Translation of "Seinen job machen" in English

Austin, Daktari will nur seinen Job machen.
Austin, daktari is only trying to do his job.
OpenSubtitles v2018

Um seinen Job zu machen, muss ein Bulle auch Mülleimer durchwühlen.
In order to do his job, a cop has to search trashcans.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn doch seinen Job machen.
Let him do his job.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihren Mann seinen Job machen.
And you let your husband do his job.
OpenSubtitles v2018

Lass den Mann seinen Job machen.
Let the man do his job, Eli.
OpenSubtitles v2018

Er lässt Marko nicht wirklich seinen Job machen.
He's not really letting Marko do his job.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir den Sheriff seinen Job machen.
Let the sheriff do his job.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn seinen Job machen, oder Sie kriegen 'ne Körperverletzung.
Hey, you back off and let him do his job, or you'll be suing me for assault.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Press Lennox seinen Job machen, klar?
Let Press Lennox do his job. Is that clear?
OpenSubtitles v2018

Und du bist so ein Bulle, der seinen Job machen wird.
And you're the kind of cop who'll do his job.
OpenSubtitles v2018

Jahrelang ruhig seinen Job zu machen ist eine Seltenheit geworden.
The idea of calmly doing your job for many years has become a rarity.
ParaCrawl v7.1

Ich sah, dass das Krokodil wütend aussah, also ließ ich Stefan seinen Job machen.
I saw that the crocodile look angry. So I let Steve do his job, you know, Stand in for me.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns überzeugt, dass er problemlos seinen und Ihren Job machen kann.
Word is Peterman's out. It's no secret I want his position. Yeah, about that...
OpenSubtitles v2018

Jeder muss seinen Job machen.
Well, everybody's got a job to do.
OpenSubtitles v2018

Sie meint, wir sollen einfach warten und das FBI seinen Job machen lassen.
She says just to sit tight and let the FBI do their job.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie beweisen wollen, dass Sie seinen Job machen können und noch etwas anderes ...
If you want to prove you can do his job and something more...
OpenSubtitles v2018

Lässt man Angst an sich ran, dann kann man seinen Job nicht machen.
If you let fear get to you, then you're not going to be doing your job.
QED v2.0a

Und es ist klar, dass Israel ihm seinen Job nicht leicht machen wird.
And it is clear that Israel will not make his job easy.
ParaCrawl v7.1

Er antwortete, "die Wolke" hindere ihn daran, seinen Job zu machen.
He replied that 'the cloud' was getting in the way of his ability to do his job.
ParaCrawl v7.1

Um seinen Job richtig zu machen, benötigt der Fanbeauftragte gute Informationen von allen Seiten.
To do the job properly, the SLO needs to receive good information from all sides.
ParaCrawl v7.1

Er musste seinen Job machen.
He had a job to do.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Informationen dein Therapeut über dich hat, desto besser kann er seinen Job machen.
The more information your therapist has about you, the better they will be able to do their job.
ParaCrawl v7.1

Deswegen bitte ich den Rat, hier endlich seinen Job zu machen, und die Kommission, entsprechende Vorschläge auf den Tisch zu legen.
Therefore, I would like to ask the Council finally to do its job in this area and to call on the Commission to put some appropriate proposals on the table.
Europarl v8

Der einzige Weg, diesen Anschlag zu verhindern, ist, wenn die Regierungsfeeds wieder laufen und Samaritan erlaubt ist, seinen Job zu machen.
The only way that we can stop this attack is for us to get the government feeds back up and allow Samaritan to do its job.
OpenSubtitles v2018

Oh, ganz zu schweigen davon, dass du dem Gerichtsmediziner gesagt hast, er soll seinen Job schneller machen.
Oh, not to mention you telling the coroner how to do his job earlier.
OpenSubtitles v2018

Man kann seinen Job nur gut machen, wenn man keine Angst hat, ihn zu verlieren.
Let's face it. You can only do a job properly if you're not frightened to lose it.
OpenSubtitles v2018

Also werden sie zur Seite treten und ihn seinen Job machen lassen,... und sich um die 456 kümmern lassen - unverzüglich.
So you're gonna stand aside, and let him do his job, and deal with the 456, immediately.
OpenSubtitles v2018

Glaubt mir, ich bin nicht derjenige, der Gott sagt, wie er seinen Job machen soll.
Believe me, I'm not one to tell God how to do His job.
OpenSubtitles v2018

Und er sagte mir, wenn ich will, dass es dir besser geht, muss ich ihn seinen Job machen lassen.
And he told me if I wanted to help you get better, I had to let him do his job.
OpenSubtitles v2018