Translation of "Seit etlichen jahren" in English

Seit etlichen Jahren ist auch der Kies- und Sandabbau am Hundsberg untersagt.
For several years the extraction of gravel and sand on the Hundsberg has been forbidden.
WikiMatrix v1

Die Laderampe ist genau wie der ehemalige Hausbahnsteig seit etlichen Jahren funktionslos.
The loading dock, like the former home platform of the passenger station, has been abandoned for several years.
WikiMatrix v1

Ursprünglich italienischer Staatsangehöriger, besitzt er seit etlichen Jahren die deutsche Staatsangehörigkeit.
Originally from San Francisco, he has been a London resident for many years.
WikiMatrix v1

Die Gesundheitsförderung befasst sich seit etlichen Jahren mit Kontextfaktoren (settings).
Health promotion has, for many years, been concerned with settings.
EUbookshop v2

Dennoch leben wir seit etlichen Jahren in guter Eintracht, nicht wahr?
And yet here we have been on good terms for many years, haven't we?
ParaCrawl v7.1

Dafür wird das Ehepaar Lebenbauer schon seit etlichen Jahren vom Gault Millau ausgezeichnet.
In return, the Lebenbauers have been awarded by Gault Millau for quite a number of years.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem, das bereits seit etlichen Jahren besteht.
This problem has existed for several years.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren steht die ständige Effizienzoptimierung elektromotorisch angetriebener Flurförderzeuge im Fokus.
The focus has been on continually optimising the efficiency of electrically-powered forklift trucks for many years.
ParaCrawl v7.1

Ole Dobberstein hat einen Sohn und ist seit etlichen Jahren glühender Werder-Bremen-Fan.
Ole Dobberstein has a son and has been an ardent fan of Werder Bremen for many years.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen begleiten wir schon seit etlichen Jahren.
Many of them we have already accompanied for many years.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren importiert er spanische Spezialitäten aus seiner Region nach Deutschland.
For several years he had been importing Spanish specialties from his region to Germany.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren erleben wir die gegenteilige Entwicklung.
For a few years we are now experiencing the exact opposite.
ParaCrawl v7.1

Herbert Klomann ist seit etlichen Jahren der Vorsitzende des VdK-Ortsverbandes Kollnburg.
Herbert Klomann has been the chairman of the VdK Kollnburgfor over three years.
ParaCrawl v7.1

Schon seit etlichen Jahren ist Motul auch im Motorsport engagiert.
For many years, Motul has also been heavily involved in motorcycle racing.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit etlichen Jahren warteten die neuen Produktionslinien auf den Startschuss.
For several years already, the new production lines had been waiting for the starting signal.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren befasst sich WACKER mit dem demografischen Wandel.
WACKER has been addressing demographic change intensively for several years.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren fange ich mit der elektrischen Angel Fische.
Using electrofishers Icatch from adozen or so of years.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen paar Jahren lade ich Jugendliche ein, diese Veranstaltung zu übernehmen.
For a few years now, I've been inviting young people to take over this event.
ParaCrawl v7.1

Schon seit etlichen Jahren werden diverse Analysemethoden zur Optimierung des Online-Marketings genutzt.
For several years now, various analysis methods have been used to optimize online marketing.
ParaCrawl v7.1

Apple bereitet seit etlichen Jahren den Umstieg auf ein reines 64-Bit System vor.
For the last several years, Apple has been preparing to transition to a purely 64-bit system.
ParaCrawl v7.1

Seit etlichen Jahren baut er Drachen und besucht verschiedene Drachenfeste.
He is building kites since a few jears and is a visitor at many kitemeetings.
ParaCrawl v7.1

Und dieser Zustand hält bereits seit etlichen Jahren in Ihrem Leben an.
And that continuous in your life for quite a number of years.
ParaCrawl v7.1

Beide Wirkstoffe sind seit etlichen Jahren in der Europäischen Union (EU) verfügbar.
Both active substances have been available in the European Union (EU) for a number of years.
ELRC_2682 v1

Beide Wirkstoffe sind in der Europäischen Union (EU) bereits seit etlichen Jahren verfügbar.
Both active substances have been available in the European Union (EU) for a number of years.
ELRC_2682 v1

Das Ehepaar Dinah und Sam ist seit etlichen Jahren verheiratet und hat ein Kind.
A copyright is held for an alternate ending by Bernstein, which has not been released.
Wikipedia v1.0