Translation of "Seitliche abdeckung" in English

Die Fig. 5 zeigt eine seitliche Abdeckung in einer Seitenansicht.
FIG. 5 is a side view of a lateral cover according to the present invention.
EuroPat v2

Ferner ist in punktierter Schraffur die seitliche Abdeckung 44 der Vorrichtung 10 verdeutlicht.
Furthermore, a lateral cover 44 of the apparatus 10 is shown by dotted shading.
EuroPat v2

Gänzlich seitliche Abdeckung, verhindert Lichtdurchgang.
Full side cover, stops light coming through.
CCAligned v1

Gehäusematerial Obere und seitliche Abdeckung: Aluminium (beschichtet)
Housing material Top and side cover: Aluminum (coated)
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Weiterbildung des Verfahrens wird mit dem Zylinderblockkern eine seitliche Abdeckung des Wassermantels verbunden.
According to one embodiment of the method, a lateral cover of the water jacket is connected to the cylinder-block core.
EuroPat v2

Eine derartige seitliche Abdeckung ist selbstverständlich auch bei den Rückenpolstern 1 und 10 entsprechend den Fig.
Such a lateral covering may, of course, also be provided for the backrest cushions 1 and 10 of FIGS.
EuroPat v2

Durch die seitliche Abdeckung des Scharniers kann nicht so leicht Schmutz in den Scharnierbereich dringen.
Due to the lateral cover of the hinge, dirt cannot so easily penetrate into the hinge area.
EuroPat v2

Nach der erfindungsgemäße Ausgestaltung der Förderanlage weist die Abdeckung seitliche und obere gasdichte Wände auf.
According to one specific embodiment of the conveyor system according to the invention, a cover has lateral and upper gastight walls.
EuroPat v2

Die seitliche Abdeckung des Zylinders wird durch einen Faltenbalg aus Stahl oder Gummi realisiert.
The side covering of the cylinder is in the form of a bellows made from steel or rubber.
EuroPat v2

Bei Schweißbrillen dient die seitliche Abdeckung allerdings hauptsächlich zum Abblocken von Funken und Spänen.
However, in welding glasses, the lateral covering serves chiefly to block sparks and chips.
EuroPat v2

Nehmen Sie die seitliche Abdeckung herunter und legen Sie diese beiseite (Abbildung 3).
Take off the side cover and put it aside (picture 3).
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie die seitliche Abdeckung herunternehmen und den Verschlussstopfen erkennen (Abbildung 3).
Now you can remove the side cover and the closing plug appears (picture 3).
ParaCrawl v7.1

Zu der Ofenkammer 1 hin ist der den Düsenträger bildende eingezogene Teil 33 durch ein seiner UmriBgestalt etwa angepaßtes Strahlungsschutzschild 36 abgeschirmt, das im Abstand zu dem eingezogenen Teil 33 und dem vorgezogenen Teil 32 steht und bei 37 den Bereich der Restluftdüsenöffnungen 35 stirnseitig abdeckt, während ein zylindrisches Wandungsteil 38 eine seitliche Abdeckung des vorgezogenen Teils 32 der zylindrischen Wand 9 über den Übergangsbereich 22 der Brennkammer 20 hinauf bewirkt.
Where the nozzle carrying part 33 faces the furnace chamber 1, a somewhat fitting radiation protection shield 36, 37 has its face to the furnace chamber, being situated at a spacing from the parts 33 and 32. It has at 37 a portion that covers the remainder air nozzle openings 35, suitably perforated, and a cylindrical part 38 that provides lateral covering of the forward portion of the extension 32 of the cylindrical wall 9, and thus indirectly covering the transition region 22 of the combustion chamber 20.
EuroPat v2

Die nischenförmigen Leuchtenkasten 16 sind randseitig an der Abdeckung 11 ausgebildet, wobei jeder Leuchtenkasten 16 durch eine untere, etwa horizontal ausgerichtete Wand 18, zwei seitliche von der Abdeckung 11 nach innen geführte aufrechte Wandabschnitt 19, 20 und eine hintere, aufrechte Begrenzungswand 21 gebildet wird.
The recess-shaped lamp compartments 16 are constructed on the edge side of the covering 11. Each lamp compartment 16 is formed by a lower, approximately horizontally aligned wall 18, by two lateral wall sections 19, 20 extending from the covering 11 toward the interior, and by a rear, upright boundary wall 21.
EuroPat v2

Dies ist der Fall, wenn ein schmaleres Textilgut 19 auf der Trommel aufliegt und eine seitliche Abdeckung der Trommel den nicht vom Gut bedeckten Teil der Trommel von der Luftzuströmung abdeckt.
This is the case when a narrower textile material 19 is in contact with the drum and a lateral covering of the drum covers the portion of the drum not covered by material from the air inflow.
EuroPat v2

