Translation of "Seinen job machen" in English
Austin,
Daktari
will
nur
seinen
Job
machen.
Austin,
daktari
is
only
trying
to
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Um
seinen
Job
zu
machen,
muss
ein
Bulle
auch
Mülleimer
durchwühlen.
In
order
to
do
his
job,
a
cop
has
to
search
trashcans.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
doch
seinen
Job
machen.
Let
him
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Ihren
Mann
seinen
Job
machen.
And
you
let
your
husband
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Mann
seinen
Job
machen.
Let
the
man
do
his
job,
Eli.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
Marko
nicht
wirklich
seinen
Job
machen.
He's
not
really
letting
Marko
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
den
Sheriff
seinen
Job
machen.
Let
the
sheriff
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
ihn
seinen
Job
machen,
oder
Sie
kriegen
'ne
Körperverletzung.
Hey,
you
back
off
and
let
him
do
his
job,
or
you'll
be
suing
me
for
assault.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Press
Lennox
seinen
Job
machen,
klar?
Let
Press
Lennox
do
his
job.
Is
that
clear?
OpenSubtitles v2018
Und
du
bist
so
ein
Bulle,
der
seinen
Job
machen
wird.
And
you're
the
kind
of
cop
who'll
do
his
job.
OpenSubtitles v2018
Jahrelang
ruhig
seinen
Job
zu
machen
ist
eine
Seltenheit
geworden.
The
idea
of
calmly
doing
your
job
for
many
years
has
become
a
rarity.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah,
dass
das
Krokodil
wütend
aussah,
also
ließ
ich
Stefan
seinen
Job
machen.
I
saw
that
the
crocodile
look
angry.
So
I
let
Steve
do
his
job,
you
know,
Stand
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
überzeugt,
dass
er
problemlos
seinen
und
Ihren
Job
machen
kann.
Word
is
Peterman's
out.
It's
no
secret
I
want
his
position.
Yeah,
about
that...
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
seinen
Job
machen.
Well,
everybody's
got
a
job
to
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
meint,
wir
sollen
einfach
warten
und
das
FBI
seinen
Job
machen
lassen.
She
says
just
to
sit
tight
and
let
the
FBI
do
their
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
beweisen
wollen,
dass
Sie
seinen
Job
machen
können
und
noch
etwas
anderes
...
If
you
want
to
prove
you
can
do
his
job
and
something
more...
OpenSubtitles v2018
Lässt
man
Angst
an
sich
ran,
dann
kann
man
seinen
Job
nicht
machen.
If
you
let
fear
get
to
you,
then
you're
not
going
to
be
doing
your
job.
QED v2.0a
Und
es
ist
klar,
dass
Israel
ihm
seinen
Job
nicht
leicht
machen
wird.
And
it
is
clear
that
Israel
will
not
make
his
job
easy.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortete,
"die
Wolke"
hindere
ihn
daran,
seinen
Job
zu
machen.
He
replied
that
'the
cloud'
was
getting
in
the
way
of
his
ability
to
do
his
job.
ParaCrawl v7.1
Um
seinen
Job
richtig
zu
machen,
benötigt
der
Fanbeauftragte
gute
Informationen
von
allen
Seiten.
To
do
the
job
properly,
the
SLO
needs
to
receive
good
information
from
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Er
musste
seinen
Job
machen.
He
had
a
job
to
do.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Informationen
dein
Therapeut
über
dich
hat,
desto
besser
kann
er
seinen
Job
machen.
The
more
information
your
therapist
has
about
you,
the
better
they
will
be
able
to
do
their
job.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
bitte
ich
den
Rat,
hier
endlich
seinen
Job
zu
machen,
und
die
Kommission,
entsprechende
Vorschläge
auf
den
Tisch
zu
legen.
Therefore,
I
would
like
to
ask
the
Council
finally
to
do
its
job
in
this
area
and
to
call
on
the
Commission
to
put
some
appropriate
proposals
on
the
table.
Europarl v8
Der
einzige
Weg,
diesen
Anschlag
zu
verhindern,
ist,
wenn
die
Regierungsfeeds
wieder
laufen
und
Samaritan
erlaubt
ist,
seinen
Job
zu
machen.
The
only
way
that
we
can
stop
this
attack
is
for
us
to
get
the
government
feeds
back
up
and
allow
Samaritan
to
do
its
job.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
du
dem
Gerichtsmediziner
gesagt
hast,
er
soll
seinen
Job
schneller
machen.
Oh,
not
to
mention
you
telling
the
coroner
how
to
do
his
job
earlier.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
seinen
Job
nur
gut
machen,
wenn
man
keine
Angst
hat,
ihn
zu
verlieren.
Let's
face
it.
You
can
only
do
a
job
properly
if
you're
not
frightened
to
lose
it.
OpenSubtitles v2018
Also
werden
sie
zur
Seite
treten
und
ihn
seinen
Job
machen
lassen,...
und
sich
um
die
456
kümmern
lassen
-
unverzüglich.
So
you're
gonna
stand
aside,
and
let
him
do
his
job,
and
deal
with
the
456,
immediately.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
mir,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
Gott
sagt,
wie
er
seinen
Job
machen
soll.
Believe
me,
I'm
not
one
to
tell
God
how
to
do
His
job.
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagte
mir,
wenn
ich
will,
dass
es
dir
besser
geht,
muss
ich
ihn
seinen
Job
machen
lassen.
And
he
told
me
if
I
wanted
to
help
you
get
better,
I
had
to
let
him
do
his
job.
OpenSubtitles v2018