Translation of "Seit gut" in English
Unsere
Beziehungen
sind
seit
Helsinki
gut
vorangekommen.
Our
relations
have
progressed
well
since
Helsinki.
Europarl v8
Den
Binnenmarkt
existiert
seit
nunmehr
gut
zehn
Jahren.
It
is
just
over
ten
years
now
since
the
internal
market
came
into
operation.
Europarl v8
Es
wäre
eine
Verzerrung
eines
Marktes,
der
schon
seit
langem
gut
funktioniert.
It
would
be
a
distortion
of
a
market
that
has
worked
well
for
a
very
long
time.
Europarl v8
Europa
droht
der
schlimmste
Klimawandel
seit
gut
5.000
Jahren.
Europe
is
threatened
by
the
most
devastating
change
in
its
climate
for
a
good
5 000
years.
Europarl v8
Die
Partnerschaft
hat
sich
seit
ihrer
Entstehung
gut
entwickelt.
Since
the
1979
establishment
of
the
partnership,
it
has
been
well
developed.
Wikipedia v1.0
Tatsache
ist
dagegen,
dass
die
Weltwirtschaftsordnung
seit
2008
erstaunlich
gut
funktioniert
hat.
In
fact,
the
global
economic
order
has
worked
remarkably
well
since
2008.
News-Commentary v14
Das
Geschäft
geht
ganz
gut,
seit
George
seine
Freunde
mitbringt.
Oh,
business
is
pretty
good
ever
since
George
brings
his
friends
in.
OpenSubtitles v2018
Nicht
gut,
seit
es
den
freien
Willen
gibt.
Not
too
wonderful
since
free
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
seit
Jahren
recht
gut
und
sie
sind
ganz
in
ordnung.
Don't.
I've
known
them
intimately
for
years,
and
they're
quite
nice.
OpenSubtitles v2018
Sie
benehmen
sich
wirklich
gar
nicht
gut,
seit
ihrer
Wahl
zu
Kapitänen.
They've
had
a
pretty
bad
attitude
since
they
were
voted
captains.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
jetzt
seit
gut
zwei
Stunden,
falls
Sie
sich
das
fragen.
So.
We
just
passed
the
two-hour
mark,
if
you're
wondering.
OpenSubtitles v2018
Unser
Haus
kennt
die
Drogenprpbleme
seit
1971
sehr
gut.
Our
Parliament
has
been
familiar
with
the
problem
of
drugs
since
1971.
EUbookshop v2
Rick
lässt
mich
seit
Jahren
gut
aussehen.
Rick
has
been
making
me
look
good
for
years.
OpenSubtitles v2018
Alles
gut,
seit
wir
uns
letztes
Mal
trafen?
Have
you
been
well
since
we
last
met?
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
es
seit
Kurzem
nicht
gut.
Haven't
been
feeling
well
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
dieses
Gut
seit
elf
Jahren
mit
Franks
Hilfe.
I've
worked
this
property
for
11
years
with
only
Frank
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mehr
geraucht,
seit
Rauchen
noch
gut
für
einen
war.
I
haven't
had
a
cigarette
since
smoking
was
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
seit
Monaten
nicht
gut
schlafen.
I
haven't
been
able
to
sleep
this
well
in
months.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
mir
nicht
gut,
seit
dein
Vater
gestorben
ist.
I
haven't
been
good
since
your
dad
died.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
schon
seit
gut
10
Jahren
nicht
mehr
Bus
gefahren.
But
I
haven't
been
on
a
bus
in
well
over
10
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlafe
seit
Monaten
nicht
gut.
I
haven't
slept
well
for
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
zum
ersten
Mal
seit
Wochen
wieder
gut.
Feelin'
right
for
the
first
time
in
weeks.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
läuft
gut,
seit
ich
die
Medikamente
nehme.
Things
have
been
going
very
well
since
I
began
taking
this
medication.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
zum
ersten
Mal
gut,
seit
ich
ankam.
I
feel
good
for
the
first
time
since
I
came
here.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Radulovitz
ist
seit
gut
zwei
Monaten
im
Regal.
Mr
Radulovitz
has
been
on
the
shelf
two
good
months.
OpenSubtitles v2018
Und,
läuft
alles
gut,
seit
du
meine
Firma
verlassen
hast?
I
was
just
walking
by,
and
I
found
this
arrow.
uh,
so
things
are
going
well
for
you
since
you
left
my
company?
OpenSubtitles v2018
Gas
und
Strom
gibt
es
schon
seit
gut
einem
Monat
nicht
mehr.
Gas
and
light
have
been
down
for
maybe
a
month.
OpenSubtitles v2018