right
to
strike
has
not
been
laid
before
EUbookshop v2
Auch
ein
traditioneller
Verband
wie
der
"Bundesverband
Junger
Unternehmer"
(BJU),
der
zur
"Arbeitsgemeinschaft
Selbständiger
Unternehmer"
(ASU)
gehört,
hat
im
Umweltschutz
viele
Initiativen
ergriffen.
Even
a
traditional
association
like
the
Federal
Association
of
Young
Businessmen
(BJU),
which
is
affiliated
to
the
Association
of
Independent
Businessmen
(ASU),
has
taken
many
initiatives
in
the
field
of
environmental
protection.
EUbookshop v2
Das
Einkommensniveau
der
landwirtschaftlichen
Haushalte
war
niedriger
als
das
anderer
selbständiger
Unternehmer
(1,7
Mio
Haushalte,
einschließlich
der
freien
Berufe).
The
income
level
of
farmer
households
was
lower
than
that
of
other
independent
businessmen
(1.7m
households,
including
the
independent
persons
in
the
liberal
professionals).
EUbookshop v2
Peter
Wolfensberger
bringt
als
selbständiger
Unternehmer
mit
seinem
industriellen
Hintergrund
(Verpackungsbranche)
und
als
versierter,
mehrsprachiger
Verhandlungsführer
die
Voraussetzungen
mit,
um
professionell
individuelle
und
praktische
Lösungen
zu
finden.
Peter
Wolfensberger
is
an
independent
businessman
with
a
background
in
industry
(the
packaging
sector),
and
an
accomplished
multi-lingual
negotiator.
He
has
the
necessary
qualities
to
achieve
professional,
individual,
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Quality
Software
ist
Mitglied
von
UNIZO,
der
Vereinigung
Selbständiger
Unternehmer
und
größte
Unternehmerorganisation
in
Flandern
und
Brüssel.
Quality
Software
is
member
of
UNIZO,
the
Union
of
Self-employed
Entrepreneurs,
the
largest
entrepreneurs
organization
in
Flanders
and
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkenne
an,
dass
ich
als
IPC
für
doTERRA
Intl
und
als
Käufer
von
Produkten
von
doTERRA
EU,
ein
selbständiger
Unternehmer
[und
kein
Angestellter,
Vertreter,
Partner,
gesetzlicher
Vertreter
oder
Franchise-Nehmer
der
doTERRA-Unternehmen]
bin.
I
agree
that
as
a
d?TERRA
IPC,
I
am
an
independent
contractor
[and
not
an
employee,
agent,
partner,
legal
representative
or
franchisee
of
d?TERRA].
ParaCrawl v7.1
Ein
selbständiger
Unternehmer
kann
das
Angebot
nutzen,
um
private
und
geschäftliche
Anrufe
zu
trennen
–
und
doch
jederzeit
erreichbar
zu
sein.
A
self-employed
businessman
can
use
the
product
to
separate
his
private
and
business
calls,
whilst
remaining
available
at
all
times.
ParaCrawl v7.1