Möglich ist auch eine Ausbildung nach Anspruch 7, wodurch eine seitliche Abdeckung von Hohlkammern des Rippenverbundteiles und eine seitliche Abstützung der Schalenbasis erreicht wird.
Another possible embodiment defined in claim 7 provides side coverage for hollow regions of the rib fitting and lateral support for the shell base.
EuroPat v2

Die seitliche Abdeckung des TS-228 lässt sich zum Hinzufügen oder Ersetzen von Festplatten ohne Werkzeuge entfernen*.
With the tool-less design*, you can easily remove the TS-228’s side cover to add or replace hard drives.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Tonerkartusche befüllt haben, können Sie den vorher entfernten Verschlussstopfen wieder einsetzen und die seitliche Abdeckung wieder daraufsetzen.
When you have refilled the cartridge, you can insert the closing plug again and put the cover back on.
ParaCrawl v7.1

Anschließend können Sie die seitliche Abdeckung herunternehmen und sehen darunter den Verschlussstopfen der Einfüllöffnung (Abbildung 4).
Now you can remove the side cover and the closing plug appears (picture 4).
ParaCrawl v7.1

Um die Kartusche Samsung ML-1910, SCX-4600, SF-650 zu befüllen, müssen Sie die seitliche Abdeckung herunternehmen.
For refilling the cartridge Samsung ML-1910, SCX-4600, SF-650, you have to take off the side cover .
ParaCrawl v7.1

Der Effekt dieser Ausgestaltung ist der, dass bei einem vertikalen Anheben der Abdeckung, die für das Abheben des Werkstückes benötigt wird, auch die seitliche Abdichtung der Abdeckung mit den jeweiligen Dichtflächen am Maschinengehäuse freikommt und dann zerstörungsfrei eine Drehbewegung ausgeführt werden kann.
The effect of this design is that during a vertical lifting of the cover, which is required for lifting the work piece, also the lateral seal of the cover with the respective sealing surfaces on the machine housing is released, and then, without destroying anything, a rotating movement can be carried out.
EuroPat v2

Das Pad 500 weist weiterhin eine seitliche Abdeckung 560 für den halbkreisförmigen Ausschnitt 540 auf, die an einen der beiden Schenkel 520, 530 angeformt ist.
Pad 500 further comprises a lateral cover 560 for semicircular cutout 540, which is formed on one of the two legs 520, 530 .
EuroPat v2

Die seitliche Abdeckung 560 ist so bemessen, dass der halbkreisförmige Ausschnitt 540 des Pads, in dem die Kanüle zu liegen kommt, nach dem Umklappen der Abdeckung vollständig abgedeckt wird.
Lateral cover 560 is dimensioned such that semicircular cutout 540 of the pad, in which the cannula lies, is completely covered after the folding-over of the cover.
EuroPat v2

Ferner kann durch den seitlichen Kontakt ein Auslenken der Lenkrolle nach außen, d. h. von der gabelförmigen Öffnung weg, erreicht werden, wenn auf die Innenseite des Laufrades und/oder eine innere seitliche Abdeckung des Laufrades der Lenkrolle beim Kontaktieren eine Kraft ausgeübt wird.
Further, outward deflection of the steering roller, i.e. away from the fork-shaped opening, can be achieved through the lateral contact, when a force is applied to the inner side of the running wheel and/or an inner side cover of the steering roller's running wheel when contact is made.
EuroPat v2

Bei einer Weiterbildung der Erfindung kontaktiert das Kontaktelement zum Begrenzen der Schwenkbewegung der Lenkrolle im zweiten Betriebszustand ein Laufrad der Lenkrolle seitlich und/oder eine seitliche Abdeckung des Laufrades der Lenkrolle.
In a further development of the invention, the contact element for delimiting the swiveling movement of the steering roller in the second operational state laterally contacts a running wheel of the steering roller and/or a lateral cover of the steering roller's running wheel.
EuroPat v2

Die Flügel des Betätigers sind dann entweder in Verlängerung zu der Flucht der haubenseitigen oder der federbockseitigen Stege angeordnet, so dass damit eine optimale seitliche Abdeckung des gesamten Aufbauraums zwischen der Unterseite der Haube und der Oberseite des Federbocks erreicht wird.
The flanges of the actuator are then disposed in extension of the straight line of either the partitions provided on the cover or the partitions provided on the spring bracket, so that the best possible lateral covering of the entire configuration space between the underside of the cover and the top side of the spring bracket is achieved.
EuroPat v2