Translation of "Selbständiger unternehmer" in English

Diesem Aspekt muß bei der Ausbildung selbständiger Unternehmer mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
More emphasis should be placed on finance in the training of self-employed entrepreneurs.
TildeMODEL v2018

Ich bin jetzt ein selbständiger Unternehmer.
I'm now an independent contractor.
OpenSubtitles v2018

Aber ein selbständiger Unternehmer kann mehr verdienen als ein Angestellter.
But an entrepreneur can earn more than an employee.
EUbookshop v2

Philipp Hofstetter ist selbständiger Unternehmer und langjähriger SwissMadeMarketing Kunde.
Philipp Hofstetter is a self-employed entrepreneur and long-time SwissMadeMarketing customer.
CCAligned v1

Derzeit lebt und arbeitet Stefan Breuer als selbständiger Unternehmer in der Schweiz.
Stefan Breuer currently lives and works in Switzerland, as an independent businessman.
ParaCrawl v7.1

Um viel Geld schnell und ehrlich und selbständiger Unternehmer werden.
To make a lot of money quickly and honestly and to be independent contractor.
ParaCrawl v7.1

Ich genieße meine Arbeit als selbständiger Unternehmer.
I enjoy my work as an entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Als selbständiger Unternehmer können Sie sich jetzt alle Vorteile des Partnerkonzeptes sichern.
As an independent company, you can therefore now enjoy all the benefits of the partner concept.
ParaCrawl v7.1

Der Grosshändler ist ein selbständiger Unternehmer.
The Wholesaler is an independent entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie als selbständiger Unternehmer ein oder mehrere LaBaracca Restaurants führen? Bitte kontaktieren Sie uns:
You want to open one or more restaurants? Then please contact us:
CCAligned v1

Herr von Jan hat in seiner Vergangenheit Erfahrung in Großunternehmen als auch als selbständiger Unternehmer erworben.
Mr. von Jan has previous experience in large companies and as an independent entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Peter Breuer ist selbständiger Unternehmer.
Peter Breuer is an independent businessman.
ParaCrawl v7.1

Erstens, weil auch ein selbständiger Unternehmer genau wie jeder andere unstrittig das Recht auf Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz haben muss.
Firstly because the self-employed, like any other workers, are obviously entitled to health and safety at work.
Europarl v8

Christine FAES war die für Außenpolitik zuständige stellvertretende Kabinettschefin des flämischen Ministerpräsidenten Kris PEETERS und ehemalige Direktorin der Union selbständiger Unternehmer (UNIZO international).
Christine Faes had been deputy head of Flemish prime minister Kris Peeters' private office with responsibility for foreign policy, and a former director of the Union of Independent Entrepreneurs (UNIZO International).
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen werden dabei bestimmte Stärken der unternehmerischen Initiative kleiner selbständiger Unternehmer zum Einsatz gebracht, wodurch Begriffe wie "intra-preneurship" entstanden sind.
Here use is often made of some of the strengths of small, independent entrepreneurs, leading to the development of concepts such as "intrapreneurship".
TildeMODEL v2018

Er war 30 Jahre lang als selbständiger Unternehmer tätig und führte ein Management-Service-Unternehmen für mittelständische Betriebe im Vereinigten Königreich.
Mr Fraser has been self-employed for 30 years running his own management service com-pany serving medium-sized businesses throughout the United Kingdom.
EUbookshop v2

Arbeitgeber beschlossen, Arbelt, die bisher von Beschäftigten im Rahmen eines regulären Arbe itsverhältnlsseSsgeleistet wurde, durch die Dienste selbständiger Unternehmer zu ersetzen.
However, a draft legislation concerning the right to strike has not been laid before
EUbookshop v2

Auch ein traditioneller Verband wie der "Bundesverband Junger Unternehmer" (BJU), der zur "Arbeitsgemeinschaft Selbständiger Unternehmer" (ASU) gehört, hat im Umweltschutz viele Initiativen ergriffen.
Even a traditional association like the Federal Association of Young Businessmen (BJU), which is affiliated to the Association of Independent Businessmen (ASU), has taken many initiatives in the field of environmental protection.
EUbookshop v2

Das Einkommensniveau der landwirtschaftlichen Haushalte war niedriger als das anderer selbständiger Unternehmer (1,7 Mio Haushalte, einschließlich der freien Berufe).
The income level of farmer households was lower than that of other independent businessmen (1.7m households, including the independent persons in the liberal professionals).
EUbookshop v2

Peter Wolfensberger bringt als selbständiger Unternehmer mit seinem industriellen Hintergrund (Verpackungsbranche) und als versierter, mehrsprachiger Verhandlungsführer die Voraussetzungen mit, um professionell individuelle und praktische Lösungen zu finden.
Peter Wolfensberger is an independent businessman with a background in industry (the packaging sector), and an accomplished multi-lingual negotiator. He has the necessary qualities to achieve professional, individual, practical solutions.
ParaCrawl v7.1

Quality Software ist Mitglied von UNIZO, der Vereinigung Selbständiger Unternehmer und größte Unternehmerorganisation in Flandern und Brüssel.
Quality Software is member of UNIZO, the Union of Self-employed Entrepreneurs, the largest entrepreneurs organization in Flanders and Brussels.
ParaCrawl v7.1

Ich erkenne an, dass ich als IPC für doTERRA Intl und als Käufer von Produkten von doTERRA EU, ein selbständiger Unternehmer [und kein Angestellter, Vertreter, Partner, gesetzlicher Vertreter oder Franchise-Nehmer der doTERRA-Unternehmen] bin.
I agree that as a d?TERRA IPC, I am an independent contractor [and not an employee, agent, partner, legal representative or franchisee of d?TERRA].
ParaCrawl v7.1

Ein selbständiger Unternehmer kann das Angebot nutzen, um private und geschäftliche Anrufe zu trennen – und doch jederzeit erreichbar zu sein.
A self-employed businessman can use the product to separate his private and business calls, whilst remaining available at all times.
ParaCrawl v7.1