Translation of "Seinen willen durchsetzen" in English

Denn im Endeffekt kann er, notfalls mit Gewalt, seinen Willen durchsetzen.
Because, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way.
TED2013 v1.1

Tom will immer seinen Willen durchsetzen.
Tom always wants to have his own way.
Tatoeba v2021-03-10

Er will immer seinen Willen durchsetzen.
He always wants to have his own way.
Tatoeba v2021-03-10

Tom nervt, weil er immer seinen Willen durchsetzen muss.
Tom is irritating because he always has to have his own way.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vertrauen zurückgewinnen, auf dieselbe Seite blättern, seinen Willen durchsetzen.
Getting your confidence back, getting on the same page, getting out of your own way.
OpenSubtitles v2018

Wer wird der Herr sein, und seinen Willen durchsetzen?
Who shall be the master, and have his way?
ParaCrawl v7.1

Mannerheim konnte aber seinen Willen nicht sofort durchsetzen.
But Mannerheim did not get his own way immediately.
ParaCrawl v7.1

So lernt das Kätzchen, dass es seinen Willen durchsetzen kann, wenn es sich wehrt.
Thus, the kitten learns that if she struggles, she gets her own way.
ParaCrawl v7.1

Das gilt selbst für das Kleinkind, das mit Gebrüll seinen Willen durchsetzen will.
This can even be seen in a child who tries to get his way by continual screaming.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Länder, die eine unberechenbare Politik machen, kann ein riesiges Land wie Russland seinen Willen jedoch leicht durchsetzen.
In the face of countries engaging in capricious politics, however, an enormous country like Russia can easily assert its will.
Europarl v8

Doch wenn man diesen Bericht liest, dann wird deutlich, daß es auf jeden Fall nicht so werden wird, wenn das Europäische Parlament seinen Willen durchsetzen kann.
If one reads this report, however, one sees that this will at least not be the case if the European Parliament gets its way.
Europarl v8

Sollte Herr Kommissar Mandelson seinen Willen durchsetzen und die Einfuhrzölle über sein Mandat hinaus reduzieren, wird er die europäischen Märkte mit importierten Lebensmitteln überschwemmen.
If Commissioner Mandelson gets his way and reduces import tariffs beyond what he was mandated to do, he will flood the European markets with imported food.
Europarl v8

Als Bush zu Beginn des Jahres Ausgabenkürzungen forderte – einschließlich einer Sozialversicherungsreform mit Kürzungen der zukünftigen Erträge – rechnete man in der Finanzwelt, dass Bush zum überwiegenden Teil seinen Willen durchsetzen würde.
When Bush asked for spending cuts at the beginning of the year – including a social security reform that includes cuts in future benefits – world financiers expected that Bush would get his way, or most of it.
News-Commentary v14

Aber das Mal begann seinen eigenen Willen durchsetzen, sich als ein Fluch offenbarte und anfing zu korrumpieren.
But the Mark began to assert its own will, revealed itself as a curse, and began to corrupt.
OpenSubtitles v2018

Hmm... fühlt sich mehr wie ein Wutausbruch an, weil er seinen Willen nicht durchsetzen kann.
Hmm. Feels to me like a temper tantrum cos it can't get its own way.
OpenSubtitles v2018

Auch er muss seinen Willen durchsetzen können, wo ihm von seiten der Menschen kein Widerstand entgegengesetzt wird, wo der Wille des Menschen selbst ihm das Recht dazu einräumt.
He also must be able to assert his will, where there is no resistance against him from the side of men, where the will of man himself grants him the right for it.
ParaCrawl v7.1

Bei in der Obhut von Menschen aufgewachsenen Tigern hört man dieses Fauchen auch, wenn der Tiger seinen Willen durchsetzen will.
Next to tigers grown up by people in care, one also hears this hissing if the tiger wants to put through its will.
ParaCrawl v7.1

Die Meinungsverschiedenheiten zwischen Mayer und Schary kummulierten sich und 1951 bot Louis B. Mayer seinen Rücktritt an in der Hoffnung, mit diesem Zug seinen Willen doch noch durchsetzen zu können.
The disputes between Mayer and Schary accumulated over the years and in 1951 Louis B. Mayer offered his retirement in the hope that he would be able to enforce his will at the end.
ParaCrawl v7.1

In diesen jungen Jahren ist man noch vollkommen abhängig von seinem Elternhaus und kann kaum seinen eigenen Willen durchsetzen, obgleich sich viele von uns schon eine eigene Meinung zum Thema "Religion und Kirche" gebildet haben.
During the childhood you are totally dependent from your parents and you can nearly carry your point, although a lot of us have already found there private opinion to the theme "religion and church".
ParaCrawl v7.1

Hätte er seinen Willen durchsetzen können, alle seine Werke würden mit deutschen Titelblättern gedruckt erschienen seyn … Unter Deutschlands Dichtern war und blieb Göthe sein Liebling.
If he could have had it his way all his works would have been published in print with German title sheets … Among Germany’s poets Göthe was and remained his darling.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kommission ist dies hier jedoch nicht der Fall, da der Notar keine Entscheidung gegen den Willen seiner Mandanten durchsetzen kann.
The Commission considers that this does not apply in the case of notaries as they cannot impose a decision against the will of one of the parties they are advising.
TildeMODEL v2018

Der französische Präsident habe "etwas Richtiges erkannt: Wenn Europa in Frieden leben will, muss es zusammen mit anderen Ländern den US-Imperialismus zurückdrängen, der die Welt beherrschen und rücksichtslos seine Interessen durchsetzen will.
In response, Lafontaine wrote that the French president has "come up with something right: if Europe wants to live in peace it must, together with other countries, push back US imperialism, which wants to rule the world and ruthlessly enforces its interests.
ParaCrawl v7.1

Der französische Präsident habe "etwas Richtiges erkannt: Wenn Europa in Frieden leben will, muss es zusammen mit anderen Ländern den US-Imperialismus zurückdrängen, der die Welt beherrschen und rücksichtslos seine Interessen durchsetzen will", schrieb Lafontaine.
The French president has "got something right: if Europe wants to live in peace, it must, together with other countries, push back against US imperialism, which wants to dominate the world and ruthlessly enforce its interests," Lafontaine wrote.
ParaCrawl v7.1