Translation of "Seit gut" in English

Unsere Beziehungen sind seit Helsinki gut vorangekommen.
Our relations have progressed well since Helsinki.
Europarl v8

Den Binnenmarkt existiert seit nunmehr gut zehn Jahren.
It is just over ten years now since the internal market came into operation.
Europarl v8

Es wäre eine Verzerrung eines Marktes, der schon seit langem gut funktioniert.
It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Europarl v8

Europa droht der schlimmste Klimawandel seit gut 5.000 Jahren.
Europe is threatened by the most devastating change in its climate for a good 5 000 years.
Europarl v8

Die Partnerschaft hat sich seit ihrer Entstehung gut entwickelt.
Since the 1979 establishment of the partnership, it has been well developed.
Wikipedia v1.0

Tatsache ist dagegen, dass die Weltwirtschaftsordnung seit 2008 erstaunlich gut funktioniert hat.
In fact, the global economic order has worked remarkably well since 2008.
News-Commentary v14

Das Geschäft geht ganz gut, seit George seine Freunde mitbringt.
Oh, business is pretty good ever since George brings his friends in.
OpenSubtitles v2018

Nicht gut, seit es den freien Willen gibt.
Not too wonderful since free will.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie seit Jahren recht gut und sie sind ganz in ordnung.
Don't. I've known them intimately for years, and they're quite nice.
OpenSubtitles v2018

Sie benehmen sich wirklich gar nicht gut, seit ihrer Wahl zu Kapitänen.
They've had a pretty bad attitude since they were voted captains.
OpenSubtitles v2018

Wir warten jetzt seit gut zwei Stunden, falls Sie sich das fragen.
So. We just passed the two-hour mark, if you're wondering.
OpenSubtitles v2018

Unser Haus kennt die Drogenprpbleme seit 1971 sehr gut.
Our Parliament has been familiar with the problem of drugs since 1971.
EUbookshop v2

Rick lässt mich seit Jahren gut aussehen.
Rick has been making me look good for years.
OpenSubtitles v2018

Alles gut, seit wir uns letztes Mal trafen?
Have you been well since we last met?
OpenSubtitles v2018

Ihr geht es seit Kurzem nicht gut.
Haven't been feeling well lately.
OpenSubtitles v2018

Ich führe dieses Gut seit elf Jahren mit Franks Hilfe.
I've worked this property for 11 years with only Frank to help.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mehr geraucht, seit Rauchen noch gut für einen war.
I haven't had a cigarette since smoking was good for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann seit Monaten nicht gut schlafen.
I haven't been able to sleep this well in months.
OpenSubtitles v2018

Es ging mir nicht gut, seit dein Vater gestorben ist.
I haven't been good since your dad died.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin schon seit gut 10 Jahren nicht mehr Bus gefahren.
But I haven't been on a bus in well over 10 years.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe seit Monaten nicht gut.
I haven't slept well for months.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich zum ersten Mal seit Wochen wieder gut.
Feelin' right for the first time in weeks.
OpenSubtitles v2018

Aber es läuft gut, seit ich die Medikamente nehme.
Things have been going very well since I began taking this medication.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich zum ersten Mal gut, seit ich ankam.
I feel good for the first time since I came here.
OpenSubtitles v2018

Mr. Radulovitz ist seit gut zwei Monaten im Regal.
Mr Radulovitz has been on the shelf two good months.
OpenSubtitles v2018

Und, läuft alles gut, seit du meine Firma verlassen hast?
I was just walking by, and I found this arrow. uh, so things are going well for you since you left my company?
OpenSubtitles v2018

Gas und Strom gibt es schon seit gut einem Monat nicht mehr.
Gas and light have been down for maybe a month.
OpenSubtitles v2018